Page 217 of 276

215
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAV1
3
4
6
7
8
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
POREIKIŲ CENTRŲ (POI) PAIEŠKA
Paspauskite mygtuką NAV.
Iš naujo paspauskite mygtuką NAV arba pasirinkite funkciją "Navigation Menu" (navigacijos meniu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "POI nearby" (šalia esantys) ir bus ieškoma netoli automobilio esančių poreikių centrų.
Pasirinkite funkciją "POI search" (POI paieška) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Navigation MenuNavigation Menu
POI search
POI nearbyPOI nearby
Pasirinkite funkciją "POI in city" (POI mieste) ir bus ieškoma POI centrų norimame mieste. Pasirinkite šalį, po to įveskite miesto pavadinimą virtualiąja klaviatūra.
Pasirinkite funkciją "POI near route" (POI šalia maršruto) ir bus ieškoma POI centrų šalia maršruto.
Pasirinkite funkciją "POI in country" (POI šalyje) ir bus ieškoma POI centrų norimoje šalyje.
Pasirinkite funkciją "POI near destination" (POI šalia kelionės tikslo) ir bus ieškoma POI centrų šalia galutinio maršruto punkto.
POI near destination
POI in countryPOI in country
POI near route
Paspaudus virtualiosios klaviatūros mygtuką LIST galima pasiekti norimos šalies miestų sąrašą.
POI in cityPOI in city
Poreikių centrai (POI) reiškia įvairių šalia esančių paslaugų vietas (viešbučius, įvairias prekybos vietas, oro uostus ir t. t.).
Page 218 of 276
216
04 NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
PAGRINDINIŲ POREIKIŲ CENTRŲ (POI) SĄRAŠAS
* Priklausomai nuo šalies.
Šis ženkliukas pasirodo, kai vienoje zonoje yra keletas POI centrų. Padidinus šio ženkliuko mastelį galima pamatyti POI detales.
Degalinė
Dujų (GPL) degalinė
Autoservisas
PEUGEOT
Automobilių žiedinė trasa
Dengta automobilių aikštelė
Automobilių aikštelė
Poilsio aikštelė
Viešbutis
Restoranas
Lauko restoranas
Vieta pavalgyti
Kavinė
Geležinkelio stotis
Automobilių (autobusų) stotis
Jūrų prieplauka
Industrinis centras
Prekybos centras
Bankas
Bankomatas
Teniso kortas
Baseinas
Golfo aikštynas
Žiemos sporto centras
Teatras
Oro uostas
Kempingas
Atrakcionų parkas
Ligoninė
Vaistinė
Policijos komisariatas
Mokykla
Paštas
Muziejus
Turizmo informacija
Automatinis radaras *
Raudonos šviesos radaras *
Pavojinga zona *
Kinoteatras
Page 219 of 276

217
04
13
4
2
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOKNAV
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Atsisiųskite į SD kortelę arba USB atmintinę failą su atnaujintomis pavojaus zonomis - "POI risk areas" - iš interneto. Ši paslauga failą su atnaujintomis pavojaus zonomis - "POI risk areas" - iš interneto. Ši paslauga failą su atnaujintomis pavojaus zonomis -
pasiekiama tinklalapyje www.peugeot.fr arba www.peugeot.co.uk.
PAVOJAUS ZONŲ INFORMACIJOS
(radarų) ATNAUJINIMAS
Settings
Failai turi būti nukopijuoti su šakniniu katalogu į pasirinktą laikmeną.
Įdėkite pagalbinę laikmeną (SD kortelę arba USB atmintinę) su POI duomenimis į SD kortelės arba USB atmintinės sistemos lizdą.
Pasirinkite naudojamą medijos laikmeną (USB arba "SD-Card" kortelę) ir paspauskite OK.
Paspauskite mygtuką NAV, pasirinkite funkciją "Navigation Menu" (navigacijos meniu), po to "Settings" (nustatymai), po to "Update personal POI" (atnaujinti poreikių centrus POI).
Sėkmingai atliktą atsisiuntimą patvirtina pranešimas.
Sistema paleidžiama iš naujo.
Apie pavojaus zonų versiją galima sužinoti meniu SETUP\"System".
Update personal POIUpdate personal POI
Navigation MenuNavigation Menu
Page 220 of 276

218
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAV
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
2
04 NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
BALSO NUORODŲ NUSTATYMAI
Paspauskite mygtuką NAV.
Pakartotinai spauskite mygtuką NAV arba pasirinkite funkciją "Navigation Menu" (navigacijos meniu) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Settings" (nustatymai) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Navigation MenuNavigation Menu
Settings
Kai navigacija rodoma ekrane, paspauskite OK, po to pasirinkite (arba ne) funkciją "Voice advice" (balso pranešimas), kad būtų įjungtos arba išjungtos orientavimo balso nuorodos.
Garo reguliavimo mygtuku galite pareguliuoti šių nuorodų garso stiprumą.
POREIKIŲ CENTRŲ IR PAVOJAUS ZONŲ
NUSTATYMAI
Pavojaus zonų pranešimų garso stiprumas reguliuojamas tik šio tipo pranešimo perdavimo metu.
POI categories on MapPOI categories on Map
Set parameters for risk areasSet parameters for risk areas
Pasirinkite funkciją "Set parameters for risk areas" (nustatyti pavojaus zonų parametrus) ir įjungsite rodmenis: "Display on map" (rodyti žemėlapyje), "Visual alert" (vaizdinis perspėjimas), "Sound alert" (garsinis perspėjimas).
Pasirinkite funkciją "POI categories on Map" (poreikių centrų kategorijos žemėlapyje) ir galėsite pasirinkti poreikių centrų rodymą žemėlapyje pagal išankstinį nustatymą.
Page 221 of 276

219
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
TRAFFIC
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
EISMO INFORMACIJA
EISMO PRANEŠIMŲ (TMC) ATRANKOS IR
RODYMO NUSTATYMAI
Kai pasirenkami visi pranešimai iš maršruto, rekomenduojama įjungti geografi nį fi ltrą (pavyzdžiui, 5 km spinduliu), kad nebūtų pernelyg didelis žemėlapyje rodomų pranešimų skaičius. Geografi nis fi ltras seka paskui automobilio judėjimą.
Atrankos fi ltrai yra nepriklausomi vienas nuo kito, o jų rezultatai atimami.
Mes rekomenduojame:
- naudoti 10 km spindulio fi ltrą aplink automobilį intensyvaus eismo regionuose,
- naudoti 50 km spindulio fi ltrą aplink automobilį važiuojant automagistralėmis.
Iš naujo paspauskite mygtuką TRAFFIC arba pasirinkite funkciją "Traffi c Menu" ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Geo. Filter" (geografi nis fi ltras).
TMC pranešimų, išdėstytų pagal nuotolį, sąrašas pasirodys apačioje po funkcija "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu).
Pasirinkite norimą fi ltrą (visi maršruto pranešimai, visi pavojaus pran. iš maršruto, tik pavojaus pran., visi pranešimai):
Messages on routeMessages on route
All warnings on routeAll warnings on route
Only warning messagesOnly warning messages
All messagesAll messages
Traffi c Menu
Pasirinkite funkciją "Select preferred list" (pasirinkti norimą sąrašą) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Pranešimai TMC (Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu. Navigacijos sistema tokiu atveju gali pasiūlyti apvažiavimo maršrutą.
Paspauskite mygtuką TRAFFIC.
Geo. Filter
Page 222 of 276

220
05
1
21
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
EISMO INFORMACIJA
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui:
Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė informacija, pavyzdžiui:
Informacija apie oro sąlygas
Pasikeitęs kelio ženklinimas
Sprogimo pavojus
Informacija apie eismo sąlygas
Kelio susiaurėjimas
Uždarytas kelias
Vėjas
Slidus kelias
Manifestacija
Rūkas
Eismo įvykis
Pavojus
Stovėjimo vieta
Laikinai neleidžiamas eismas
Įvažiavimas į draudžiamo eismo kelią
Sniegas/ledas
Kelio darbai
Kamštis
Kai įjungtas medijos šaltinis parodomas ekrane, paspauskite ratuką.
Šaltinio nuorodų meniu leidžia pasiekti eismo informaciją:
Pasirinkite eismo informaciją (TA), ratuko paspaudimu patvirtinkite ir galėsite pasiekti atitinkamus nustatymus.
TA
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidžia pirmumo tvarka išklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD grotuvas ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA)
KLAUSYMAS
- stotis transliuoja eismo pranešimus (TA).
- stotis netransliuoja eismo pranešimų.
- eismo pranešimų transliavimas nėra įjungtas.
Page 223 of 276

221
06
11
2
NAVESCTRAFFICRADIOMEDIA
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
STOTIES PASIRINKIMAS
Kai klausomasi radijo ir jo rodmenys rodomi ekrane, paspauskite OK.
Pasirodys radijo nuorodų meniu ir galėsite pasiekti tokias nuorodas:
Pasirinkite norimą funkciją ir paspausdami OK patvirtinkite, kad galėtumėte pasiekti atitinkamus nustatymus.
TA
RDS funkcija, jei rodoma, leidžia klausytis tos pačios stoties, nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas visoje šalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties transliacija nutrūksta.
Išorės aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės ir pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis ir jokiu būdu pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis ir jokiu būdu pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją
negali būti vertinamas kaip automagnetolos trūkumas.
RDS. REGIONINIS BŪDAS
Paspauskite mygtuką RADIO, kad būtų parodytas esamoje vietoje priimamų stočių sąrašas, išdėstytas abėcėline tvarka.
Palaikykite paspaudę vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ilgiau kaip 2 sekundes ir klausoma stotis bus įsiminta. Pyptelėjimas patvirtina įsiminimą.
Paspauskite vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ir įjungsite įsimintą stotį.
RDS
Radiotext
Regional prog.Regional prog.
AM
RADIJAS
Kai parodomas ekranas RADIO, sukite žiedą arba naudokitės 4 krypčių valdymo mygtuku ir pasirinkite pirmesnę arba tolesnę stotį iš sąrašo.
Klausydamiesi radijo paspauskite mygtukus arba , ir įjungsite automatinę stočių paiešką žemesnio arba aukštesnio dažnio kryptimi.
Sukdami ratuką pasirinkite norimą stotį ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Page 224 of 276

222
07 MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
CD, CD MP3/WMA, SD KORTELĖ MP3/
WMA/USB GROTUVAS
Tam, kad būtų galima klausytis įrašyto CDR arba CDRW disko, įrašant pirmenybė turi būti teikiama standartams ISO 9660, lygmuo 1, 2, arba "Joliet".
Jei diskas įrašytas kitu formatu, gali būti, kad jis negalės būti tinkamai grojamas.
Tam, kad garso kokybė būtų optimali, rekomenduojama viename diske naudoti tą patį įrašymo standartą ir įrašinėti kiek galima mažesniu greičiu (daugiausia 4x).
Jei ypatingu atveju prireikia įrašyti daugialypio seanso (multi-sessions) CD diską, rekomenduojama naudoti "Joliet" standartą.
Automagnetola gali skaityti tik ".mp3" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 8 Kbps iki 320 Kbps, ir ".wma" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 5 Kbps iki 384 Kbps.
Ji taip pat palaiko būdą VBR (Variable Bit Rate).
Bet kokio kitokio tipo failai (.mp4, .m3u...) nebus grojami.
Formatas MP3, santrumpa iš "MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3", ir formatas WMA, santrumpa iš "Windows Media Audio" - "Microsoft" nuosavybė, - yra garso įrašų suspaudimo standartai, leidžiantys įrašyti į vieną diską keletą dešimčių muzikinių failų.
"IPod" aparato prijungimas:
Norėdami groti MP3 tipo failus įjunkite "IPod" aparatą į USB lizdą (ribotos funkcijos).
Norėdami groti "ITunes" tipo failus, įjunkite "IPod" aparatą į papildomos įrangos lizdą (AUX).
Tam, kad būtų perskaitoma, USB laikmena turi būti suformuota FAT 32 formatu.
Norint, kad nekiltų grojimo arba rodymo nesklandumų, patartina pataisyti failų pavadinimus, kad jie nebūtų ilgesni negu 20 ženklų ir nebūtų naudojami ypatingi ženklai (pvz.: " " ? ; ž).
Prieš išimdami "SD-Card" kortelę iš leistuvo arba USB grotuvą iš lizdo grojimo metu išeikite iš SD kortelės arba USB šaltinio.
Kai paliekate automobilį nuleistu stogu, dėl vagystės pavojaus išimkite SD kortelę arba USB laikmeną iš leistuvo.
INFORMACIJA IR PATARIMAI