2011 YAMAHA YZF-R1 Notices Demploi (in French)

Page 33 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-18
3
12000 à 15000 tr/mn, le réglage du té-
moin s’effectue par incréments de 200
tr/mn.

Veiller à régler le régime du moteur à
une valeur supérieure à celle r

Page 34 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-19
3
FAU12348
Combinés de contacteurs GaucheDroite
FAU12370
Contacteur d’appel de phare “PASS” 
Appuyer sur ce contacteur afin d’effectuer
un appel de phare.
FAU124

Page 35 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-20
3
FAU12733
Contacteur des feux de détresse“” 
Quand la clé de contact est sur “ON”
ou“”, ce contacteur permet d’enclen-
cher les feux de détresse, c.-à-

Page 36 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-21
3
FAU12871
Sélecteur au pied Le sélecteur est situé du côté gauche du vé-
hicule et s’utilise conjointement avec le le-
vier d’embrayage lors du changement des

Page 37 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-22
3
FAU13074
Bouchon du réservoir de carbu-
rant Ouverture du bouchon du réservoir de
carburant
Relever le cache-serrure du bouchon du ré-
servoir de carburant, introdui

Page 38 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-23
3
3. Essuyer immédiatement toute coulure
de carburant. ATTENTION : Essuyer
immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon pro-
pre, sec et doux. En

Page 39 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-24
3
FAU34072
Durite de mise à l’air/de trop-
plein du réservoir de carburant Avant d’utiliser la moto :
S’assurer que la durite de mise à
l’air/de trop-plein du

Page 40 of 114

YAMAHA YZF-R1 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-25
3
FAU47271
Selles Selle du passager
Dépose de la selle du passager1. Introduire la clé dans la serrure de la
selle, puis la tourner dans le sens des
aiguilles d’une m