Page 169 of 244

XI
167
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
GALVENĀS FUNKCIJAS
Ieslē
gšana
Nospiediet pogu "PWR".
Ieslēdzas pēdējais izvēlētais
avots pirms tā izslēgšanas.
Skaņas skaļuma noregulēšana
Pagrieziet regulētājpogu
"VOL" attiecīgi pa kreisi, lai
skaņu samazinātu, vai pa
labi, lai to palielinātu.
Izslēgšana
Nospiediet atkal pogu "PWR".
Audio režīmu uzstādīšana
Nospiediet atkārtoti pogu
"SOUND", audio režīmi
mainās šādā secībā :
SUB PUNCH/TYPE/FIELD/
BASS/MID/TREBLE/
FADER/BALANCE/OFF.
Ātrās piekļūšanas režīms
Lai ātri piekļūtu personalizētu skaņas
iestatījumu funkcijām, nospiediet un
paturiet nospiestu šo pogu, pēc tam
to pagrieziet, lai iegūtu personalizētu
uzstādījumu pēc jūsu izvēles.
Lai uzstādījumu saglabātu atmiņā,
pogu atlaidiet.
"Hold" režīms
Ja jūs šo pogu paturēsiet nospiestu vi-
smaz 2 sekundes audio uzstādīšanas
režīma laikā, sistēma pārslēgsies "Hold"
režīmā. Izvēlētais audio režīms tiks
saglabāts, līdz jūs šo pogu nospiedīsiet
no jauna un paturēsiet to nospiestu vi-
smaz 2 sekundes.
"TYPE" muzikālās vides atlase
Pagrieziet regulētājpogu
"SOUND" ; muzikālā vide
mainās šādā secībā :
CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK/
HIP-HOP.
Kad attiecīgā vide ir izvēlēta,
lai to apstiprinātu, nospiediet pogu
"SOUND".
"CLASSIC" : optimizē akustiku, lai
iegūtu vienmērīgu klasiskās mūzikas
skaņu.
"JAZZ" : optimizē akustiku, lai iegūtu
skaņas vidi ar īpašu basu, vidējo reģistru
un augsto reģistru džeza skanējumu.
"POP" : optimizē akustiku, lai iegūtu
skaņas tīrību un basu un augsto reģistru
skanējumu popmūzikai.
"ROCK" : optimizē akustiku, lai iegū
tu
skaņu harmonijā ar ritmu un uzsvērtu
vidējos reģistrus rokmūzikai.
"HIP-HOP" : optimizē akustiku, lai iegūtu
jaudīgu skaņu un basu uzsvaru hip-hop
mūzikai.
Veicot "TYPE" izmaiņas, skaņa uz
brīdi izslēdzas. Audio uzstādīšanas režīms izslēdzas,
ja darbojas radio vai CD vai pēc
10 sekundēm, ja netiek veikta nevie-
na darbība. Auto magnetolas funkcijas var lietot tad,
ja aizdedze ir pozīcijā "ON" vai "ACC".
Page 170 of 244

XI
168
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
"FIELD" surround efekta atlase
Pagrieziet regulētājpogu
"SOUND" ; surround efekti
mainās šādā secībā :
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
"NORMAL" : rada skaņu, kad balsis
ir priekšplānā, bet instrumenti aptver
klausītāju.
"STAGE" : rada skaņu, kad balss ir
vērsta pret klausītāju kā uz skatuves.
"LIVE" : rada skaņu, kas salīdzināma ar
izrādi, kad skaņa uz klausītāju nāk no
visām pusēm.
"HALL" : rada skaņu, kas līdzinās kon-
certam koncertzālē ar skaņas atbalsi.
"BASS" zemo toņu uzstādīšana
Pagrieziet regulētājpogu
"SOUND", lai uzstādītu
vēlamo zemo toņu vērtību.
"MID" vidējo reģistruuzstādīšana
Pagrieziet regulētājpogu "SOUND", lai
uzstādītu vēlamo vidējo reģistru vērtību.
"TREBLE" augsto reģistru uzstādīšana
Pagrieziet regulētājpogu "SOUND", lai
uzstādītu vēlamo augsto reģistru vērtību.
"FADER" priekšēj—/aizmugurēj—
skaņas sadalījuma uzstādīšana
Pagrieziet regulētājpogu "SOUND", lai uzstādītu skaņas balansu starp priekšējiem un aizmugurējiem skaļruņiem.
"BALANCE" labās/kreisās puses
skaņas sadalījuma uzstādīšana
Pagrieziet regulētājpogu "SOUND", lai
uzstādītu skaņas balansu starp labas
un kreisās puses skaļruņiem.
Veicot "FIELD" izmaiņas, skaņa uz
brīdi izslēdzas. Veicot jebkurus uzstādījumus uz "0"
vērtību, atskan skaņas signāls.
"SCV" skaņas automātiskakorekcija
Tā ļauj automātiski uzstādīt parametrus
"VOLUME", "BASS", "MID" un "TREBLE"
atkarībā no automašīnas braukšanas
ātruma.
Lai piekļūtu funkciju
uzstādīšanas režīmam, vi-
smaz 2 sekundes paturiet
nospiestu pogu "SOUND".
Pēc tam vairākas reizes pēc
kārtas nospiediet šo pogu ;
funkciju uzstādīšanas režīms mainās
šādā secībā :
AF/CT/REG/TP-S/PTY (valodas)/SCV/
PHONE/OFF.
Pagrieziet regulētājpogu "SOUND"
attiecīgi pa kreisi, lai funkciju izslēgtu,
vai pa labi, lai funkciju aktivizētu. Veicot "SUB PUNCH" izmaiņas,
skaņa izslēdzas uz īsu brīdi.
"SUB PUNCH" basu skaļruņa
skaņas skaļuma uzstādīšana
Pagrieziet regulētājpogu "SOUND", lai
uzstādītu basu skaļruņa skaņas skaļumu.
Vienīgi automašīnām, kuras aprīkotas
ar "Premium Sound" sistēmu, var veikt
"SUB PUNCH" uzstādījumu.
Kad surround efekts ir atlasīts, lai to
apstiprinātu, nospiediet pogu "SOUND".
Page 171 of 244

XI
169
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
RADIO
Radio avota izvēle
Lai ieslēgtu radio, nospie-
diet pogu "PWR" vai pogu
"AM/FM".
Akumulatora atvienošanas gadījumā
atmiņā saglabātā informācija tiek
dzēsta.
Viļņu gammas izvēle
Vairākas reizes pēc kārtas
nospiediet pogu "AM/FM",
lai izvēlētos viļņu gammu ;
tās mainās šādā secībā :
FM1/FM2/FM3/MW/LW/
FM1...
Staciju automātiska meklēšana
Nospiediet pogas "SEEK "
vai "SEEK
", lai veiktu
augstākas vai zemākas fre-
kvences meklēšanu.
Staciju manuāla meklēšana
Pagrieziet regulētājpogu
"TUNE" attiecīgi pa kreisi, lai
izvēlētos zemākas frekven-
ces, un pa labi, lai izvēlētos
augstākas frekvences.
Staciju manuāla iekļaušanaatmiņā
Nospiediet uz vienas no sešām pogām
no "1" līdz "6", līdz tiek uztverts skaņas
signāls.
Pēc iekļaušanas atmiņā skaņa īslaicīgi
pārtrūkst, tad atjaunojas.
Uz displeja parādās pogas numurs un
tam pievienotā radio frekvence.
Staciju automātiska iekļaušana atmiņā
Vismaz divas sekundes patu-
riet nospiestu pogu "AM/FM".
Atmiņā iekļauto staciju caurskatīšana
Nospiediet vienu no taustiņiem no
"1" līdz "6". Izvēlētas viļņu gammas
atbilstošā stacija parādās uz displeja.
Meklēšana sākas automātiski un be-
idzas, līdz tiek atrasta kāda no radio
stacijām. Atmiņā tiks iekļautas sešas labākās
intensitātes uztveršanas stacijas un
sakārtotas secībā no spēcīgākās uz-
tveršanas uz vājāko. Katrā viļņu gammā jūs varat iekļaut līdz
pat sešām stacijām.
Katra jauna iekļaušana atmiņā atceļ
iepriekšējo.
Staciju automātiska iekļaušana atmiņā
notiek vienīgi FM3, MW un LW viļņu
gammā.
Katra jauna iekļaušana atmiņā atceļ
iepriekšējo.
Šāda iekļaušana atmiņā var tikt ieslēgta
automātiski, neatkarīgi no izvēlētās
viļņu gammas.
Lai ieslēgtu kādu no atmiņā
iekļautajām frekvencēm, nospie-
diet pogu un atlaidiet to pēc divām
sekundēm.
Page 172 of 244

XI
170
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
"RDS" SISTĒMA
"AF" alternatīvās frekvences
Jūsu radio pārbauda un automātiski
aatlasa uztvertās radiostacijas labāko
frekvenci (ja vien stacija pārraida, iz-
mantojot vairākus raidītājus vai fre-
kvences).
Vienas radio stacijas frekvence nosedz
apmēram 50 km. Pāreja no vienas fre-
kvences uz otru rada īslaicīgus uztver-
šanas traucējumus braukšanas laikā.
Ja reģionā, kurā jūs atrodaties, ra-
dio stacijai, kuru jūs klausāties, nav
vairākas frekvences, jūs varat izslēgt
alternatīvās frekvences uztveršanas
funkciju.
"TP" informācija par ceļu
satiksmi
Funkcija "Traffi c program" (TP) ļauj
automātiski un īslaicīgi pārslēgties uz
FM staciju, kas pārraida informāciju par
ceļu satiksmi.
Radio stacija vai cits atskaņošanas
avots pārslēdzas uz pauzes režīmu.
Tiklīdz informācija par ceļu satiksmi ir beigusi-
es, sistēma automātiski atgriežas pie iepriekš
atskaņotās radio stacijas vai skaņas avota.
"REG" reģionālās uztveršanas režīms
Atsevišķas stacijas ir savienotas tīklā.
Atsevišķos reģionos tās pārraida
atšķirīgas vai kopīgas programmas
atkarībā no diennakts stundas.
Jūs varat uztvert :
- vienīgi reģionālo staciju,
- visas tīklā pieejamās radiostacijas
ar iespēju klausīties arī atšķirīgas
programmas.
Funkcijas "AF", "REG" un "TP"
var aktivizēt vai izslēgt, izman-
tojot funkciju uzstādīšanas
režīmu ar pogu "TUNE". Nospiediet pogu "TP".
Uz displeja parādās "TP". Ja
stacija ir saderīga, parādās
arī "RDS".
Ja radio uztver informāciju par ce
ļu
satiksmi, uz displeja parādās "TRAF
INF", stacijas frekvence, pēc tam no-
saukums.
Atskaņošanas skaņas skaļums atšķiras
no iepriekšējā.
Pēc informācijas par ceļu satiksmi
atskaņošanas skaļums atgriežas
iepriekšējā režīmā.
Tiklīdz "TP" parādās uz displeja, ra-
dio atskaņo vienīgi tās RDS stacijas,
kuras pārraida informāciju par ceļu
satiksmi. Garāku pārbraucienu laikā, tiklīdz
ieprogrammētās stacijas uztveršana
kļuvusi vāja, radio vispirms meklē tās
pašas stacijas (AF) citu frekvenci. Ja
tāda netiek atrasta, tad tā p
ārraida
frekvenci ar reģionālo programmu
(REG). Pretējā gadījumā radio atgri-
ežas uz ieprogrammētās stacijas. "Radio Data System" funkcija FM
diapazonā atļauj :
- piekļūt dažāda veida informācijai,
piemēram, radiostacijas nosauku-
mam, u.c. ...
- klausīties vienu un to pašu staciju
arī tad, ja jūs šķērsojat vairākus re-
ģionus,
- īslaicīgi klausīties informāciju par
ceļu satiksmi.
Lielākā daļa FM staciju lieto RDS sistēmu.
Papildus pārraidītajām programmām šīs
stacijas pārraida arī ne ar skaņu saist
ītu
informāciju.
Šie pārraidītie dati jums sniedz iespēju
piekļūt dažāda veida funkcijām, no
kurām galvenās ir stacijas nosaukuma
parādīšana, stacijas automātiska uz-
tveršana vai īslaicīga informācijas par
ceļu satiksmi klausīšanās.
Pateicoties alternatīvajai frekvences
uztveršanai, tā jums ļauj visu laiku
klausīties vienu un to pašu radiosta-
ciju. Tomēr atsevišķos apstākļos šo
RDS frekvences uztveršanu nevar
nodrošināt visā valsts teritorijā. Radio
stacijas nenosedz visu valsts teritoriju,
ar ko arī izskaidrojami stacijas uztver-
šanas traucējumi braukšanas laikā.
Page 173 of 244

XI
171
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
"PTY" tematisko programmuveidi
Atsevišķas stacijas sniedz iespēju vi-
spirms klausīties kādu no zemāk minēto
tematisko programmu veidiem :
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLAS-SICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATI-
ON M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
"ALERT" ārkārtas paziņojumi
Ārkārtas paziņojumi īslaicīgi un
automātiski pārtrauc FM staciju vai citu
skaņas avotu pārraidi.
Uz displeja parādās uzraksts "ALERT",
un skaņas skaļums atšķiras no
iepriekšējā skaņas avota skaļuma.
Pēc ārkārtas paziņojuma tas nodzi-
est un atjaunojas iepriekšējais skaņas
skaļums.
"PTY" pārraides meklēšana
Nospiediet pogu "PTY".
Lai izvēlētos vēlamo pro-
grammas veidu, pagrieziet
regulētājpogu "TUNE".
Pēc divām sekundēm radio uzsāk
attiecīgās pārraides meklēšanu ;
atlasītais PTY veids mirgo uz displeja.
Kad stacija ir atrasta, tās nosaukums
parādās uz displeja.
Jūs varat uzspiest uz pogām "SEEK
"
vai "SEEK
", lai sameklētu citu staciju.
Ja neviena stacija neatbilst jūsu
izvēlētās programmas veidam, tad
uz piecām sekundēm uz displeja
parādās uzraksts "NONE" un radio
atgriežas pie iepriekšējās stacijas.
Jūs varat saglabāt līdz sešām PTY
stacijām.
Katra jauna saglabāšana atceļ
iepriekšējo.
"PTY" programmas saglabāšana
atmiņā Lai uzietu uz uzstādījuma, nospiedi-
et un uzreiz to atlaidiet.
"PTY" programmas displeja
rādījuma valodas nomaiņa
Vismaz divas sekundes patu-
riet nospiestu pogu "TUNE",
lai tādējādi piekļūtu funkciju
uzstādīšanas režīmam.
Pēc tam atkārtoti nospiediet to pašu
pogu ; funkciju uzstādīšanas režīms
mainās šādā secībā :
AF/CT/REG/TP-S/PTY (valodas)/SCV/
PHONE/OFF.
Pagrieziet regulētājpogu "TUNE" pa
labi vai kreisi, lai izvēlētos valodu
(ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,
SVENSK, ESPAGNOL, ITALIAONO).
Pēc saglabāšanas atmiņā skaņa
pārtrūkst, tad atjaunojas.
Pogas numurs un attiecīgā PTY pro-
gramma parādās uz displeja.
Lai uzstādītu saglabājamo
PTY staciju, pagrieziet
regulētājpogu "TUNE".
Vismaz divas sekundes pa-
turiet nospiestu vienu no
sešām pogā
m "1" līdz "6".
Page 174 of 244

XI
172
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
CD LASĪTĀJS
Tas ļauj nolasīt audio CD (CD-DA, CD-Text,
CD-R/RW) vai CD MP3.
CD avota atlase
Ja disks jau ir ievietots, no-
spiediet pogu "CD".
Uz displeja parādās uzra-
ksti "CD", celiņa numurs un
nolasīšanas laiks.
Funkciju uzstādīšanas režīms
Tas ļauj aktivizēt vai izslēgt funkcijas
zemāk.
Vismaz divas sekundes
paturiet nospiestu pogu
"TUNE", lai tādējādi piekļūtu
funkciju uzstādīšanas
režīmam.
Pēc tam atkārtoti nospiedi-
et to pašu pogu ; funkciju uzstādīšanas
režīms mainās šādā secībā :
AF/CT/REG/TP-S/PTY (valodas)/SCV/
PHONE/OFF.
Pagrieziet regulētājpogu "TUNE" pa
kreisi, lai izslēgtu funkciju "OFF", vai pa
labi, lai to aktivizētu "ON".
Šajā brīdī "PHONE" funkcija nedar-
bojas.
Funkciju uzstādīšanas režīms
izslēdzas, ja 10 sekunžu laikā ar to
nav veiktas nekādas darbības. Pēc diska ievietošanas ar apdrukā
to
virsmu uz augšu, lasītājs ieslēdzas pats
automātiski.
Diska izstumšana
Lai no lasītāja izņemtu disku,
nospiediet šo pogu. Sistēma
automātiski pārslēdzas ra-
dio režīmā.
Ātrā meklēšana
Paturiet pogu "
" vai "
"
nospiestu, lai veiktu attiecīgi
ātru meklēšanu uz priekšu
vai atpakaļ.
Nolasīšana sākas uzreiz pēc pogas
atlaišanas.
Celiņa atlase
Nospiediet pogu "
" vai
"
", lai attiecīgi izvēlētos
iepriekšējo vai nākamo
celiņu.
Celiņa atkārtošana
Lai atkārtotu pašreiz
atskaņoto celiņu, nospiediet
uz pogas "RPT". Uz displeja
parādās uzraksts "RPT".
Lai no šī režīma izietu, nospiediet šo
pogu no jauna.
Diska nolasīšana jauktā kārtībā
Lai uzsāktu diska nolasīšanu
jauktā kārtībā, nospiediet
pogu "RDM". Uz displeja
parādās uzraksts "RDM".
Lai no šī režīma izietu, nospiediet šo
pogu no jauna. Ievietojiet vienīgi pareizas formas
kompaktdiskus.
8 cm kompaktdiski ievietojami lasītāja
atveres vidus daļā.
Ja disks ir izstumts un turpmāko pi-
ecpadsmit sekunžu laikā tas neti-
ek izņemts, tas tiek ievilkts atpakaļ
lasītājā.
CD audio
Page 175 of 244

XI
173
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
CD MP3/TAG ID3
Katra celiņa sākuma nolasīšana
Lai uzsāktu katra celiņa
pirmo desmit sekunžu
atskaņošanu, nospiediet uz
pogas "SCAN". Uz displeja
parādās uzraksts "SCAN" un attiecīgā
celiņa numurs mirgo.
Lai no šī režīma izietu, nospiediet šo
pogu no jauna. CD lasītājs un CD mainītājs ir saderīgi
MP3 datņu nolasīšanai.
Tiem jābūt ierakstītiem ISO9660 līmenī
1/līmenī 2, Joliet vai Romeo formātā
uz CD-ROM, CD-R vai CD-RW. Tie
var saturēt līdz pat 255 datnēm un
100 mapēm 16 līmeņos.
MP3 nolasīšanas laikā uz displeja
varētu parādī
ties Tag ID3 versija 1.
Kompaktdiskos, kuri vienlaicīgi sa-
tur CD-DA un MP3, nolasīšana
automātiski sākas ar CD-DA
datnēm.
Lai mainītu nolasīšanu starp šiem di-
viem datņu tipiem, vismaz divas se-
kundes paturiet nospiestu pogu
"CD", līdz atskan skaņas signāls.
Šo kompaktdisku izmantošanas laikā
funkcijas "Atkārtojums", "Nolasīšana
jauktā kārtībā" un "Celiņa sākuma
atskaņošana" lietojami tikai viena un
tā paša formāta datnēm.
MP3 mapes atlase
Pagrieziet regulētājpogu…
"FOLDER" attiecīgi pa labi,
lai mapes izvēlētos augošā
secībā, un pa kreisi, lai tās
izvēlētos dilstošā secībā.
Nospiediet vairākas reizes
pēc kārtas pogu "DISP" ;
CD-text informācija parādās
šādā secībā :
DISC NAME/TRACK NAME/NORMAL
DISPLAY MODE.
CD-TEXT PARĀDĪŠANA UZ DISPLEJA
Ja informācija satur vairāk
nekā 12 simbolus, lai
apskatītu pārējo, nospiediet
pogu "PAGE".
Ja nav CD-text informācijas, tad uz dis-
pleja parādās uzraksts "NOTITLE". CD lasītājs un CD mainītājs ir saderīgi, lai
uz displeja parādītu CD-text informāciju.
CD-R/RW skaņas kvalitāte nolasīšanas
laikā ir atkarīga no kodēšanas pro-
grammas, ieraksta un lietotā ieraksta
ātruma.
Page 176 of 244

XI
174
AUDIO un TELEKOMUNIKĀCIJAS
Nolasīšanas sākumā uz displeja
parādās uzraksts "READING", pēc tam
pazūd, lai atbrīvotu vietu mapes numu-
ram, celiņa numuram, nolasīšanas lai-
kam un "MP3".
Katra celiņa sākuma nolasīšana
Nospiediet pogu "SCAN",
lai sāktu visu mapju celiņu
pirmo desmit sekunžu
atskaņošanu. Uz displeja
parādās uzraksts "SCAN" un attiecīgā
celiņa numurs mirgo.
Lai no šī režīma izietu, nospiediet šo
pogu no jauna.
MP3/Tag ID3 rādījumi
Vairākas reizes pēc kārtas
nospiediet pogu "DISP" ;
MP3 informācija parādās
šādā secībā :
FOLDER NAME/TRACK NAME/NORMAL
DISPLAY MODE. Ja informācija satur vairāk
par 12 simboliem, tad, lai
nolasītu to visu, nospiediet
pogu "PAGE".
Ja MP3 vai Tag ID3 informācijas nav, uz
displeja parādās uzraksts "NOTITLE".
Vismaz divas sekundes patu-
riet nospiestu pogu "DISP", lai
aktivizētu Tag ID3 informāciju.
Uz displeja parādās uzraksts
"TAG".
Va i rākas reizes pēc kārtas nospiedi-
et pogu "DISP" ; Tag ID3 informācija
parādās šādā secībā :
ALBUM NAME/TRACK NAME/ARTIST
NAME/NORMAL DISPLAY MODE. Lai šo informāciju izslēgtu, nospiediet
vismaz uz divām sekundēm šo pašu
pogu "DISP".
Tās pašas mapes celiņu atkārtošana
Dažas sekundes paturiet
nospiestu pogu "RTP", lai
atkārtotu pašreiz atskaņotās
mapes celiņu nolasīšanu.
Uz displeja parādās uzraksts "D-RPT".
Lai no š
ī režīma izietu, nospiediet šo
pogu no jauna.
Mapes atskaņošana jauktā kārtībā
Nospiediet pogu "RDM", lai
sāktu pašreiz atskaņotās
mapes celiņu atskaņošanu
jauktā kārtībā. Uz displeja
parādās uzraksts "RDM.
Lai no šī režīma izietu, nospiediet šo
pogu no jauna.
Diska atskaņošana jauktā kārtībā
Vismaz divas sekundes
paturiet nospiestu pogu
"RDM", lai sāktu visu mapju
celiņu atskaņošanu jauktā
kārtībā. Uz displeja parādās uzraksts
"D-RDM".
Lai no šī režīma izietu, nospiediet šo
pogu no jauna. CD-R/RW skaņ
as kvalitāte nolasot
ir atkarīga no kodēšanas program-
mas, ieraksta un izmantotā ieraksta
ātruma.
Ja notiek uz diska atrodamo ma-
pju un MP3 datņu sazaroto ekrānu
ielāde, nolasīšana sāksies pēc
ilgāka laika.