6
91
ARRUMAÇÕES
Ganchos Prateleira de ocultação debagagens
É composta por três partes.
A parte dianteira é fl exível e as partes
central e traseira são rígidas.
A parte traseira encontra-se fi xa na porta
da mala por dois cordões.
Para a retirar a partir da mala:
)
desprenda os dois cordões,
)
eleve a prateleira ligeiramente para
a retirar das respectivas fi xações,
)
retire a prateleira.
Pode, então, ser arrumada por baixo
da superfície inferior da mala móvel,
se esta se encontrar para cima. Permitem pendurar sacos de compras.
7
92
SEGURANÇA para CRIANÇAS
A CITROËN aconselha
o trans-
porte das crianças nos lugares
traseiros
do seu veículo, recuan-
do o banco ao máximo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada"
a partir dos 2 anos.
GENERALIDADES SOBRE AS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de
frente para a estrada" estiver instalada
no lugar do passageiro dianteiro,
re-
gule o banco do veículo para a posição
longitudinal intermédia com o encosto le-
vantado e deixe o airbag do passageiro
activado.
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de cos-
tas para a estrada" estiver instalada no lugar
do passageiro dianteiro
, o airbag do passa-
geiro deve ser imperativamente neutralizado.
Caso contrário, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do accionamento do airbag.
*
As regras de transporte de crianças
são específi cas de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país. Preocupação constante da CITROËN
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus fi lhos depende
também de si.
Para proporcionar uma máxima segu-
rança, deve respeitar as seguintes ins-
truções:
- em conformidade com a regulamenta-
ção europeia, todas as crianças com
menos de 12 anos ou com uma al-
tura inferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em cadei-
ras para crianças homologadas e
adaptadas ao seu peso,
nos lugares
equipados com cinto de segurança ou
fi xações ISOFIX
*
.
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das
crianças são os lugares traseiros
do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve ser obrigatoriamente trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto na parte
dianteira como na parte traseira.
Posição longitudinal intermédia
7
100
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Este sistema é independente e não
substitui, em caso algum, o coman-
do de trancamento centralizado.
Ve r ifi que o estado de segurança
para crianças cada vez que ligar a
ignição.
Retire sempre a chave da ignição
ao sair do veículo, mesmo por um
curto espaço de tempo.
Em caso de choque violento,
a segurança eléctrica para crian-
ças desactiva-se automaticamente
para permitir a saída dos passa-
geiros dos bancos traseiros.
SEGURANÇA MECÂNICA PARA
CRIANÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a
abertura da porta traseira através do
seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada
porta traseira.
)
Insira a chave de ignição no comando
vermelho.
)
Rode-o no sentido indicado pela
seta gravada na porta.
SEGURANÇA ELÉCTRICA PARA
CRIANÇAS
Sistema de comando para impedir a
abertura das portas traseiras através
dos comandos interiores e a utilização
dos elevadores dos vidros traseiros.
O comando está situado na porta do
condutor, com os comandos dos eleva-
dores dos vidros.
)
Prima o botão A
.
O avisador do botão A
acende-se, acom-
panhado por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Este avisador permanece aceso, enquanto
a segurança para crianças estiver activada.
Trancamento
Destrancamento
)
Insira a chave de ignição no comando
vermelho.
)
Rode-o no sentido inverso ao indi-
cado pela seta gravada na porta.
Activação
Neutralização
)
Prima novamente o botão A
.
O avisador do botão A
apaga-se, acom-
panhado por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Este avisador permanece apagado, en-
quanto a segurança para crianças estiver
neutralizada.
Qualquer outro estado do avisador reve-
la um problema de funcionamento da se-
gurança eléctrica das crianças. Solicite
a verifi cação pela rede CITROËN ou
por uma ofi cina qualifi cada.
A activação da função é as-
sinalada pelo acendimento
temporário deste avisador no
mostrador digital translúcido.
8
101
SEGURANÇA
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO
O esquecimento da anulação das lu-
zes de mudança de direcção durante
mais de vinte segundos acarretará
um aumento na sonoridade do sinal
sempre que a velocidade for superior
a 60 km/h.
LUZES DE PERIGO
)
Premindo este botão
, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desli-
gada.
Acendimento automático dasluzes de perigo
Numa travagem de emergência, em
função da desaceleração, as luzes de
perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
)
Pode também apagá-las ao premir
o botão.
AV ISADOR SONORO
)
Pressione um dos raios do volante.
Utilize o avisador sonoro, ape-
nas e com moderação, nos se-
guintes casos:
- perigo imediato,
- ultrapassagem de um ciclista
ou de um peão,
- aproximação de um lugar
sem visibilidade.
Sistema de alerta sonoro para avisar os
outros utilizadores da via de um perigo
iminente.
Função "auto-estrada"
Pressione apenas uma vez para cima
ou para baixo, sem ultrapassar o ponto
de resistência do comando de ilumina-
ção; as luzes de mudança de direcção
correspondentes funcionam de forma
intermitente três vezes.
Sistema de aviso visual através das luzes
de mudança de direcção para prevenir
os outros utentes da estrada no caso de
avaria, reboque ou de acidente de um
veículo.
)
Empurre totalmente para baixo o
comando de iluminação para uma
manobra para a esquerda.
)
Empurre totalmente para cima o coman-
do de iluminação para uma manobra
para a direita.
8
103
SEGURANÇA
Os sistemas ASR/ESP aumen-
tam a segurança em condução
normal mas não devem incitar
o condutor a assumir riscos su-
plementares ou a circular a altas
velocidades.
O funcionamento destes siste-
mas é assegurado sob reserva
de serem respeitadas as preco-
nizações do construtor, relativas
às rodas (pneus e jantes), aos
componentes de travagem, aos
componentes electrónicos e os
procedimentos de montagem e
de intervenção.
Após uma colisão, solicite a ve-
rifi cação desses sistemas pela
rede CITROËN ou por uma ofi -
cina qualifi cada.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na neve,
sob solo instável...), poderá tornar-se
útil neutralizar os sistemas ASR e ESP
para fazer patinar as rodas e reencon-
trar a aderência.
)
Prima o botão "ESP OFF"
, situado
no centro do quadro de bordo.
O acendimento desta luz avisadora
no quadro de bordo e da luz avisa-
dora do botão indica a neutraliza-
ção dos sistemas ASR e ESP.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automati-
camente após o desligar da ignição ou
a partir dos 50 km/h.
)
Prima novamente o botão "ESP OFF"
para os reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz avi-
sadora acompanhada por um
sinal sonoro e por uma men-
sagem no ecrã multifunções,
indica um problema de funcionamento
desses sistemas.
Solicite a verifi cação pela rede CITROËN
ou por uma ofi cina qualifi cada.
SISTEMAS DE CONTROLO DA TRAJECTÓRIA
A antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem
das rodas, agindo nos travões das rodas
motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade
actua sobre o travão de uma ou várias
rodas e no motor para manter o veículo
na trajectória desejada pelo condutor,
de acordo com os limites das leis da
física.
Antipatinagem das rodas (ASR) e controlo dinâmico de
estabilidade (ESP)
Esta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente des-
te avisador no quadro de bordo.
Activação
Estes sistemas são activados automatica-
mente cada vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou
de trajectória, este sistema entra em
funcionamento.
8
105
SEGURANÇA
1.
Luz avisadora de não trancamento/destrancamento
dos cintos de segurança dianteiros e/ou traseiros.
2.
Luz avisadora de não trancamento do cinto de
segurança dianteiro esquerdo.
3.
Luz avisadora de não trancamento do cinto de
segurança dianteiro direito.
4.
Luz avisadora de não trancamento do cinto de
segurança traseiro direito.
5.
Luz avisadora de não trancamento do cinto de
segurança traseiro central.
6.
Luz avisadora de não colocação do cinto de segu-
rança traseiro esquerdo.
Painel das luzes avisadoras de não
trancamento/destrancamento do cinto
Cintos de segurança traseiros
Os bancos traseiros estão equipados
com um cinto de segurança cada um,
com três pontos de fi xação e um enro-
lador com limitador de esforço (excepto
o passageiro traseiro central).
Bloqueio
Quando os cintos de segurança traseiros
laterais não forem utilizados, é possível
bloqueá-los. Para tal:
)
Eleve o suporte A
ao máximo.
Trancamento
)
Puxe o cinto de segurança e insera
a lingueta no fecho.
)
Verifi que o trancamento correcto
puxando o cinto.
Painel das luzes avisadoras de
destrancamento do cinto de segurança
Aquando da ligação da ignição, as luzes avi-
sadoras vermelhas correspondentes 4
, 5
e 6
acendem-se durante cerca de 30 segundos, se
o cinto não estiver colocado.
Com o motor em funcionamento ou o veículo
em movimento, a luz avisadora vermelhas cor-
respondente 4
, 5
ou 6
acende-se, acompanha-
do por um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções, quando um passageiro
traseiro destrancar o seu cinto de segurança.
Destrancamento
)
Prima o botão vermelho do fecho.
)
Acompanhe o enrolamento do cinto.
No painel das luzes avisadoras de cinto
de segurança e do airbag frontal do pas-
sageiro, a luz avisadora correspondente
2
ou 3
acende-se a vermelho se o cinto
de segurança não se encontrar trancado
ou estiver destrancado.
Luz avisadora de destrancamento do cinto de segurança
Esta luz avisadora acende-se, tanto no
quadro de bordo, como no painel das
luzes avisadoras do cinto de seguran-
ça e do airbag frontal do passageiro,
quando um ou vários passageiros traseiros des-
trancarem o cinto de segurança.
A partir de cerca de 20 km/h e durante dois
minutos, esta luz avisadora fi ca intermitente
acompanhada por um sinal sonoro. Passado
dois minutos, esta luz avisadora permanece ace-
sa quando um ou vários passageiros nos bancos
traseiros não trancarem o cinto de segurança.
8
SEGURANÇA
O condutor deve certifi car-se que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que os mesmos
se encontram bem colocados antes de
colocar o veículo em movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o cinto de segurança,
mesmo para trajectos curtos.
Não inverta os cintos, pois nesse
caso eles não assegurariam correc-
tamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador que permite
o ajuste automático do comprimento
do cinto à morfologia do utilizador.
A arrumação do cinto de segurança
efectua-se automaticamente sempre
que este não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, as-
segure-se de que o cinto está correc-
tamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicio-
nada na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados
com um dispositivo de bloqueio auto-
mático aquando de uma colisão, de
uma travagem de emergência ou do
capotamento do veículo. É possível
desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para
que se enrole ligeiramente. Para ser efi ciente, um cinto de segu-
rança:
- deve ser mantido esticado o mais
perto do corpo possível,
- deve ser puxado para a frente
por um movimento regular, veri-
fi cando que não fi ca enrolado,
- deve ser utilizado apenas por
uma pessoa,
- não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste,
- não deve ser transformado ou
modifi cado para não alterar o de-
sempenho.
Dadas as regras de segurança em
vigor, para qualquer intervenção no
seu veículo, dirija-se a uma ofi cina
qualifi cada que possua competên-
cias e material adaptado, existente
também na rede CITROËN.
Solicite a verifi cação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede
CITROËN ou por uma ofi cina qualifi -
cada e, especialmente, se os cintos
apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão
ou um produto de limpeza para têx-
teis, vendido na rede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco
ou o banco traseiro de lugar, assegure-
se de que o cinto se encontra na posi-
ção correcta e devidamente enrolado.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver me-
nos de 12 anos ou medir menos de
um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de
segurança para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança sobre
os joelhos.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da im-
portância das colisões
, o disposi-
tivo pirotécnico pode iniciar-se antes
e independentemente do acciona-
mento dos airbags. O accionamento
dos pré-tensores é acompanhado
por uma ligeira libertação de fumo
inofensivo e por um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos
airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verifi ca-
ção e eventual substituição do siste-
ma de cintos de segurança pela rede
CITROËN ou por uma ofi cina quali-
fi cada.
8
110
SEGURANÇA
Airbags laterais
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de trauma-
tismo no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na
armação das costas do banco, do lado
da porta.
Activação
Os airbags são activados unilateralmente
em caso de colisão lateral violenta apli-
cada na totalidade ou em parte da zona
de impacto lateral B
, perpendicularmente
ao eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
Airbags tipo cortina
Sistema que protege, em caso de co-
lisão lateral violenta, o condutor e os
passageiros (excepto o passageiro no
banco central traseiro) para limitar os
riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado
nos pilares e na parte superior do ha-
bitáculo.
Anomalia de funcionamento
Activação
Os airbags tipo cortina activam-se em
simultâneo com os airbags laterais cor-
respondentes em caso de colisão late-
ral violenta aplicada na totalidade ou
em parte da zona de impacto lateral B
,
perpendicularmente ao eixo longitudi-
nal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag tipo cortina actua entre os
vidros e o ocupante dianteiro ou trasei-
ro no veículo.
Aquando de uma colisão ou de
um encosto ligeiro na zona la-
teral do veículo ou em caso de
capotamento, é possível que o
airbag não seja activado.
Aquando de uma colisão na tra-
seira ou na dianteira, o airbag
não é activado.
Zonas de detecção do colisão
A.
Zona de impacto frontal.
B.
Zona de impacto lateral.
Se esta luz avisadora se acen-
der no quadro de bordo, acom-
panhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã,
consulte a rede CITROËN ou uma ofi -
cina qualifi cada para proceder à verifi -
cação do sistema. Os airbags podem
deixar de ser activados em caso de
embate violento. O airbag lateral interpõe-se entre a ba-
cia e o ombro do ocupante dianteiro do
veículo e o painel da porta correspon-
dente.