Page 9 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-2
FAU10221
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
● La posture du pilote et celle du pas-
sager est importante pour le contrôle
correct du véhicule.
Pour conserver le contrôle de son
scooter, il faut toujours tenir le gui-
don des deux mains et garder ses
pieds sur les repose-pieds.
Le passager doit toujours se tenir
des deux mains, soit au pilote, soit
à la poignée du passager ou à la
poignée de manutention, si le mo-
dèle en est pourvu, et garder les
deux pieds sur les repose-pieds du
passager. Ne jamais prendre en
charge un passager qui ne puisse
placer fermement ses deux pieds
sur les repose-pieds.● Ne jamais conduire après avoir ab-
sorbé de l’alcool, certains médica-
ments ou des drogues.● Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route uniquement. Ce n’est pas
un véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en scoo-
ter résultent de blessures à la tête. Le port
du casque est le seul moyen d’éviter ou de
limiter les blessures à la tête.● Toujours porter un casque homolo-
gué.
● Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas
protégés, le vent risque de troubler
la vue et de retarder la détection des
obstacles.● Porter des bottes, une veste, un
pantalon et des gants solides pour
se protéger des éraflures en cas de
chute.● Ne jamais porter des vêtements
lâches, car ceux-ci pourraient s’ac-
crocher aux leviers de commande ou
même aux roues, ce qui risque d’être
la cause d’un accident.● Toujours porter des vêtements de
protection qui couvrent les jambes,
les chevilles et les pieds. Le mo-
teur et le système d’échappement
sont brûlants pendant ou après la
conduite, et peuvent, dès lors, provo-
quer des brûlures.● Les consignes ci-dessus s’adressent
également au passager.
Éviter un empoisonnement au mo-
noxyde de carbone
Tous les gaz d’échappement de moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de
carbone peut provoquer céphalées, étour-
dissements, somnolence, nausées, confu-sion mentale, et nalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz inco-
lore, inodore et insipide qui peut être pré-
sent même lorsque l’on ne sent ou ne voit
aucun gaz d’échappement. Des niveaux
mortels de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler rapidement et peuvent suf-
foquer rapidement une victime et l’empê-
cher de se sauver. De plus, des niveaux
mortels de monoxyde de carbone peuvent
persister pendant des heures, voire des
jours dans des endroits peu ou pas ven-
tilés. Si l’on ressent tout symptôme d’em-
poisonnement au monoxyde de carbone,
il convient de quitter immédiatement l’en-
droit, de prendre l’air et de CONSULTER
UN MÉDECIN.
● Ne pas faire tourner un moteur à
l’intérieur d’un bâtiment. Même si
l’on tente de faire évacuer les gaz
d’échappement à l’aide de venti-
lateurs ou en ouvrant portes et fe-
nêtres, le monoxyde de carbone peut
atteindre rapidement des concentra-
tions dangereuses.● Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des en-
droits partiellement clos, comme les
granges, garages ou abris d’auto.● Ne pas faire tourner un moteur à
un endroit à l’air libre d’où les gaz
4P9-F8199-F4.indd 1-24P9-F8199-F4.indd 1-2
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black
Page 10 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-3
FAU10221
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉd’échappement pourraient être aspi-
rés dans un bâtiment par des ouver-
tures comme portes ou fenêtres.
Charge
L’ajout accessoires ou de bagages peut ré-
duire la stabilité et la maniabilité du scoo-
ter si la répartition du poids est modi ée.
A n d’éviter tout risque d’accident, monter
accessoires et bagages avec beaucoup
de soin. Redoubler de prudence lors de la
conduite d’un scooter chargé d’accessoires
ou de bagages. Voici quelques directives
à suivre concernant les accessoires et le
chargement de ce scooter :
S’assurer que le poids total du pilote,
du passager, des bagages et des ac-
cessoires ne dépasse pas la charge
maximum. La conduite d’un véhicule
surchargé peut être la cause d’un acci-
dent.
Charge maximale :
157 kg (346 lb)
Même lorsque cette limite de poids n’est
pas dépassée, garder les points suivants
à l’esprit :●
Les bagages et les accessoires
doivent être fixés aussi bas et près
du scooter que possible. Attacher soigneusement les bagages les plus
lourds près du centre du scooter et
répartir le poids également de chaque
côté a n de ne pas le déséquilibrer.
●
Un déplacement soudain du char-
gement peut créer un déséquilibre.
S’assurer que les accessoires et les
bagages sont correctement attachés
avant de prendre la route. Contrôler
fréquemment les xations des acces-
soires et des bagages.
Régler correctement la suspension
(pour les modèles à suspension
réglable) en fonction de la charge
et contrôler l’état et la pression de
gon age des pneus.
Ne jamais placer des objets lourds
ou volumineux sur le guidon, la
fourche ou le garde-boue avant.
Ces objets peuvent déstabiliser la
direction et rendre le maniement
plus dif cile.
●
Ce véhicule n’est pas conçu pour
tirer une remorque ni pour être ac-
couplé à un side-car.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son véhicule
est une décision importante. Des acces-
soires Yamaha d’origine, disponibles
uniquement chez les concessionnaires Yamaha, ont été conçus, testés et approu-
vés par Yamaha pour l’utilisation sur ce
véhicule.
De nombreuses entreprises n’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pièces
et accessoires, ou mettent à disposition
d’autres modifications pour les véhicules
Yamaha. Yamaha n’est pas en mesure de
tester les produits disponibles sur le mar-
ché secondaire. Yamaha ne peut dès lors
ni approuver ni recommander l’utilisation
d’accessoires vendus par des tiers ou les
modi cations autres que celles recomman-
dées spécialement par Yamaha, même si
ces pièces sont vendues ou montées par
un concessionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires et mo-
di cations issus du marché secondaire
Bien que des produits du marché secon-
daire puissent sembler être de concept
et de qualité identiques aux accessoires
Yamaha, il faut être conscient que cer-
tains de ces accessoires ou certaines de
ces modi cations ne sont pas appropriés
en raison du danger potentiel qu’ils re-
présentent pour soi-même et pour autrui.
La mise en place de produits issus du
marché secondaire ou l’exécution d’une
autre modification du véhicule venant al-
térer le concept ou les caractéristiques du
4P9-F8199-F4.indd 1-34P9-F8199-F4.indd 1-3
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black
Page 11 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-4
FAU10221
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
véhicule peut soumettre les occupants du
véhicule ou des tiers à des risques accrus
de blessures ou de mort. Le propriétaire
est responsable des dommages découlant
d’une modi cation du véhicule.
Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux
donnés à la section “Charge” .●
Ne jamais monter d’accessoires ou
transporter de chargement qui pour-
raient nuire au bon fonctionnement
du scooter. Examiner soigneusement
les accessoires avant de les monter
pour s’assurer qu’ils ne réduisent en
rien la garde au sol, l’angle d’inclinai-
son dans les virages, le débattement
limite de la suspension, la course de
la direction ou le fonctionnement des
commandes. Vérifier aussi qu’ils ne
cachent pas les feux et catadioptres.
Les accessoires montés sur le gui-
don ou autour de la fourche peu-
vent créer des déséquilibres dus à
une mauvaise distribution du poids
ou à des changements d’ordre aé-
rodynamique. Si des accessoires
sont montés sur le guidon ou au-
tour de la fourche, ils doivent être
aussi légers et compacts que pos-
sible.
Des accessoires volumineux ris-quent de gravement réduire la
stabilité du scooter en raison d’ef-
fets aérodynamiques. Le vent peut
avoir tendance à soulever le scoo-
ter et les coups de vent latéraux
peuvent le rendre instable. De tels
accessoires peuvent également
rendre le véhicule instable lors du
croisement ou du dépassement de
camions.
Certains accessoires peuvent
forcer le pilote à modifier sa posi-
tion de conduite. Une position de
conduite incorrecte réduit la liberté
de mouvement du pilote et peut
limiter son contrôle du véhicule. De
tels accessoires sont donc décon-
seillés.
●
La prudence est de rigueur lors
de l’installation de tout accessoire
électrique supplémentaire. Si les
accessoires excèdent la capacité de
l’installation électrique du scooter,
une défaillance pourrait se produire,
ce qui risque de provoquer des pro-
blèmes d’éclairage ou une perte de
puissance du moteur.
Pneus et jantes issus du marché se-
condaire
Les pneus et les jantes livrés avec le scooter sont conçus pour les capacités de
performance du véhicule et sont conçus
de sorte à offrir la meilleure combinaison
de maniabilité, de freinage et de confort.
D’autres pneus, jantes, tailles et combi-
naisons peuvent ne pas être adéquats. Se
reporter à la page 6-16 pour les caracté-
ristiques des pneus et pour plus d’informa-
tions sur leur remplacement.
Transport du scooter
Bien veiller à suivre les instructions sui-
vantes avant de transporter le scooter
dans un autre véhicule.
●
Retirer tous les éléments lâches du
scooter.
●
Dans la remorque ou la caisse de
chargement, diriger la roue avant
droit devant et la caler dans un rail
avec corne d’arrimage.
●
Arrimer le scooter à l’aide de sangles
d’arrimage ou de sangles adéquates
fixées à des éléments solides du
scooter, tels que le cadre ou la bride
de fourche (et non, par exemple, le
guidon, qui comporte des éléments
en caoutchouc, ou les clignotants, ou
toute pièce pouvant se briser). Choi-
sir judicieusement l’emplacement des
sangles de sorte qu’elles ne frottent
pas contre des surfaces peintes lors
4P9-F8199-F4.indd 1-44P9-F8199-F4.indd 1-4
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black
Page 12 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-5
FAU10221
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10372
Conseils supplémentaires rela-
tifs à la sécurité routière●
S’assurer de signaler clairement son
intention d’effectuer un virage.
ZAUM00**ZAUM00**●
Le freinage peut être extrêmement
dif cile sur route mouillée. Éviter les
freinages brusques qui risquent de
faire déraper le scooter. Pour ralentir
sur une surface mouillée, actionner
les freins lentement.
●
Ralentir à l’approche d’un croisement
ou d’un virage. Le virage effectué,
accélérer lentement.
●
Doubler les voitures en stationnement
avec prudence. Un automobiliste
inattentif pourrait brusquement ouvrir
une portière.
●
Les rails de chemin de fer ou de tram-
way, les plaques de fer des chantiers
et les plaques d’égout deviennent
extrêmement glissants lorsqu’ils sont
mouillés. Ralentir et les franchir pru-
demment. Maintenir le scooter bien
droit, car il pourrait glisser et se ren-
verser.
●
Le nettoyage du scooter risque de
mouiller les plaquettes de frein.
Après avoir lavé le scooter, toujours
contrôler les freins avant de prendre
la route.
●
Toujours porter un casque, des
gants, un pantalon (serré aux che-
villes afin qu’il ne flotte pas) et une
veste de couleur vive.
●
Ne pas charger trop de bagages sur
le scooter. Un scooter surchargé est
instable. Utiliser un lien solide pour
fixer les bagages sur le porte-ba-
gages (le cas échéant). Des bagages
mal attachés réduisent la stabilité du du transport.
●
Les sangles doivent, dans la mesure
du possible, quelque peu compresser
la suspension a n de limiter le rebond
lors du transport.
4P9-F8199-F4.indd 1-54P9-F8199-F4.indd 1-5
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black
Page 13 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-6
FAU10221
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
scooter et constituent une source de
distraction dangereuse. (Voir page
1-1.)
4P9-F8199-F4.indd 1-64P9-F8199-F4.indd 1-6
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black
Page 14 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-1
FAU10401
DESCRIPTION1. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-7)
2. Compartiment de rangement arrière (page 3-10)
3. Clignotant arrière (page 6-28)
4. Feu arrière/stop (page 6-28)
5. Kick (page 3-9)
6. Filtre à air (page 6-13)
FAU10410
Vue gauche
4
3 2
1
6
5
FAU10401
DESCRIPTION
4P9-F8199-F4.indd 2-14P9-F8199-F4.indd 2-1
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black
Page 15 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-2
FAU10401
DESCRIPTION
FAU10420
Vue droite1. Batterie (page 6-24)
2. Clignotant avant (page 6-28)
3. Ampoule de veilleuse (page 6-29)
4. Phare (page 6-27)
5. Béquille centrale (page 6-22)
43 2
1
5
4P9-F8199-F4.indd 2-24P9-F8199-F4.indd 2-2
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black
Page 16 of 80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-3
FAU10401
DESCRIPTION
FAU10430
Commandes et instruments1. Levier de frein arrière (page 3-6)
2. Combiné de contacteurs gauche (page 3-5)
3. Compteur de vitesse (page 3-3)
4. Écran multifonction (page 3-3)
5. Levier de frein avant (page 3-6)
6. Combiné de contacteurs droit (page 3-5)
7. Contacteur à clé (page 3-1)
4 3
2
1
5
67
4P9-F8199-F4.indd 2-34P9-F8199-F4.indd 2-3
2010/08/27 14:51:532010/08/27 14:51:53
Process BlackProcess Black