Page 33 of 86

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-8
4
GAU41471
Teleskopgabel einstellen
WARNUNG
GWA10180
Beide Gabelholme stets gleichmäßig
einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel-
lung beeinträchtigt Fahrverhalten und
Stabilität.Die Teleskopgabel ist mit Schrauben zur
Einstellung der Zug- und Druckstufendämp-
fung ausgerüstet.ACHTUNG
GCA10101
Um eine Beschädigung der Einstellvor-
richtung zu vermeiden, darf nicht über
die Maximal- oder Minimaleinstellungen
gedreht werden.
Zugstufendämpfung
Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschrauben an
beiden Gabelholmen in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern der Zugstufendämp-
fung (Dämpfung weicher) beide Einstell-
schrauben in Richtung (b) drehen.Druckstufendämpfung
1. Die Gummikappe vom Gabelholm he-
rausziehen.
2. Zum Erhöhen der Druckstufendämp-
fung (Dämpfung härter) die Einstell-
schrauben an beiden Gabelholmen in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern
der Druckstufendämpfung (Dämpfung
weicher) beide Einstellschrauben in
Richtung (b) drehen.1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube
Einstellung der Zugstufendämpfung:
Minimal (weich):
20 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:
7 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximal (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
1. Gummikappe
2. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
U5PA88G0.book Page 8 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM
Page 34 of 86

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-9
4
3. Die Gummikappe wieder anbringen.HINWEISObwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund
von kleinen Abweichungen in der Herstel-
lung nicht exakt den oben genannten Vor-
gaben entsprechen mag, repräsentiert die
tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam-
ten Einstellbereich. Um eine präzise Ein-
stellung zu erzielen, sollte man die Anzahl
Positionen der einzelnen Dämpfungs-Ein-
stellmechanismen überprüfen und die obi-
gen Angaben entsprechend revidieren.
GAU14791
Entlüftung der Teleskopgabel
WARNUNG
GWA10200
Stets beide Gabelholme entlüften, an-
dernfalls kann das Fahrverhalten und
die Stabilität beeinträchtigt werden.Bei Fahren in extrem erschwerten Bedin-
gungen werden die Lufttemperatur und der
Druck in der Vorderradgabel ansteigen.
Dies lässt die Vorspannung der Federung
ansteigen und führt zu einer Verhärtung der
Vorderradaufhängung. Tritt dies ein, so ist
die Teleskopgabel wie folgt zu entlüften.
1. Den Motor aufbocken, um das Vorder-
rad vom Boden abzuheben.
HINWEISBeim Entlüften der Vorderradgabel darf die
Frontpartie des Fahrzeugs nicht belastet
sein.2. Die Entlüftungsschrauben entfernen
und sämtliche Luft aus jedem Gabel-
holm austreten lassen.
3. Die Entlüftungsschrauben einbauen. Einstellen der Druckstufendämp-
fung:
Minimal (weich):
20 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:
YZ85(Z): 10 Klick(s) in Richtung
(b)*
YZ85LW(Z): 9 Klick(s) in Richtung
(b)*
Maximal (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
1. Entlüftungsschraube
U5PA88G0.book Page 9 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM
Page 35 of 86

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-10
4
GAU41332
Federbein einstellen Dieses Federbein ist mit einer Einstellmut-
ter für die Federvorspannung, einer Ein-
stellschraube für die Zugstufendämpfung
und einer Einstellschraube für die Druckstu-
fendämpfung ausgerüstet.ACHTUNG
GCA10101
Um eine Beschädigung der Einstellvor-
richtung zu vermeiden, darf nicht über
die Maximal- oder Minimaleinstellungen
gedreht werden.Federvorspannung
Bei der Einstellung der Federvorspannung
wie folgt vorgehen.
1. Die Kontermutter lockern.2. Zum Erhöhen der Federvorspannung
(Federung härter) die Einstellmutter in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern
der Federvorspannung (Federung
weicher) die Einstellmutter in Richtung
(b) drehen.
Für diese Einstellung ist ein Spe-
zialschlüssel bei dem Yamaha-
Händler erhältlich.
Die Einstellung wird durch Mes-
sen des in der Abbildung gezeig-
ten Abstands A bestimmt. Ver-
längern des Abstands A
verringert die Federvorspan-
nung; Verkürzen des Abstands A
erhöht die Federvorspannung.
Mit jeder Umdrehung der Einstell-
mutter ändert sich Abstand A um
1.5 mm (0.06 in).3. Die Kontermutter vorschriftsmäßig
festziehen. ACHTUNG: Die Konter-
mutter immer gegen die Einstell-
mutter festziehen, und dann die
Kontermutter mit dem vorgeschrie-
benen Anzugsmoment festziehen.
[GCA10121]
Zugstufendämpfung
Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Zugstufendämpfung (Dämpfung weicher)
die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
1. Kontermutter
2. Einstellmutter der Federvorspannung
1. Abstand A
Federvorspannung:
Minimal (weich):
Abstand A = 218.5 mm (8.60 in)
Standard:YZ85(Z)
Abstand A = 215.0 mm (8.46 in)
Nur für Europa: Abstand A = 212.0
mm (8.35 in)
Standard:YZ85LW(Z)
Abstand A = 207.0 mm (8.15 in)
Nur für Europa: Abstand A = 212.0
mm (8.35 in)
Maximal (hart):
Abstand A = 202.5 mm (7.97 in)
Anzugsmoment:
Kontermutter:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
U5PA88G0.book Page 10 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM
Page 36 of 86

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-11
4
Druckstufendämpfung
Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Druckstufendämpfung (Dämpfung weicher)
die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
HINWEI
S
Um eine präzise Einstellung zu erzielen,
sollte man die Anzahl der Klicks oder Um-
drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs-
Einstellmechanismus überprüfen. Der Ver-
stellumfang entspricht möglicherweise auf-
grund von kleinen Abweichungen in der
Herstellung nicht exakt den aufgeführten
technischen Angaben.
1. Zugstufendämpfungs-EinstellschraubeEinstellung der Zugstufendämpfung:
Minimal (weich):
20 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:YZ85(Z)
6 Klick(s) in Richtung (b)*
Nur für Europa: 12 Klick(s) in Rich-
tung (b)*
Standard:YZ85LW(Z)
7 Klick(s) in Richtung (b)*
Nur für Europa: 12 Klick(s) in Rich-
tung (b)*
Maximal (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
Einstellen der Druckstufendämp-
fung:
Minimal (weich):
20 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:YZ85(Z)
9 Klick(s) in Richtung (b)*
Nur für Europa: 12 Klick(s) in Rich-
tung (b)*
Standard:YZ85LW(Z)
7 Klick(s) in Richtung (b)*
Nur für Europa: 12 Klick(s) in Rich-
tung (b)*
Maximal (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
U5PA88G0.book Page 11 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM
Page 37 of 86

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-12
4
WARNUNG
GWA10221
Dieses Federbein enthält Stickstoff un-
ter hohem Druck. Lesen Sie die folgen-
den Informationen aufmerksam durch,
bevor Sie mit dem Federbein hantieren.
Den Stoßdämpfer unter keinen Um-
ständen öffnen oder manipulieren.
Das Federbein keinen offenen
Flammen oder anderen Hitzequel-
len aussetzen. Dies kann durch zu
hohen Gasdruck zur Explosion des
Bauteils führen.
Den Zylinder niemals verformen
oder beschädigen. Zylinderschä-
den führen zu schlechtem Dämp-
fungsverhalten.
Entsorgen Sie ein beschädigtes
oder abgenutztes Federbein nicht
selbst. Bringen Sie das Federbein
zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur
Wartung.
GAU41381
Entfernbarer Seitenständer Dieses Motorrad ist mit einem entfernbaren
Seitenständer ausgestattet.HINWEISSicherstellen dass der Seitenständer richtig
montiert ist, wenn das Motorrad abgestützt
oder transportiert wird.
WARNUNG
GWA14601
Üben Sie niemals Kraft auf das Mo-
torrad aus, während es auf dem Sei-
tenständer steht.
Vor dem Losfahren stets den Sei-
tenständer entfernen.
1. Seitenständer
U5PA88G0.book Page 12 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM
Page 38 of 86

ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
5-1
5
GAU15596
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahrzeugs überprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11151
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei-
ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht
mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen.Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
KraftstoffKraftstoffstand im Tank prüfen .
Stets ein frisches Benzin-Öl-Gemisch verwenden.
Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.4-3
GetriebeölÖlstand im Getriebegehäuse überprüfen .
Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzufügen.7-9
KühlflüssigkeitKühlflüssigkeitsstand prüfen.
Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu-
fügen.
Kühlsystem auf Lecks kontrollieren.7-10
VorderradbremseFunktion prüfen.
Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk-
statt entlüften lassen.
Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hin-
zufügen.
Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren.7-19, 7-19
U5PA88G0.book Page 1 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM
Page 39 of 86

ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
5-2
5
HinterradbremseFunktion prüfen.
Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk-
statt entlüften lassen.
Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hin-
zufügen.
Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren.7-19, 7-19
KupplungFunktion prüfen.
Ggf. Seilzug schmieren.
Hebelspiel kontrollieren.
Ggf. einstellen.7-17
GasdrehgriffSicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Seilzugspiel kontrollieren.
Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil-
zug- und Griffgehäuse schmieren lassen.7-14, 7-23
AntriebsketteKettendurchhang kontrollieren.
Ggf. einstellen.
Zustand der Kette kontrollieren.
Ggf. schmieren.7-21, 7-22
Räder und ReifenAuf Beschädigung kontrollieren.
Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
Luftdruck kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig.
Auf lose Speichen prüfen und ggf. festziehen.7-15, 7-17
FußschalthebelSicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Korrigieren, falls nötig.7-18
FußbremshebelSicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Ggf. den Drehpunkt des Pedals schmieren.7-24
Brems- und KupplungshebelSicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren.7-23 PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
U5PA88G0.book Page 2 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM
Page 40 of 86
ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
5-3
5
LenkungPrüfen Sie, dass der Lenker leichtgängig ist und kein übermäßiges Spiel aufweist. 7-25
Teleskopgabel und Hinterrad-
federbeinPrüfen Sie die Leichtgängigkeit und dass keine Ölleckage vorliegt. 4-8, 4-9, 4-10, 7-25
FahrgestellhalterungenSicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig festgezogen sind.
Ggf. festziehen.—
Sich bewegende Teile und
SeilzügeSeilzüge auf Leichtgängigkeit prüfen.
Prüfen Sie, dass sich die Seilzüge beim Drehen des Lenkers oder bei der Auf-
und Abbewegung der Teleskopgabel nicht verfangen.
Schmieren Sie ggf. sich bewegende Teile und Seilzüge.7-22, 7-23, 7-24, 7-24
AuspuffanlagePrüfen Sie, dass das Auspuffrohr fest montiert ist und keine Risse aufweist.
Auf Leckage kontrollieren.—
ZündsystemAlle Leitungen und Kabel auf korrekten Anschluss kontrollieren. 7-8 PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
U5PA88G0.book Page 3 Tuesday, June 9, 2009 8:45 AM