Page 362 of 609
Messages sur l’affichage multifonctions
L’affichage multifonctions présente des
messages variés relatifs à l’ACC. Pour une
description de chaque message ACC,
consulter le tableau de la présente page et de
la page suivante.Message Description
L’ACC est activé.
L’ACC détecte un véhicule devant.
On entend un signal sonore quand le
véhicule s’éloigne de la portée du capteur
radar de l’ACC.
L’ACC ne détecte pas un véhicule
devant.
On entend un signal sonore quand l’ACC
détecte un véhicule devant.
CANADA É.-U.CANADA
É.-U.
à suivre
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
357
Caractéristiques
Page 363 of 609
Message Description Message
Description
L’ACC a été annulé automatiquement
parce que son capteur radar dans la
calandre avant est sale.
On entend trois signaux sonores.Appliquer immédiatement les freins.
Le véhicule suit le véhicule devant de trop
près.
On entend un signal sonore continu.
L’ACC a été annulé automatiquement
à cause du mauvais temps ou d’autres
conditions adverses.
On entend trois signaux sonores.L’ACC doit être inspecté.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire.
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)358
Page 364 of 609
Comment passer au régulateur de vitessePour passer de l’ACC au régulateur de
vitesse, maintenir enfoncé pendant une
seconde le bouton distance sur le volant de
direction.
Quand on appuie sur le bouton, Mode
croisière sélectionné apparaît pendant deux
secondes sur l’affichage multifonctions. Pour
retourner à l’ACC, maintenir enfoncé le
bouton distance pendant une seconde.Quand le régulateur de vitesse est choisi,
l’ACC n’émet aucun signal sonore et ne
présente aucun message sur l’affichage
multifonctions. Il faut maintenir une distance
sécuritaire entre le véhicule et celui devant.
Toujours être conscient du mode choisi.
BOUTON DISTANCE
Appuyer sur le bouton distance.
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
359
Caractéristiques
Page 366 of 609

Pour programmer le deuxième ou le troisième bouton passer directement à l’étape 1.
a
ab
1
21
Programmation d'un bouton
Tenir l’émetteur à distance à lier de
1 à 3 pouces (3-8 cm) du bouton
qu'on désire programmer.
HomeLinkNON
OUINONOUI
NON
OUIAppuyer de manière continue et
simultanément sur le bouton de
l'émetteur et sur le bouton HomeLink.
Puis, tout en continuant d'appuyer
momentanément sur le bouton de
l'émetteur toutes les 2 secondes. Le té
moin LED clignote-t-il plus rapidement en
moins de 20 secondes ?
Appuyer de nouveau
de manière Appuyer pendant une seconde environ
sur le bouton Homelink programme.
Programmation
terminée
Le témoin LED
HomeLink est
allumé.
L'émetteur a un code roulant.
Appuyer sur le bouton «Learn»
(apprendre) sur le dispositif
commandé à distance (ex. : ouvre-
porte de garage).
En moins de 30 secondes, appuyer
de nouveau de manière continue sur
le bouton HomeLink programmé
Appuyer de nouveau sur le bouton
HomeLink programmé ; le dispositif
commandé à distance devrait
fonctionner.
Reprogrammation d'un bouton
Appuyer de manière continue sur le
bouton HomeLink désiré jusqu'à ce
que le témoin HomeLink commence
à clignoter lentement.
Le témoin reste allumé
environ 25 secondes
(émetteur standard)
Quand le témoin commence à
clignoter lentement, continuer
d'appuyer sur le bouton HomeLink et
suivre les étapes 1 à 3 de
Programmation d'un bouton.
Effacement des codesPour effacer les codes entreposés
dans tous les boutons, appuyer de
manière continue sur les deux
boutons latéraux jusqu'à ce que
le témoin HomeLink commence à
clignoter (environ 10 à 20 secondes), puis
relâcher les boutons. Il est
recommandé d'effacer les trois
codes avant de vendre le véhicule.Si programmer HomeLink présente
des difficultés, consulter le manuel
du propriétaire inclus avec le
dispositif qu'on essaie de
programmer, téléphoner à HomeLink
au 1-800-355-3515 ou visiter
www.homelink.com.Le témoin clignote rapidement
pendant 2 secondes puis reste
allumé environ 23 secondes
(émetteur à code roulant)
23
4
5
sur le bouton HomeLink, appuyer
pendant 2 secondes.
à suivre
Récepteur-émetteur universel HomeLink
®
361
Caractéristiques
Page 367 of 609

HomeLink
®est une marque déposée de
Johnson Controls, Inc.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne seraient
pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent interdire à
l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Bluetooth
®HandsFreeLink
®
Dans les modèles sans système de navigationPour les véhicules sans système de
navigation, consulter la page 379.Bluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) permet
d’appeler et de recevoir des appels en
utilisant des commandes vocales sans
manipuler le téléphone cellulaire.
Pour utiliser HFL, il faut un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth. Pour
une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et des possibilités
spéciales des caractéristiques :
Aux États-Unis, visiter
www.acura.com/
handsfreelink
, ou composer le 1-888-528-
7876.
Au Canada, visiter
www.handsfreelink.ca
,ou
composer 1-888-528-7876.
Récepteur-émetteur universel HomeLink
®,Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
362
Page 378 of 609

Mettre un appel en sourdine
On peut mettre sa voix en sourdine pour la
personne à qui l’on parle au cours d’un appel.
Pour mettre sa voix en sourdine pendant un
appel, appuyer momentanément sur le
bouton Parler du HFL et dire «Mute»
(Sourdine).
Pour annuler la mise en sourdine, appuyer
momentanément sur le bouton Parler du HFL
et dire à nouveau «Mute» (Sourdine).Envoi de numéros ou de noms durant un
appel
HFL permet d’envoyer des numéros ou des
noms durant un appel. Cela est utile
lorsqu’on appelle un système téléphonique à
menu.
Pour envoyer un nom ou numéro durant un
appel :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «Send» (Envoyer).
2. Suivre les messages du HFL et dire le nom
ou le numéro de téléphone qu’on veut
envoyer.
3. Suivre les messages du HFL pour envoyer
les tonalités et continuer l’appel.
REMARQUE :Pour envoyer un carré (#),
dire « carré ». Pour envoyer une étoile (
ꭧ),
dire « étoile ».Annuaire
On peut mémoriser jusqu’à 50 noms avec
leurs numéros de téléphone dans HFL. Les
numéros à mémoriser peuvent correspondre
à autre chose qu’un numéro de téléphone,
comme par exemple des numéros de compte
ou des mots de passe qui peuvent être
envoyés pendant un appel dirigé par le menu.
Pour mémoriser une entrée d’annuaire :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «Phonebook» (Annuaire).
2. Dire «Store» (Mémoriser) après les
messages.
3. Dire un nom que l’on désire lister dans
l’entrée d’annuaire.
4. Dire le numéro que l’on désire mémoriser
pour l’entrée de nom.
5. Suivre les messages du HFL et dire
«Enter» (Entrer) pour mémoriser
l’entrée.
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
373
Caractéristiques
Page 380 of 609

Pour la liste de tous les noms dans l’annuaire :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «Phonebook» (Annuaire).
2. Dire «List» (Liste) après les messages.
3. HFL commence la lecture des noms selon
l’ordre de mémorisation.
4. En entendant le nom correspondant au
numéro qu’on désire composer, appuyer
immédiatement sur le bouton Parler du
HFL et dire «Call» (Appeler).
Pour mémoriser directement dans l’annuaire
du HFL un numéro de téléphone spécifique à
partir d’un téléphone cellulaire (option offerte
avec quelques modèles de téléphones) :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «Phonebook» (Annuaire).
2. Dire «Receive contact» (Recevoir
contact) après les messages.
3. Suivre les messages du HFL, sélectionner
un numéro à partir du téléphone cellulaire
et l’envoyer à HFL.
4. Suivre les messages du HFL et nommer le
numéro ou dire «Discard» (Jeter) s’il ne
s’agit pas du numéro qu’on veut
mémoriser.
5. Pour mémoriser un autre numéro, suivre
les messages du HFL.Configuration du système
Ce groupe de commandes permet de changer
ou de personnaliser les réglages de base du
HFL.
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
375
Caractéristiques
Page 383 of 609

Choix rapide de la langue
Modèles canadiens seulementPour changer rapidement de langue :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Nommer la préférence linguistique dans
cette même langue.
2. Suivre les messages du HFL.Changer la langue
Modèles canadiens seulement
Pour changer la langue de l’anglais au
français :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «Change language» (Changer la
langue).
2. Suivre les messages du HFL pour changer
la langue vers l’anglais ou le français.
Si l’on n’a pas nommé le téléphone jumelé
dans la langue nouvellement sélectionnée,
HFL demandera que ce téléphone soit
nommé dans la langue actuelle.
Si le français est la langue sélectionnée, il faut
donner les commandes vocales en français.Technologie sans fil
Bluetooth
®
Le mot et les sigles
Bluetooth
®sont des
marques de commerce déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
telles marques par Honda Motor Co., Ltd. est
aux termes d’une licence. D’autres marques
et noms de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
378