Page 3 of 245

O seu veículo possui uma parte dos
equipamentos mencionados neste
documento, em função do nível de
acabamento, da versão e das características
próprias do país de comercialização.
A montagem de um equipamento ou de um
acessório eléctrico não referenciado pela
CITROËN pode ocasionar uma avaria no
sistema electrónico do veículo. Tenha em
atenção esta particularidade e entre em
contacto com um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama dos
equipamentos ou acessórios referenciados.
A CITROËN apresenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Boa viagem!
Chamamos a sua atenção...
Ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
encaminhamento para a página indicada
Legenda
contribuição para a protecção da natureza
informação complementar
aviso de segurança
Page 5 of 245

3
SUMÁRIO
Luzes de mudança de direcção 101Luzes de perigo 101Avisador sonoro 101Chamada de emergência ou de
assistência 102Sistemas de assistência
à travagem 102Sistemas de controlo
da trajectória 103Cintos de segurança 104Airbags 108
8 - SEGURANÇA 101 Î111
Travão de estacionamento 112Caixa manual de 6 velocidades 112Indicador de alteração de velocidade 113Caixa manual pilotada
de 6 velocidades 114Ajuda ao arranque em zona inclinada 117Stop & Start 118Limitador de velocidade 121Regulador de velocidade 123Ajuda ao estacionamento
traseiro 125
9 - CONDUÇÃO 112 Î 126
Capot 128Falta de combustível (Diesel) 128Motores a gasolina 130Motores Diesel 131Verifi caÁ„o dos nÌveis 132Controlos 133
10 - VERIFICAÇÕES 127 Î134
Kit de desempanagem provisória de pneus 135Substituição de uma roda 140Substituição de uma lâmpada 144Substituir um fusível 150Bateria 157Modo economia de energia 159Substituir uma escova
do limpa-vidros 159Reboque do veículo 160Engate de reboque 162Instalação das barras
de tejadilho 163Acessórios 164
11 - INFORMAÇÕESPRÁTICASÇ 135 Î165
Motorizações a gasolina 166Pesos a gasolina 167Motorizações GPL 168Pesos GPL 169Motorizações Diesel 170Pesos Diesel 171Dimensões 172Elementos de identifi cação 173
12 - CARACTERÍSTICASTÉCNICAS 166 Î173
ÁUDIOeTELEMÁTICA174A Î 230
ÍNDI
CEALFABÉTICO 231 Î 234
Emergência ou assistência 175MyWay 177Auto-rádio 209
Page 6 of 245

Iluminação de acompanhamento (Follow me home)
Após ter desligado a ignição, as luzes dianteiras permanecem
acesas durante um curto espaço de tempo para facilitar a saída
do veículo em caso de fraca luminosidade.
75, 76
Sistemas ASR e ESP
Estes equipamentos encontram-se as-
sociados para assegurar a estabilidade
direccional do veículo no limite das leis
da física.
103
Tecto panorâmico em vidro
Este tecto permite uma visibilidade e
uma luminosidade incomparáveis no ha-
bitáculo.
69
Ajuda ao estacionamento traseiro
Este equipamento alerta-o em caso de
detecção de obstáculos situados por trás
do veículo aquando da marcha-atrás.
125
NO EXTERIOR
Stop & Start
Este sistema coloca o motor
momentaneamente em es-
pera durante as paragens
na circulação (semáforos
vermelhos, engarrafamen-
to, outros...). O arranque do
motor é efectuado de forma
automática assim que pre-
tender partir novamente. O
Stop & Start permite reduzir
o consumo de combustí-
vel, as emissões de gases
poluentes e o nível sonoro
quando o veículo se encon-
trar parado.
11 8
Page 7 of 245
5
M
ANU
S
EAMENT
O
Chave de telecomando
A.
Dobrar/abrir a chave
Trancamento
(uma pressão; iluminação fi xa
das luzes de mudança de di-
recção). Tecto panorâmico de vidro
Eleve a pega da tampa de ocultação
em questão e solte-a.
Cada tampa de ocultação encontra-se
equipada com um enrolador que per-
mite a respectiva arrumação a partir do
momento em que é solto.
Destrancamento do veículo
(funcionamento intermitente
rápido das luzes de mudança
de direcção).
60
69
Depósito de combustível
70
1.
Abertura da tampa do depósito de
combustível.
2.
Abertura e fecho da tampa do depósito.
ABRIR
Conteúdo do depósito:
- aproximadamente 50 litros (gasolina),
- aproximadamente 48 litros (Diesel),
- (consoante a versão: aproximada-
mente 30 litros (gasolina ou Diesel)).
Page 9 of 245
7
M
ANU
S
EAMENT
O
Ar condicionado automático bizona
Este equipamento permite regular um
nível de conforto diferente entre o con-
dutor e o passageiro dianteiro. Em se-
guida, gere automaticamente este nível
em função das condições climatéricas
exteriores.
51
Limitador/regulador de velocidade
Estes dois equipamentos permitem-lhe
controlar a velocidade do veículo em
função do valor programado por si.
121/123
Ambientador
O ambientador garante uma difusão,
por todo o habitáculo, do perfume que
seleccionar, graças à respectiva insta-
lação na ventilação.
53
Sistemas de áudio e de comunicação
Estes equipamentos benefi ciam das
mais recentes tecnologias: sistema de
áudio compatível com MP3, sistema de
áudio e navegação MyWay, tomadas
auxiliares, chamada de urgência ou de
assistência.
175
NO INTERIOR
Page 11 of 245
9
M
ANU
S
EAMENT
O
1.
Anti-roubo e ignição.
2.
Comando do auto-rádio sob o
volante.
3.
Comandos do limpa-vidros/
lava-vidros/computador de bordo.
4.
Ventiladores centrais orientáveis e
obturáveis.
5.
Compartimento de arrumação.
Ambientador.
6.
Sensor de raios solares.
7.
Airbag do passageiro.
8.
Ventilador lateral orientável e
obturável.
9.
Neutralização do airbag do
passageiro.
10.
Porta-luvas.
11 .
Botão de controlo dinâmico de
estabilidade (ESP/ASR).
Botão de ajuda ao estacionamento.
Botão de trancamento centralizado.
Botão do sinal de perigo.
Botão do Stop & Start.
12.
Comandos de aquecimento/ar
condicionado.
13.
Auto-rádio.
14.
Chamada de urgência ou
assistência.
15.
Tomada de 12 V (100 W no máximo)
16.
Tomada USB/Tomada Jack.
17.
Porta-latas.
18.
Comando dos bancos aquecidos.
19.
Travão de estacionamento.
POSTO DE CONDUÇÃO
Page 14 of 245
12
Regulação dos retrovisores exteriores
Funciona com a ignição ligada.
A partir do lugar do condutor, seleccione
o retrovisor deslocando o comando 1
,
do lado esquerdo ou do lado direito, e
regule o retrovisor nas quatro direcções
com o comando 2
.
O desembaciamento-descongelamento
dos retrovisores encontra-se associado
ao do óculo traseiro.
Regulação do retrovisor interior
1.
Selecção da posição "dia" do espelho.
2.
Orientação do retrovisor.
Cinto de segurança dianteiro
1.
Bloqueio.
2.
Regulação em altura.
59
104
Rebatimento dos retrovisores
Em estacionamento, os retrovisores são
rebatíveis manual ou electricamente.
58
INSTALAR-SE CORRECTAMENTE
Page 15 of 245

13
M
ANU
S
EAMENT
O
Iluminação
Anel A
Anel B
Elevar ou baixar o comando de ilumi-
nação passando o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção cor-
respondentes acendem-se de forma in-
termitente até que se altere a posição.
Luzes de mudança de direcção
Accionamento "AUTO"
)
Desloque o comando para baixo e
solte-o.
Anel B: limpa-vidros traseiro
73
78
Luzes apagadas.
Acendimento automático das
luzes.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento/estrada.
Luzes de nevoeiro traseiras.
ou
Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras. Paragem.
Funcionamento intermitente das escovas.
Lava-vidros.
Comando A: limpa-vidros dianteiro
77
Limpa-vidros
Paragem "AUTO"
)
Desloque o comando para cima e
coloque-o na posição "0"
.
79
101
Função "auto-estrada"
Efectue uma simples impulsão para
cima ou para baixo, sem ultrapassar
o ponto de resistência do comando de
iluminação; as luzes de mudança de di-
recção correspondentes acender-se-ão
três vezes de forma intermitente.
A utilização desta função está disponí-
vel independentemente da velocidade,
mas é apreciável principalmente para
troca de faixa em vias rápidas.
VER CORRECTAMENTE