Page 17 of 276

TOMA DE CONTACTO
VIGILANCIA
El cuadro de a bordo dispone de
retroiluminación permanente para facilitar su
visibilidad en todas las situaciones, tanto de
día como de noche.
- Con el contacto puesto, la aguja debe
indicar el nivel de carburante.
- Al arrancar el motor, el testigo de reserva
debe apagarse.
- Al poner el contacto, el indicador de
nivel de aceite debe mostrar que el nivel
es "OK" o "correcto", según la versión,
durante unos segundos.
Si algún nivel es incorrecto, ponga el aceite a
nivel o reposte carburante, según corresponda.
CUADRO DE A BORDO
60
22
- Al poner el contacto, los testigos de alerta
naranjas y rojos se encienden.
- Al arrancar el motor, esos mismos
testigos deben apagarse.
Si algún testigo permanece encendido,
consulte la página correspondiente.
TESTIGOS
26 El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
A.
Emisión de una llamada de urgencia.
LÍNEA DE MANDOS
54 195
104
140
195
B.
Neutralización de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento (alarma).
C.
Cierre centralizado.
D.
Neutralización del sistema ESP/ASR.
E.
Neutralización de la ayuda delantera y
trasera al estacionamiento.
F.
Acceso a los servicios PEUGEOT.
Page 18 of 276
ONO
FFAIRB
AG P
ASS.
16
124
ARRANQUE
1.
Posición stop
.
2.
Posición contacto
.
3.
Posición arranque
.
CONTACTOR
Evite enganchar un objeto pesado
a la llave que pudiera forzar el eje
del contactor, provocando fallos de
funcionamiento.
SEGURIDAD DE LOS OCUPANTES
)
Seleccione la posición:
"OFF"
(neutralización), con una silla
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha";
"ON"
(activación), con pasajero delantero
o silla infantil "en el sentido de la marcha".
AIRBAG FRONTAL DEL
ACOMPAÑANTE
112, 116
A.
Testigo de cinturones delanteros y/o
traseros desabrochados.
B.
Testigo de cinturón delantero izquierdo.
C.
Testigo de cinturón delantero derecho.
D.
Testigo de cinturón trasero derecho.
E.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.
F.
Testigo de neutralización del airbag frontal
del acompañante.
G.
Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.
CINTURONES Y AIRBAG
FRONTAL DEL ACOMPAÑANTE
108, 112, 116
Page 19 of 276
TOMA DE CONTACTO
- Inserte la hebilla A
en el cierre A
del
centro de la banqueta.
- Inserte la hebilla B
en el cierre B
situado
en el lado del guarnecido lateral.
CINTURONES TRASEROS
109
ABATIMIENTO DEL RESPALDO
TRASERO
71
1.
Desbloquee el respaldo tirando de la
empuñadura desde el maletero.
71
ACCESO A LAS PLAZAS
TRASERAS
1.
Desbloquee el respaldo.
2.
Bascule el respaldo.
PLAZAS TRASERAS
2.
Vuelque el respaldo sobre el cojín de
asiento desde el habitáculo. Presione el botón rojo B
y luego el botón
negro A
para retirar el cinturón de seguridad. El mando de acceso a las plazas
traseras no desbloquea el cojín de
asiento.
Page 20 of 276

km/h110
CRUISE Pause
offkm/h11 0
SET/+LIM
IT
CRUISE 0 I
I
SE
T/
–
SET/+LIM
IT
CRUISE 0 I
I
SE
T/
–
18 Los modos regulador y limitador de velocidad
aparecen en el cuadro de a bordo cuando
están seleccionados.
INDICACIONES EN EL
CUADRO DE A BORDO
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad
CONDUCCIÓN
1.
Selección/Interrupción del modo limitador.
2.
Disminución del valor programado.
3.
Aumento del valor programado.
4.
Activación/Pausa de la limitación.
Los ajustes deben realizarse con el motor
en marcha.
LIMITADOR DE VELOCIDAD
"LIMIT"
133
1.
Selección/Interrupción del modo regulador.
2.
Programación de una velocidad/
Disminución del valor programado.
3.
Programación de una velocidad/Aumento
del valor programado.
4.
Pausa/Reanudación de la regulación.
REGULADOR DE VELOCIDAD
"CRUISE"
Para poder programar o activar el regulador,
la velocidad del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar engranada al menos
la cuarta marcha en la caja de velocidades
manual (segunda marcha en la caja de
velocidades automática).
136
Page 21 of 276
Page 22 of 276

20
OPTIMICE EL USO DE LA
CAJA DE VELOCIDADES
Con caja de velocidades manual, arranque
con suavidad y no espere para introducir una
marcha más larga. Como norma general,
circule cambiando de marcha lo antes posible.
Cuando el vehículo esté equipado con
indicador de cambio de marcha, éste indica
cuándo se puede engranar una marcha más
larga. Siga sus recomendaciones cuando el
indicador se encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o
pilotada, mantenga la posición Drive "D"
o Auto "A"
, según el tipo de selector, sin
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
ADOPTE UNA CONDUCCIÓN
EFICIENTE
Respete las distancias de seguridad entre
los vehículos, favorezca el uso del freno
motor respecto al pedal del freno y pise
el acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfi co permitan
una circulación fl uida, si el volante dispone
del mando "Cruise", seleccione el regulador
de velocidad a partir de 40 km/h.
LIMITE EL USO DE LOS
EQUIPAMIENTOS ELÉCTRICOS
Antes de iniciar la marcha, si hace demasiado
calor en el habitáculo, airéelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, suba las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del
habitáculo (persiana de ocultación del techo
abrible, estores, etc.).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible el mando de los
asientos calefactados.
No circule con los faros y las luces traseras
antiniebla encendidos cuando las condiciones
de visibilidad son sufi cientes.
Evite dejar el motor en marcha,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha. El vehículo se calienta
con mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como acompañante, evite utilizar
continuamente los soportes multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.) para
contribuir a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Page 23 of 276

LIMITE LAS CAUSAS DE
SOBRECONSUMO
Distribuya el peso en el vehículo. Coloque
las maletas más pesadas en el fondo
del maletero, lo más cerca posible de los
asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque, etc,).
Utilice preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas
después de su uso.
Al fi nalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de invierno por los de verano.
RESPETE LAS INDICACIONES
DE MANTENIMIENTO
Revise con regularidad y en frío la presión
de infl ado de los neumáticos consultando la
etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga
distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, fi ltro de aceite, fi ltro de aire, etc.)
y siga el calendario de las operaciones
recomendadas por el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista más allá
del tercer corte de la pistola para evitar
derramar el carburante.
En el volante de un vehículo nuevo,
observará que el consumo medio de
carburante se regulariza después de los
3.000 primeros kilómetros.
Page 24 of 276

01030 23070 190110 150250 50
210
90170130
0.
5
1.5
2.53.5
4.5
12
65 4 3tr/min
x1000km/h
50 01/2
190
130
CHECK/000
22
COMBINADOS GASOLINA -
DIESEL CAJA DE CAMBIOS
MANUAL O AUTOMÁTICA
INDICADORES
1.
Cuentarrevoluciones.
Indica la velocidad de rotación del motor (x 1 000 tr/min o rpm).
2.
Temperatura del líquido de refrigeración.
Indica la temperatura del líquido de refrigeración del motor
(º Centígrados).
3.
Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que le queda en el depósito.
4.
Velocidad del vehículo.
Indica la velocidad instantánea del vehículo mientras circula
(km/h o mph).
5.
Pantalla pequeña.
6.
Pantalla central.
7.
Botón de gestión de la pantalla.
Inicia un CHECK manual.
Recupera la información de mantenimiento.
Pone a cero la función seleccionada (cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).
8.
Botón del reostato de iluminación.
Actúa en la intensidad de la iluminación del puesto de conducción.
Con pantalla grande central
Panel, que agrupa los señalizadores y testigos que indican el funcionamiento
del vehículo, está equipado con una iluminación permanente.
Para más información, remítase al párrafo correspondiente al
botón o a la función y a su señalización asociada.
Con pantalla pequeña central