Page 17 of 184
221
TOMA DE CONTACTO
15
Toma de contacto
Cámara de marcha atrás
La cámara se enciende al introducir la marcha
atrás y permanece activa hasta alcanzar
una velocidad aproximada de 15 km/h. Se
desactiva al superar los 18 km/h.
79
Cuadro de a bordo
A.
Cuadrante del velocímetro.
B.
Pantalla del cuadro de a bordo.
C.
Cuadrante del cuentarrevoluciones.
28
Testigos
Al poner el contacto, se encienden los
testigos de alerta naranjas y rojos.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si algún testigo permanece encendido,
consulte el capítulo correspondiente.
29
VIGILANCIA
Teclas
Ajuste de la luminosidad.
Pantalla
Pulse el botón y coloque la pantalla en la
posición deseada.
Ajuste de la retroiluminación.
ON/OFF permite ver la imagen
trasera sin engranar la marcha
atrás.
Page 18 of 184
542
16
Toma de contacto
Dos anillas delanteras, situadas entre el
respaldo y el cojín de asiento, y una anilla
trasera permiten fijar un asiento infantil.
Fijaciones ISOFIX
124
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Para neutralizar el airbag del acompañante,
consulte el apartado "MODE" del capítulo
4 y seleccione OFF en el menú "Airbag del
acompañante".
El testigo de airbag del cuadro de a bordo
permanece encendido mientras el airbag
esté neutralizado.
75
Impide la apertura de la puerta lateral
corredera desde el interior.
Seguro para niños
25
Page 19 of 184
4321
TOMA DE CONTACTO
17
Toma de contacto
Regulador de velocidad
El regulador se visualiza en el cuadro de
a bordo mediante un testigo situado en el
cuentarrevoluciones.
46
Ayuda al arranque en pendiente
Esta función, asociada al ESP, facilita el
arranque en pendiente y se activa en las
siguientes condiciones:
- el vehículo debe estar parado y con
motor en marcha;
- la pendiente de la vía debe superior
al 5%.
40
Suspensión neumática
Este equipamiento permite modificar la
altura del umbral trasero para facilitar la
carga o descarga.
Pulse el mando y suéltelo para interrumpir
el movimiento. Cada pulsación sube un
nivel: +1 a +3.
Pulse el mando y suéltelo para interrumpir
el movimiento. Cada pulsación baja un
nivel: -1 a -3.
Circular con una altura de umbral
demasiado alta o demasiado baja puede
dañar los elementos situados bajo la
carrocería.
81
Función neutralizada. Función seleccionada.
CONDUCCIÓN
Page 20 of 184

18
ECO-CONDUCCIÓN
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranque
con suavidad y no espere para introducir una
marcha más larga. Como norma general,
circule cambiando de marcha más bien
pronto. Cuando el vehículo esté equipado con
indicador de cambio de marcha, éste indica
cuándo se puede engranar una marcha más
larga. Siga sus recomendaciones cuando se
encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o
pilotada, mantenga la posición Drive "D"
o Auto "A"
, según el tipo de selector, sin
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal
del acelerador.
Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y
pise el acelerador de forma progresiva.
Estas actitudes contribuyen a ahorrar
carburante, reducir las emisiones de CO
2 y
atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfi co permitan
una circulación fl uida, si el volante dispone
del mando "Cruise", seleccione el regulador
de velocidad a partir de 40 km/h.
Limite el uso de los equipamientoseléctricos
Antes de iniciar la marcha, si hace
demasiado calor en el habitáculo, airéelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, suba las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del
techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
No circule con los faros y las luces
traseras antiniebla encendidos cuando las
condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en marcha,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha. El vehículo se calienta con
mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multimedia
(vídeo, música, videojuegos...) para
contribuir a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones
de CO
2.
Page 21 of 184

19
Limite las causas desobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque
las maletas más pesadas en el fondo del
maletero, lo más cerca posible de los
asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...).
Utilice preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas
después de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando
la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga
distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire...) y siga el calendario de las
operaciones recomendadas por el
fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después
del tercer corte de la pistola para evitar
derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se
regulariza después de los 3.000 primeros
kilómetros.
Page 22 of 184
20
Aperturas
TELEMANDO
APERTURA
S
Desblo
queo de la cabina
Una pulsación en este mando
permite desbloquear la cabina
de su vehículo. La luz de techo
interior se enciende un momento
y los indicadores de dirección parpadean
dos veces.
Desbloqueo de las puertas traseras
Una pulsación en este mando
permite desbloquear la puerta
lateral y las puertas traseras del
espacio de carga.
Bloqueo centralizado
Una pulsación corta en este
mando permite bloquear todas
las puertas de su vehículo,
cabina y espacio de carga. Si una
de las puertas está abierta o mal cerrada, el
bloqueo centralizado no se efectuará.
Los indicadores de dirección parpadean
una vez.
El testigo luminoso del mando en
la consola central se enciende y
después parpadea.
Page 23 of 184
21
2
Aperturas
LISTOS PARA SALIR
Superbloqueo
Dos pulsaciones sucesivas
en este mando permiten un
superbloqueo. Ahora es imposible
abrir las puertas tanto desde el
interior como desde el exterior.
Los indicadores de dirección parpadean tres
veces.
Nunca deje a nadie en el interior del
vehículo, cuando éste está superbloqueado.
Pliegue/despliegue de la parte de la llave
Pulse este botón para sacar la
llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse el
botón y después abata la llave en
el cajetín.
Si no pulsa este botón, podría deteriorar el
mecanismo.
Page 24 of 184
22
Aperturas
LLAVE
Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el
tapón del depósito de carburante y arrancar
y apagar el motor.
PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Referencia: CR 2032/3 voltios.
Cambio de la pila del mando adistancia
- Pulse el botón para desplegar la llave.
- Gire el tornillo 1
desde el candado
cerrado hasta el candado abierto,
utilizando un destornillador de punta
fina.
- Haga palanca con el destornillador para
extraer el cajetín que contiene la pila 2
.
- Extraiga el cajetín y sustituya la pila 3
respetando las polaridades.
- Cierre el cajetín que contiene la pila 2
dentro de la llave y bloquéelo girando el
tornillo 1
.
Si la pila se sustituye por una no
conforme, existe riesgo de deterioro.
Utilice únicamente pilas idénticas o del
mismo tipo que las recomendadas por la red
PEUGEOT. Lleve las pilas gastadas a un
punto de recogida autorizado.