Page 105 of 166
8-11
8 Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.
1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
U1AS61F0.book Page 11 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM
Page 106 of 166

8-12
82. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.3. Remettre le capuchon de bougie en place. Bougie spécifiée:
NGK/CR8E
1.Écartement des électrodesÉcar tement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :
Bougie :
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U1AS61F0.book Page 12 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM
Page 107 of 166

8-13
8
FBU26786Huile moteur et élément du filtre à huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche, le chauffer
jusqu’à ce que l’huile moteur atteigne la tem-
pérature de 60 °C (140 °F), puis le laisser
tourner au ralenti pendant au moins dix se-
condes supplémentaires avant de le couper.N.B.La température idéale pour un relevé correct du ni-
veau d’huile s’obtient en laissant refroidir complè-
tement le moteur, puis en le remettant en marche
et en le laissant chauffer pendant quelques minu-
tes jusqu’à ce qu’il atteigne sa température nor-
male de fonctionnement.3. Retirer le bouchon de remplissage du réser-
voir d’huile moteur, puis essuyer la jauge
d’huile avec un chiffon propre.4. Insérer la jauge sans la visser dans l’orifice de
remplissage, puis la retirer à nouveau et véri-
fier le niveau d’huile.
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé par l’ori-1. Réservoir d’huile moteur
2. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
3. Jauge de niveau d’huile
4. Repère de niveau maximum
5. Repère de niveau minimum
2
3
4
5
1 2
U1AS61F0.book Page 13 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM
Page 108 of 166
![YAMAHA YFM700R 2011 Notices Demploi (in French) 8-14
8fice de remplissage jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00851]
N.B.Veiller YAMAHA YFM700R 2011 Notices Demploi (in French) 8-14
8fice de remplissage jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00851]
N.B.Veiller](/manual-img/51/53770/w960_53770-107.png)
8-14
8fice de remplissage jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00851]
N.B.Veiller à ne pas remplir le réservoir d’huile moteur
à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapidement
sur la deuxième moitié de la portion d’indication de
niveau de la jauge.6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage
du réservoir d’huile moteur, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile moteur.
ATTENTION : Veiller à serrer correctement
le bouchon de remplissage du réservoir de
l’huile moteur afin d’éviter que de l’huile
s’échappe lorsque le moteur tourne.
[FCB00362]
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile du
carter moteur et son joint torique, puis retirer
la vis de vidange d’huile de carter moteur et
son joint.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de carter moteur
2. Joint torique
1
2
1
U1AS61F0.book Page 14 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM
Page 109 of 166
8-15
8 5. Retirer le bouchon de remplissage, puis la vis
de vidange du réservoir d’huile moteur et son
joint.
N.B.Sauter les étapes 6–9 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile.6. Retirer le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré ses vis.
1. Vis de vidange d’huile du carter moteur
2. Joint
1 1
2
1. Vis de vidange du réservoir d’huile moteur
2. Joint
11
2
U1AS61F0.book Page 15 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM
Page 110 of 166
8-16
87. Retirer l’élément du filtre à huile et les joints
toriques.8. Monter un élément du filtre à huile neuf et des
joints toriques neufs.
N.B.S’assurer que les joints toriques sont bien assis.9. Remettre le couvercle de l’élément du filtre à
huile en place ainsi que ses vis, puis serrer
ces dernières au couple spécifié.
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
21
1.Élément du filtre à huile
2. Joint torique
1
2
2
U1AS61F0.book Page 16 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM
Page 111 of 166

8-17
8 10. Mettre la vis de vidange du carter moteur, la
vis de vidange du réservoir d’huile et leur joint
en place, puis serrer les vis à leur couple spé-
cifique.
11. Remonter le bouchon de l’orifice de remplis-
sage d’huile de carter moteur et un joint tori-
que neuf, puis visser le bouchon au couple
spécifié.12. Verser uniquement 1.3 L (1.37 US qt,
1.14 Imp.qt) de la quantité spécifiée d’huile
moteur du type recommandé par l’orifice de
remplissage du réservoir d’huile moteur, puis
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
13. Mettre le moteur en marche et le lancer à plu-
sieurs reprises, puis le couper.
14. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis remplir progressivement le réservoir
d’huile de la quantité restante d’huile, tout en
vérifiant quelques fois le niveau d’huile à l’aide
de la jauge.
15. Remettre le bouchon de remplissage d’huile
moteur en place et le serrer. Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Couples de serrage :
Vis de vidange d’huile du car ter moteur :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Vis de vidange du réservoir d’huile moteur :
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage de l’huile de carter
moteur :
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Huile recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile :
1.75 L (1.85 US qt, 1.54 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile :
1.85 L (1.96 US qt, 1.63 Imp.qt)
U1AS61F0.book Page 17 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM
Page 112 of 166

8-18
8
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-
froidi.ATTENTIONFCB00300Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.16. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.17. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
FBU23470Liquide de refroidissement Il faut contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque départ. Il convient également
de changer le liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.FBU27941Contrôle du niveau du liquide de refroidisse-
ment
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit être
vérifié le moteur froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.2. Contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
U1AS61F0.book Page 18 Wednesday, February 10, 2010 7:24 PM