Page 169 of 262
168SITUATIONS D’URGENCE
❍pour versions avec jantes en acier: introduire le tournevis dans
la fente A-fig. 4 pour détendre le ressort B de maintien enjoli-
veur.
❍avec la clé A-fig. 5, desserrer d’environ un tour les boulons
de fixation;
❍pour versions avec jantes en alliage: secouer la voiture pour fa-
ciliter le décollement de la jante du moyeu de roue. Certaines
versions peuvent être dotées de jantes en alliage avec enjoli-
veur cache-moyeu (fig. 6) Pour enlever l’enjoliveur, introdui-
re le tournevis dans les logements A-fig. 6 de manière à ac-
céder aux boulons de fixation. Remplacer la roue suivant les
indications fournies.
fig. 4A0J0236mfig. 6A0J0238m
fig. 5A0J0106m
Page 170 of 262

SITUATIONS D’URGENCE169
4
❍Actionner le dispositif A-fig. 7 pour déployer le cric, jusqu’à ce
que la partie supérieure B-fig. 8 soit bien insérée dans le dis-
positif C;
❍prévenir les personnes éventuelles présentes, que la voiture va
être soulevée; par conséquent il est bon de s’en écarter et de
ne pas la toucher jusqu’à ce qu’elle soit remise au sol;
❍introduire la manivelle D - fig. 7 dans le siège sur le dispositif
A, actionner le cric et soulever la voiture jusqu'à ce que la roue
se soulève de quelques centimètres du sol, puis enlever la roue
endommagée;
❍vérifier que la roue galette, sur les surfaces au contact du
moyeu, est bien propre et sans aucune impureté pouvant par
la suite causer le desserrage des boulons de fixation;
❍monter la roue de secours en insérant de deux filets le pre-
mier boulon dans le trou le plus proche de la valve;
❍avec la clé A-fig. 5, serrer à fond les boulons de fixation;
❍actionner la manivelle D-fig. 7 du cric pour remettre la voiture
au sol. Extraire ensuite le cric;
fig. 7A0J0062mfig. 8A0J0061m
Page 171 of 262
170SITUATIONS D’URGENCE
fig. 9A0J0271mfig. 10A0J0180m
❍à l’aide de la clé A-fig. 5, visser les boulons à fond, en passant
d’un boulon à celui diamétralement opposé, suivant l’ordre illus-
tré sur la fig. 9
❍si l’on remplace une roue, il convient de la positionner renversée,
partie esthétique vers le haut.
DEPOSE DU CAISSON DE BASSES
(SUBWOOFER) (versions avec HI-FI Bose)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
ATTENTION La procédure suivante s’applique uniquement aux vé-
hicules équipés d’une installation Hi-Fi Bose avec caisson de bas-
se (pour versions/marchés, où il est prévu).
Sur ces versions, les outils pour changer une roue se trouvent dans
un sac ad hoc logé dans le coffre.
Subwoofer et roue galette
Pour déposer le subwoofer, procéder comme suit:
❍ouvrir le coffre, tirer la languette A-fig. 2 et soulever vers le haut
le tapis de revêtement;
❍dévisser le dispositif de blocage A-fig. 10, soulever le Subwoofer,
puis déposer le câble de connexion B du velcro C;
Page 172 of 262

SITUATIONS D’URGENCE171
4
❍poser le Subwoofer sur le côté du coffre, retirer le boîtier et
prendre la roue galette;
❍procéder ensuite au changement de la roue suivant les indica-
tions fournies.
Au terme de l’opération:
❍remettre en place le boîtier (flèche vers l’avant) dans son siè-
ge et lui superposer le Subwoofer, en veillant à le positionner
suivant les instructions figurant sur le boîtier (fig. 11) en sor-
te de pouvoir lire l’inscription “BOSE” à l’endroit;
❍poser le câble B-fig. 10 sur velcro C pour éviter de le pincer.
Visser ensuite le dispositif de blocage A-fig. 3. Remettre en pla-
ce le tapis du revêtement du coffre.
Subwoofer et “Kit Fix&Go Automatic”
fig. 12
Pour localiser le Kit Fix&Go Automatic:
❍ouvrir le coffre, tirer la languette A-fig. 2 et soulever vers le haut
le tapis de revêtement;
❍prenez le “Kit Fix&Go Automatic “ logé à droite dans le coffre
à bagages (fig. 12) ;
❍procéder au gonflage de la roue (voir paragraphe “Kit Fix&Go
Automatic”).
fig. 11A0J0260mfig. 12A0J0239m
Page 173 of 262

172SITUATIONS D’URGENCE
REMONTAGE DE LA ROUE
En suivant la procédure précédemment décrite, soulever la voitu-
re et démonter la roue galette.
Procéder comme suit:
❍s’assurer que la roue normale, sur les surfaces de contact avec
le moyeu, soit propre et sans impuretés qui pourraient, par la
suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation;
❍visser les boulons de fixation avec la clé A-fig. 4;
❍baisser la voiture et enlever le cric;
❍visser à fond les boulons, à l’aide de la clé A-fig. 4, suivant
l’ordre illustré (fig. 9);
❍pour les versions avec jante en acier: fixez le carter roue sur
jante
❍pour les versions avec jante en alliage équipées de coupelle en-
joliveur: faites coïncider l’axe présent sur la coupelle avec le
siège présent sur la jante.
.
Au terme de l’opération:remettre la roue galette
dans son logement dans le coffre; replacer le cric et les autres
outils dans leur boîtier; positionner le boîtier avec les outils sur
la roue galette; remettre correctement en place le tapis de
revêtement du coffre.
Page 174 of 262

SITUATIONS D’URGENCE173
4
KIT “Fix&Go Automatic”
Il est logé dans le coffre. Le boîtier du Kit comprend aussi le tour-
nevis et la boule d’attelage. Le kit comprend:
❍une bombe A-fig. 13 contenant le liquide de colmatage mu-
nie de: tube de colmatage B et pastille adhésive C avec l’ins-
cription “maximum 80 km/h” à placer bien en vue pour le
conducteur (sur le tableau de bord) après la réparation du pneu;
❍un compresseur D avec manomètre et raccords;
❍un dépliant avec instructions (fig. 14), pour bien utiliser le
kit, qu’il faudra ensuite remettre au personnel a qui sera confié
le pneu ainsi traité;
❍une paire de gants de protection rangés dans le compartiment
latéral du compresseur;
❍des adaptateurs pour le gonflage de divers éléments.ATTENTION Le liquide de colmatage est efficace en conditions de
température ambiante comprises entre –20°C et +50°C. A no-
ter la date de péremption du liquide de colmatage.
fig. 13A0J0112mfig. 14A0J0113m
Remettre le dépliant au personnel qui devra ma-
nier le pneu traité avec le Kit Fix&Go Automatic.
En cas de crevaison provoquée par des corps étran-
gers, il est possible de réparer les pneus qui ont su-
bi des lésions allant jusqu’à 4 mm de diamètre
maximum sur la chape et sur l’épaule du pneu.
Page 175 of 262

174SITUATIONS D’URGENCE
Il n’est pas possible de réparer des déchirures sur
les flancs du pneu. Ne pas utiliser le kit de répa-
ration rapide si le pneu s’avère endommagé après
avoir roulé avec la roue dégonflée.
La réparation est impossible en cas d’endomma-
gement de la jante (déformations du canal qui ont
provoqué une fuite d’air) Éviter d’ôter des corps
étrangers (vis ou clous) pénétrés dans le pneu.
Ne pas actionner le compresseur pour plus de 20
minutes consécutives. Danger de surchauffe. Le kit
de réparation rapide n’est pas conçu pour une ré-
paration définitive et par conséquent les pneus réparés
doivent être utilisés de manière provisoire.
Ne pas jeter dans la nature la bombe et le liquide
de colmatage. Recycler conformément aux normes
nationales et locales.
La bombe contient de l’éthylène glycol et du latex.
ce qui peut provoquer une réaction allergique.
Toxique si absorbé. Irritant pour les yeux. Peut pro-
voquer une sensibilisation suite à inhalation et au contact.
Éviter le contact avec les yeux, avec la peau et avec les
vêtements.
En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment
avec de l’eau. En cas d’ingestion, ne pas faire vomir, rin-
cer la bouche et boire beaucoup d’eau, consulter immé-
diatement un médecin. Conserver hors de portée des en-
fants. Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes
asthmatiques. Ne pas inhaler ses vapeurs pendant les opé-
rations d’introduction et d’aspiration. Si des réactions al-
lergiques devaient se manifester, consulter immédiate-
ment un médecin. Garder la bombe dans son comparti-
ment, loin des sources de chaleur. Le liquide de colmata-
ge a une date de péremption. Remplacer la bombe conte-
nant le liquide pour de colmatage périmé.
Page 176 of 262
SITUATIONS D’URGENCE175
4
PROCEDURE DE GONFLAGE
fig. 16A0J0214m
Mettre les gants de protection fournis avec le kit.
Procéder comme suit:
❍serrer le frein à main, dévisser le bouchon de la valve du pneu,
extraire le tube flexible de colmatage B-fig. 16 et visser la bague
C sur la valve du pneu;
❍vérifier que l’interrupteur A-fig. 17 du compresseur est en po-
sition 0 (éteint), démarrer le moteur, introduire la fiche
A-fig. 18 dans la prise de courant/allume-cigares sur le tun-
nel central et mettre sous tension le compresseur en mettant
l’interrupteur A-fig. 17 en position I (allumé);
❍gonfler le pneu à la pression indiquée au paragraphe “Roues”
du chapitre “6”. Pour obtenir une lecture plus précise, vérifier
la valeur de la pression sur le manomètre B-fig. 17 après avoir
éteint le compresseur.
fig. 17A0J0114m