à 3 km/h (1 à 2 mph), et d’objets se déplaçant
à une vitesse maximale d’environ 16 km/h
(10 mph), dans les parkings, par exemple.
REMARQUE :
Dans un parking, les véhicules garés de
chaque côté de votre véhicule peuvent vous
empêcher de voir les véhicules arrivant en
sens inverse. Si les capteurs sont bloqués
par d’autres structures ou d’autres véhi-
cules, le système ne sera pas en mesure de
vous alerter.
Lorsque le système RCP est allumé et que le
véhicule est en position R (marche arrière), le
conducteur est alerté au moyen des alarmes
visuelles et sonores, notamment par la réduc-
tion du volume radio.AVERTISSEMENT !
Le RCP n’est pas un système d’assistance au
recul. Il est prévu afin d’aider un conducteur à
détecter un véhicule arrivant en sens inverse
dans un parking. La prudence est de rigueur
lors d’une manœuvre de recul, même en cas
d’utilisation du système RCP. Observez tou-
jours soigneusement l’arrière de votre véhi-
cule, regardez derrière vous et vérifiez l’ab-
sence de piétons, animaux, véhicules,
obstacles ou angles morts avant de reculer.
Le non-respect de ces précautions peut en-
traîner des blessures sévères, voire mor-
telles.
Modes de fonctionnementTrois modes de fonctionnement sélection-
nables sont disponibles dans le centre électro-
nique d’information du véhicule (EVIC). Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section
Centre électronique d’information du véhicule
(EVIC)/Préférences personnelles (fonctions
programmables par l’utilisateur) dans Com-
prendre votre tableau de bord . Alerte d’angle mort
En mode d’alerte d’angle mort, le système BSM
fournit une alerte visuelle dans le rétroviseur
latéral approprié, en fonction de l’objet détecté.
Cependant, en mode RCP, le système réagit au
moyen d’alertes visuelle et sonores lorsqu’il
détecte la présence d’un objet. A chaque de-
mande d’alerte sonore, le volume radio est
réduit.
Témoin/signal sonore d’alerte d’angle mort
Lors du fonctionnement avec témoin/signal so-
nore d’alerte d’angle mort, le système BSM
fournit une alerte visuelle dans le rétroviseur
latéral approprié, en fonction de l’objet détecté.
Si le feu de direction est activé par la suite et
qu’il correspond à une alerte en présence sur
ce côté du véhicule, un signal sonore retentit.
Chaque fois qu’un feu de direction et qu’un
objet détecté sont présents en même temps du
même côté, les alertes visuelles et audio sont
lancées. En plus de l’avertisseur sonore, le
volume radio est réduit si celle-ci est en
marche.
80
téléphone Uconnect™ Phone permet de jume-
ler jusqu’à sept téléphones mobiles au sys-
tème. Un seul téléphone mobile lié (ou jumelé)
peut être utilisé à la fois avec le téléphone
Uconnect™ Phone. Le téléphone Uconnect™
Phone est disponible en langue allemande,
anglaise, espagnole, française, italienne ou
néerlandaise (selon l’équipement).
AVERTISSEMENT !
Un système à commande vocale, quel qu’il
soit, ne doit être utilisé que si les conditions de
conduite sont sûres et conformément aux lois
locales sur l’utilisation du téléphone. Toute
votre attention doit être concentrée sur la
route devant vous. Dans le cas contraire,
vous risquez une collision pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Bouton Uconnect™ Phone Les commandes de radio ou au
volant (selon l’équipement)
contiennent deux boutons de com-
mande (bouton Uconnect™
Phone
et bouton de com-
mande vocale) qui permettent d’accé- der au système. Lorsque vous appuyez sur le
bouton, vous entendez le nom Uconnect™
suivi d’un bip sonore. Le bip est votre signal de
prononciation d’une commande.
Bouton de commande vocale
L’emplacement réel du bouton
peut varier avec la radio. Les bou-
tons sont décrits dans la section
Fonctionnement .
Le téléphone Uconnect™ Phone peut être uti-
lisé avec les téléphones mobiles à profil mains
libres homologués Bluetooth . Certains télé-
phones ne prennent pas en charge toutes les
fonctions du téléphone Uconnect™ Phone.
Voyez votre fournisseur de mobile ou le
constructeur de téléphone pour les détails.
Le téléphone Uconnect™ Phone est entière-
ment intégré au système audio du véhicule. Le
volume du téléphone Uconnect™ Phone se
règle depuis le bouton de commande de vo-
lume de la radio ou depuis la commande de
radio au volant s’il y en a une. L’écran de la radio sert à l’affichage des invites
visuelles du téléphone Uconnect™ Phone
telles que CELL (mobile) ou identification de
l’appelant sur certaines radios.
Téléphones compatibles* L’utilisation du téléphone Uconnect™
Phone nécessite un téléphone mobile
équipé d’un profil mains libres Bluetooth
,
version 1.0 ou plus récente. Consultez le site
web Uconnect™ pour la liste des téléphones
pris en charge.
• www.chrysler.com/uconnect
• www.dodge.com/uconnect
• www.jeep.com/uconnect
Pour trouver la liste des téléphones compa-
tibles, parcourez les menus suivants :
• Choisissez l’année de modèle du véhicule
• Choisissez le type de véhicule
• Dans l’onglet Getting Started, choisissez des
téléphones compatibles
82
•A l’invite et après le signal sonore, dites
Jumeler un téléphone et suivez les invites
vocales.
• Il vous est demandé d’énoncer un numéro
d’identification personnel (PIN) à quatre
chiffres, qu’il faut introduire par la suite dans
votre téléphone mobile. Vous pouvez intro-
duire n’importe quel PIN de quatre chiffres.
Vous n’aurez nul besoin de vous rappeler de
ce PIN après le jumelage initial.
• A des fins d’identification, vous serez invité à
donner au téléphone Uconnect™ Phone un
nom pour votre téléphone mobile. Chaque
téléphone mobile jumelé doit recevoir un
nom unique.
• Il vous est demandé de donner à votre
téléphone mobile une priorité d e1à7,1
étant la priorité supérieure. Vous pouvez
jumeler jusqu’à sept téléphones mobiles à
votre téléphone Uconnect™ Phone. Cepen-
dant, un seul téléphone mobile à la fois peut
être utilisé avec votre système UConnect™.
La priorité permet au téléphone Uconnect™
Phone de savoir quel téléphone mobile utili-
ser si plusieurs se trouvent simultanément dans le véhicule. Si, par exemple, les télé-
phones de priorité 3 et 5 se trouvent dans le
véhicule, le téléphone Uconnect™ Phone
utilise le téléphone mobile de priorité 3 lors
d’un appel. Vous pouvez utiliser un télé-
phone mobile de moindre priorité à tout
moment (reportez-vous à
Connectivité
avancée de téléphone ).
Appel par numéro
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Composer .
• Le système vous invite à énoncer le numéro
à appeler.
• Vous pouvez dire par exemple 151-1234-
5555 .
• Le téléphone Uconnect™ Phone confirme le
numéro de téléphone puis le compose. Le
numéro apparaît à l’affichage de certaines
radios. Appel par nom
•
Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Appeler .
• Le système vous invite à énoncer le nom de
la personne à appeler.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites le nom de la personne que
vous voulez appeler. Par exemple, vous pou-
vez prononcer Jacques Dupont si Jacques
Dupont est un nom enregistré dans le réper-
toire Uconnect™ ou dans un répertoire télé-
chargé. Reportez-vous à la section Ajout de
noms dans votre répertoire téléphonique
Uconnect™ pour apprendre comment enre-
gistrer un nom dans le répertoire.
• Le téléphone Uconnect™ Phone confirme le
nom de la personne puis compose le nu-
méro de téléphone correspondant, qui peut
apparaître sur l’écran de certaines radios.
84
Ajout de noms dans votre répertoire
téléphonique Uconnect™
REMARQUE :
Il est recommandé de n’ajouter des noms
dans le répertoire Uconnect™ que lorsque
le véhicule est à l’arrêt.
•Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Nouvelle entrée au répertoire .
• A l’invite, dites le nom de la nouvelle entrée.
Il est recommandé d’utiliser des noms longs
car cela facilite la commande vocale. Pro-
noncer par exemple Robert Smith ou Ro-
bert au lieu de Bob .
• A l’invite, donnez la désignation du numéro
(par ex., Maison , Travail , Mobile ,ou
Bippeur ). Ceci vous permet de mémoriser
plusieurs numéros pour chaque entrée du
répertoire si vous le voulez.
• A l’invite, prononcez le numéro de téléphone
correspondant à l’entrée de répertoire que
vous ajoutez. Après avoir terminé l’introduction d’une nou-
velle entrée au répertoire, vous serez invité à
ajouter d’autres entrées ou retourner au menu
principal.
Le téléphone Uconnect™ Phone vous permet
d’entrer jusqu’à 32 noms dans le répertoire,
chacun pouvant être associé à quatre numéros
de téléphone et désignations. Chaque langue
a un répertoire séparé de 32 noms accessible
uniquement dans cette langue. Par ailleurs,
selon l’équipement et les fonctions de votre
téléphone, le téléphone Uconnect™ Phone té-
lécharge automatiquement le répertoire de
votre téléphone mobile.
Téléchargement de répertoire - Transfert
automatique de répertoire à partir du
téléphone mobile
Selon l’équipement et les fonctions de votre
téléphone, le téléphone Uconnect™ Phone té-
lécharge automatiquement les noms (noms
texte) et les entrées numériques du répertoire
de votre téléphone mobile. Les téléphones
Bluetooth
avec profil d’accès au répertoire
peuvent prendre en charge cette fonction.
Consultez le site web Uconnect™ pour la liste
des téléphones pris en charge. •
Pour appeler un contact depuis le répertoire
téléchargé (ou Uconnect™), suivez la procé-
dure décrite à la section Appel par nom .
• Le téléchargement et la mise à jour automa-
tiques, si pris en charge, commencent dès
que la connexion sans fil Bluetooth est
établie avec le téléphone Uconnect™
Phone. Par exemple, après le démarrage du
véhicule.
• Un maximum de 1000 entrées par téléphone
est téléchargé et mis à jour à chaque
connexion d’un téléphone au téléphone
Uconnect™ Phone.
• En fonction du nombre maximal d’entrées
téléchargées, il peut y avoir un petit délai
avant de pouvoir utiliser les derniers noms
téléchargés. En attendant, si disponible, le
précédent répertoire téléchargé peut être
utilisé.
• Seul le répertoire du téléphone mobile ac-
tuellement connecté est accessible.
85
•Seul le répertoire du téléphone mobile est
téléchargé. Un répertoire enregistré sur
carte SIM ne fait pas partie du répertoire du
téléphone mobile.
• Ce répertoire téléchargé ne peut être ni
modifié ni supprimé sur le téléphone
Uconnect™ Phone. Il peut être modifié uni-
quement sur le téléphone mobile. Les chan-
gements sont transférés et mis à jour sur le
téléphone Uconnect™ Phone lors de la
connexion suivante du téléphone.
Téléchargement de répertoire - Entrée
unique
Selon l’équipement et les fonctions de votre
téléphone, le téléphone Uconnect™ Phone
permet aussi à l’utilisateur de télécharger des
entrées à partir de son téléphone via
Bluetooth . Pour utiliser cette fonction, ap-
puyez sur le bouton
et dites Télécharge-
ment de répertoire . Le système indique Prêt à
accepter l’entrée vcard via Bluetooth …Le
système est à présent prêt à accepter une
seule entrée de répertoire depuis votre télé-
phone en utilisant le profil d’échange d’objet
Bluetooth (OBEX). Veuillez vous reporter au
mode d’emploi de votre téléphone pour les instructions spécifiques sur la manière d’en-
voyer ces entrées depuis votre téléphone.
REMARQUE :
•
Le combiné téléphonique doit prendre en
charge les transferts d’entrée de réper-
toire Bluetooth OBEX pour utiliser cette
fonction.
• Certains téléphones ne peuvent pas en-
voyer d’entrées de répertoire quand ils
sont déjà connectés à un système via
Bluetooth ; vous verrez alors un mes-
sage à l’affichage du téléphone signalant
que la connexion Bluetooth est occupée.
Dans ce cas, l’utilisateur doit commencer
par déconnecter ou couper la connexion
Bluetooth vers le téléphone Uconnect™
Phone puis peut envoyer l’entrée de ré-
pertoire via Bluetooth . Veuillez vous re-
porter au mode d’emploi de votre télé-
phone pour les instructions quant à la
coupure d’une connexion Bluetooth .
• Si l’entrée du répertoire téléphonique est
de plus de 24 caractères, elle n’utilise que
les 24 premiers caractères. Modification des entrées de répertoire
Uconnect™
Il est recommandé de ne modifier des noms du
répertoire que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Les entrées du répertoire téléchargées auto-
matiquement ne peuvent pas être supprimées
ou modifiées.
•
Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Modification de répertoire .
• Il vous est demandé le nom de l’entrée de
répertoire à modifier.
• Choisissez ensuite la désignation du numéro
(maison, travail, mobile ou autre) que vous
voulez modifier.
• A l’invite, prononcez le nouveau numéro de
téléphone correspondant à l’entrée de réper-
toire que vous modifiez.
Après avoir modifié une entrée de répertoire,
vous pouvez modifier une autre entrée du ré-
pertoire, appeler le numéro modifié ou revenir
au menu principal.
86
Fonctions du téléphone Uconnect™
Phone
Sélection de la langue
Pour modifier la langue utilisée par le téléphone
Uconnect™ Phone :
•Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites le nom de la langue que vous
voulez adopter (anglais, néerlandais, fran-
çais, allemand, italien ou espagnol si dispo-
nible).
• Continuez de suivre les invites du système
pour terminer le choix de la langue.
Après sélection d’une langue, toutes les invites
et commandes vocales sont dans cette langue.
REMARQUE :
Après chaque changement de langue du
téléphone Uconnect™ Phone, seul le réper-
toire téléphonique spécifique de 32 noms
associé à cette langue est disponible. Le nom de téléphone jumelé n’est pas lié à une
langue et est utilisable dans toutes les lan-
gues.
Pour les traductions des commandes et les
commandes alternatives dans les langues sup-
portées, reportez-vous à
Traduction des com-
mandes .
Assistance d’urgence - Selon l’équipement
En cas d’urgence, si vous pouvez atteindre
votre téléphone mobile :
• Prenez votre téléphone et composez ma-
nuellement le numéro d’urgence local.
Si le téléphone n’est pas accessible et que le
téléphone Uconnect™ Phone est en fonction,
vous pouvez obtenir le numéro d’urgence
comme suit :
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Urgence et le téléphone
Uconnect™ Phone commande le téléphone
mobile jumelé pour qu’il appelle le numéro
d’urgence. REMARQUE :
•
Le numéro par défaut est le 112. Le nu-
méro formé peut ne pas fonctionner avec
le service mobile disponible dans la zone
d’utilisation.
• Si pris en charge, ce numéro peut être
programmé sur certains systèmes. Pour
cela, appuyez sur le bouton
et dites
Configuration , suivi par Urgence .
• Le téléphone Uconnect™ Phone diminue
légèrement vos chances d’obtenir une
communication par rapport à l’appel di-
rect à l’aide du téléphone mobile.
AVERTISSEMENT !
Pour utiliser votre système Uconnect™
Phone en cas d’urgence, votre téléphone
mobile doit :
• être allumé,
• être jumelé au système Uconnect™
• et disposer de la couverture du réseau.
90
Service de dépannage - Selon l’équipement
Si vous avez besoin d’un dépannage :
•Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Service de dépannage .
REMARQUE :
Le numéro du service de dépannage doit
être configuré avant l’utilisation. Pour confi-
gurer, appuyez sur le bouton
et dites
Configurer, service de dépannage puis sui-
vez les instructions.
Utilisation du bippeur
Pour le mode d’emploi, reportez-vous à Utili-
sation des systèmes automatisés . L’utilisation
du bippeur fonctionne sauf pour les bippeurs
de certaines sociétés qui ont un délai d’attente
un peu trop court pour fonctionner correcte-
ment avec le téléphone Uconnect™ Phone.
Appel de boîte vocale
Pour savoir comment accéder à votre boîte
vocale, reportez-vous à Utilisation de sys-
tèmes automatisés . Utilisation de systèmes automatisés
Cette méthode est utilisée lorsqu’une personne
doit généralement appuyer sur des numéros au
clavier d’un téléphone mobile tout en naviguant
dans un système de téléphone automatisé.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
Uconnect™ Phone pour accéder à une boîte
vocale ou à des services automatisés, comme
un bippeur ou un service automatisé à la
clientèle. Certains services requièrent une sé-
lection immédiate de la réponse. Dans certains
cas, ceci peut s’avérer trop rapide pour utiliser
le téléphone Uconnect™ Phone.
Pour effectuer un appel avec le téléphone
Uconnect™ Phone qui exige normalement une
séquence de touches sur le clavier de votre
téléphone mobile, vous pouvez appuyer sur le
bouton
et prononcer la séquence des
touches à saisir suivie du mot Envoi . Par
exemple, si vous devez entrer votre code PIN
suivi d’un dièse ( 3746#),vous pouvez
appuyer sur le bouton
etdire“3746#
Envoi . Prononcer un numéro ou une séquence
de numéros, suivi(e) par le mot Envoi est
également utilisé pour naviguer dans un menu de centre automatisé de service à la clientèle et
pour laisser un numéro sur un bippeur.
Vous pouvez aussi envoyer des entrées de
répertoire Uconnect™ mémorisées comme im-
pulsions pour accélérer et faciliter l’accès à la
boîte vocale et au bippeur. Pour utiliser cette
fonction, composez le numéro que vous voulez
appeler puis appuyez sur le bouton
et
dites Envoi Le système vous invite à introduire
le nom ou le numéro, dites le nom de l’entrée
de répertoire à envoyer. Le téléphone
Uconnect™ Phone envoie le numéro de télé-
phone correspondant associé à l’entrée de
répertoire comme tonalités.
REMARQUE :
• Il se peut que vous n’entendiez pas toutes
les tonalités en raison des configurations
du réseau de téléphone mobile ; ceci est
normal.
• Certains systèmes de bippeurs ou de
boîtes vocales ont des paramètres d’ex-
tinction trop courts et peuvent empêcher
l’utilisation de cette fonction.
91
Intervention - Outrepasser les invites
Vous pouvez utiliser le bouton de commande
vocale quand vous désirez passer une invite et
prononcer tout de suite votre commande. Si
par exemple l’invite demandeVoulez-vous ju-
meler un téléphone, effacer... , vous pouvez
appuyer sur le bouton
et dire Jumeler
un téléphone pour choisir cette option sans
devoir écouter le reste de l’invite vocale.
Mise en/hors fonction des invites de
confirmation
La mise hors fonction des invites de confirma-
tion met fin à la confirmation de vos choix par le
système (par ex., le téléphone Uconnect™
Phone ne répète pas un numéro de téléphone
avant de le composer).
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après l’invite Ready (prêt) et le signal qui
suit, dites Configurer jumelage téléphone .
Le téléphone UConnect™ Phone énoncera
le statut actuel d’invite de confirmation et
vous aurez la possibilité de le modifier. Témoins d’état de téléphone et de réseau
S’il est disponible à la radio et/ou à un affichage
haut de gamme comme le bloc d’instruments
et pris en charge par votre téléphone mobile, le
téléphone Uconnect™ Phone vous signale
l’état de votre téléphone et du réseau lorsque
vous tentez d’établir une communication à
l’aide du téléphone Uconnect™ Phone. L’état
de la force de signal du réseau, de puissance
de batterie, etc. sont donnés.
Appel à l’aide du clavier du téléphone
mobile
Vous pouvez composer un numéro de télé-
phone au clavier de votre mobile et encore
utiliser le téléphone Uconnect™ Phone (lors de
la numérotation au clavier, l’utilisateur doit faire
preuve de prudence et prendre des mesures
de précaution). Si vous formez le numéro à
l’aide du téléphone mobile Bluetooth
jumelé,
le son passe dans le circuit audio du véhicule.
Le téléphone Uconnect™ Phone fonctionne de
la même manière que si vous aviez composé le
numéro à l’aide de la commande vocale. REMARQUE :
Certaines marques de téléphone n’envoient
pas les sonneries au téléphone Uconnect™
Phone, de sorte que vous ne les entendrez
pas. Dans ce cas, après avoir effectué une
numérotation correcte, l’utilisateur peut
croire que l’appel est interrompu alors qu’il
est en cours. Vous aurez du son lorsque
votre correspondant répondra.
Activation/désactivation de la mise en
sourdine
Lorsque vous placez le téléphone Uconnect™
Phone en sourdine, vous continuez d’entendre
la conversation entrante mais votre correspon-
dant ne vous entend plus. Pour activer la mise
en sourdine du téléphone Uconnect™ Phone :
•
Appuyez sur le bouton.
• Après le signal sonore, dites Sourdine .
Pour désactiver la mise en sourdine du télé-
phone Uconnect™ Phone :
• Appuyez sur le bouton
.
• Après le signal sonore, dites Sourdine hors
fonction .
92