Page 73 of 88

Surriscaldamento del motoreHWA10400
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuo-
riuscire sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo
del radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per perme\
ttere alla pressione residua di fuo-
riuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sosti-
tuisca al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.
Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
AVVERTENZA
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 73
Page 74 of 88

HAU37833
Verniciatura opaca, prestare
attenzione
HCA15192
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare.
L’utilizzo di spazzole, prodotti chimici
forti o detergenti aggressivi per la puli-
zia di queste parti può graffiare o dan-
neggiarne la superficie. Si raccomanda
inoltre di non applicare cera su nessu-
na parte con verniciatura opaca.
HAU26094
Pulizia
Pur servendo a rivelare gli aspetti
attrattivi della tecnologia, la struttura
aperta dello scooter lo rende più vulne-
rabile. Ruggine e corrosione possono
svilupparsi malgrado l’impiego di com-
ponenti di alta qualità. Un tubo di scari-
co arrugginito potrebbe non dare
nell’occhio su un’auto, ma compromet-
terebbe irrimediabilmente l’estetica di
uno scooter. Una pulizia frequente e
appropriata, non soltanto soddisfa le
condizioni di garanzia, bensì mantiene
l’estetica dello scooter, ne allunga la
durata e ne ottimizza le prestazioni.
Prima della pulizia1. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica dopo che il
motore si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coper- chi, i connettori e gli elementi di con-
nessione elettrici, cappuccio candela
compreso, siano ben chiusi.
3. Eliminare lo sporco difficile da tratta- re, come l’olio bruciato sul carter,
con uno sgrassante ed una spazzola,
ma non applicare mai questi prodotti
sui paraolio, sulle guarnizioni e sui
perni delle ruote. Sciacquare sempre lo sporco ed il prodotto sgrassante
con acqua.
Pulizia
HCA10783
Evitare di usare detergenti per ruo-
te fortemente acidi, specialmente
sulle ruote a raggi. Se si utilizzano
prodotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto
indicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la
superficie con acqua, asciugarla
immediatamente e poi applicare
uno spray protettivo anticorrosio-
ne.
Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare le parti in plastica
(quali le carenature, i pannelli, i
parabrezza, le lenti faro, le lenti
pannello strumenti ecc.) e le mar-
mitte. Per pulire la plastica, usare
soltanto un panno o una spugna
soffici e puliti. Tuttavia, se non è
possibile pulire a fondo le parti in
plastica con acqua, è possibile uti-
lizzare un detergente neutro diluito
in acqua. Accertarsi di sciacquare
ATTENZIONE
ATTENZIONE
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-1
7
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 74
Page 75 of 88

con abbondante acqua ogni resi-
duo di detergente poiché è danno-
so per le parti in plastica.
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente
o diluente, carburante (benzina),
prodotti per rimuovere o inibire la
ruggine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.
Non utilizzare macchine di lavag-
gio con getti d’acqua ad alta pres-
sione o di vapore, perché possono
provocare infiltrazioni d’acqua e
deterioramenti nelle seguenti
zone: tenute (dei cuscinetti ruota e
del forcellone, forcella e freni),
componenti elettrici (connettori,
elementi di connessione, strumen-
ti, interruttori e luci), tubi sfiato e
ventilazione.
Per gli scooter muniti di parabrez-
za: Non usare detergenti forti o
spugne dure che provocherebbero
opacità o graffi. Alcuni prodotti
detergenti per la plastica possono
lasciare graffi sul parabrezza. Pro-
vare il prodotto su una piccola par-
te nascosta del parabrezza peraccertarsi che non lasci segni. Se
il parabrezza è graffiato, usare un
preparato lucidante di qualità per
plastica dopo il lavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un
detergente neutro ed una spugna soffice e
pulita, e poi sciacquare a fondo con
acqua pulita. Utilizzare uno spazzolino da
denti o uno scovolino per bottiglie per le
zone di difficile accesso. Lo sporco diffici-
le da trattare e gli insetti si eliminano più
facilmente coprendo la superficie interes-
sata con un panno bagnato qualche
minuto prima della pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al mar
e
e su strade su cui è stato sparso del sale
Poiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosi-
vo in combinazione con l’acqua, ogni vol-
ta che si è utilizzato il mezzo nella pioggia,
vicino al mare e su strade su cui è stato
sparso del sale procedere come segue:
NOTA
Il sale sparso sulle strade in inverno può
restarvi fino alla primavera.
1. Lavare lo scooter con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che
il motore si è raffreddato. ATTEN-
ZIONE: Non usare acqua calda, in
quanto aumenta l’azione corrosiva
del sale.
[HCA10791]
2. Applicare uno spray anticorrosione su tutte le superfici di metallo, com-
prese quelle cromate e nichelate, per
prevenire la corrosione.
Dopo la pulizia 1. Asciugare lo scooter con una pelle di camoscio o un panno di tessuto
assorbente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le superfici cromate, di alluminio o di
acciaio inox, compreso l’impianto di
scarico. (Con la lucidatura si posso-
no eliminare persino le scoloriture
provocate dal calore sugli impianti di
scarico di acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consi- gliamo di applicare uno spray protet-
tivo su tutte le superfici metalliche,
comprese quelle cromate e nichela-
te.
4. Utilizzare olio spray come detergente universale per eliminare qualsiasi
traccia di sporco residuo.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-2
7
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 75
Page 76 of 88

5. Ritoccare i danneggiamenti di lieveentità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
6. Applicare della cera su tutte le super- fici verniciate.
7. Lasciare asciugare completamente lo scooter prima di rimessarlo o di
coprirlo.
HWA10942
Corpi estranei sui freni o sui pneumati-
ci possono far perdere il controllo.
Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici. Se
necessario, pulire i dischi freni e i
le guarnizioni dei freni con un
detergente per dischi freni o con
acetone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente neu-
tro.
Prima di utilizzare lo scooter, pro-
vare la sua capacità di frenata ed il
comportamento in curva.
HCA10800
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di toglie-
re con un panno il prodotto in
eccesso.
Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia
specifici.
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
NOTA
Consultare un concessionario Yama-
ha per consigli sui prodotti da usare.
Lavaggio, pioggia o umidità possono
causare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
HAU36561
Rimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un loca-
le fresco e asciutto e, se necessario, pro-
teggere lo scooter dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria.
HCA10820
Se si rimessa lo scooter in un
ambiente scarsamente ventilato, o
lo si copre con una tela cerata
quando è ancora bagnato, si per-
mette all’acqua ed all’umidità di
penetrare e di provocare la forma-
zione di ruggine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammo-
niaca) e gli ambienti in cui sono
immagazzinati prodotti chimici
forti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diversi
mesi:1. Seguire tutte le istruzioni nella sezio- ne “Pulizia” del presente capitolo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-3
7
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 76
Page 77 of 88

2. Riempire il serbatoio carburante edaggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per pre-
venire l’arrugginimento del serbatoio
carburante ed il deterioramento del
carburante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per proteggere il cilindro, i segmenti,
ecc. dalla corrosione.a. Togliere il cappuccio candela e la candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio motore nel foro della cande-
la.
c. Installare il cappuccio candela sulla candela e poi mettere la
candela sulla testa cilindro in
modo che gli elettrodi siano a
massa. (Questo limiterà la forma-
zione di scintille durante la pros-
sima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il motore con lo starter. (In ques-
to modo la parete del cilindro si
ricoprirà di olio.)
e. Togliere il cappuccio candela e poi installare la candela ed il cap-
puccio candela. AVVERTENZA!
Per prevenire danneggiamenti
o infortuni provocati dalle scin-
tille, accertarsi di aver messo a massa gli elettrodi della can-
dela mentre si fa girare il moto-
re.
[HWA10951]
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed
i perni di guida di tutte le leve e dei
pedali, come pure del cavalletto late-
rale/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristi- nare la pressione pneumatici e poi
sollevare lo scooter in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di
poco ogni mese in modo da preveni-
re il danneggiamento locale dei
pneumatici.
6. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla com- pletamente. Riporla in un locale fre-
sco ed asciutto e caricarla una volta
al mese. Non riporre la batteria in un
ambiente troppo freddo o caldo
[meno di 0 °C (30 °F) oppure più di 30
°C (90 °F)]. Per maggiori informazioni
sul rimessaggio della batteria, vedere
pagina 6-25.
NOTA
Eseguire tutte le riparazioni eventualmen-
te necessarie prima di rimessare lo scoo-
ter.
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-4
7
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 77
Page 78 of 88

Dimensioni:Lunghezza totale:2.201 mm (86,7 in)
Larghezza totale: 776 mm (30,6 in)
Altezza totale: 1.337 mm (52,6 in)
Altezza alla sella: 792 mm (31,2 in)
Passo: 1.545 mm (60,8 in)
Distanza da terra: 134 mm (5,30 in)
Raggio minimo di sterzata: 1.805 mm (71,1 in)
Peso:Con olio e carburante:171,6 kg (378 lb)
Motore:Tipo di motore:4 tempi, raffreddato a liquido, monoalbe-
ro a camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri: Monocilindro inclinato in avanti
Cilindrata: 124 cm
3
Alesaggio x corsa:52,0 x 58,6 mm (2,05 x 2,31 in)
Rapporto di compressione: 11,20 :1
Sistema di avviamento: Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione: A carter umido
Olio motore:Tipo:SAE 10W-30 oppure SAE 10W-40 oppure
SAE 15W-40 oppure SAE 20W-40 oppure
SAE 20W-50
Empfohlene Motorölqualität:
Gradazione dell’olio motore consigliato: API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore:Senza sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio:1,40 L (1,48 US qt, 1,23 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio: 1,50 L (1,59 US qt, 1,32 Imp.qt)
Olio della trasmissione finale:Tipo:Olio motore SAE 10W-30 tipo SE
Quantità: 0,21 L (0,22 US qt, 0,18 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino
al livello massimo):0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt) Capacità del radiatore (tutto il circuito com-
preso):
1,00 L (1,06 US qt, 0,88 Imp.qt)
Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:Elemento di carta rivestito d’olio
Carburante:Carburante consigliato:Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante: 11,8 L (3,12 US gal, 2,60 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 1,7 L (0,45 US gal, 0,37 Imp.gal)
Iniezione carburante:
Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:1B91 00
Produttore: AISAN
Candela/-e:Produttore/modello:NGK/CPR9EA-9
Distanza elettrodi: 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
Frizione:Tipo di frizione:A secco, centrifuga automatica
Trasmissione:Sistema di riduzione primaria:Ingranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione primaria: 41/14 (2,929)
Sistema di riduzione secondaria: Ingranaggio elicoidale
-20 -10 0 10 20 30
40 50 C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 78
Page 79 of 88

Rapporto di riduzione secondaria:44/13 (3,385)
Tipo di trasmissione: A cinghia trapezoidale, automatica
Comando: Centrifuga, automatica
Parte ciclistica:Tipo di telaio:Monotrave inferiore tubolare
Angolo di incidenza: 28,00 grado
Avancorsa: 100,0 mm (3,94 in)
Pneumatico anteriore:Tipo:Senza camera d’aria
Misura: 120/70-15 M/C 56P - 56S
Produttore/modello: MICHELIN/GOLD STANDARD
Produttore/modello: MICHELIN/CITY GRIP
Produttore/modello: PIRELLI/GTS23
Produttore/modello: METZELER/FEELFREE
Pneumatico posteriore:Tipo:Senza camera d’aria
Misura: 140/70-14 M/C 68P - 68S
Produttore/modello: MICHELIN/GOLD STANDARD Produttore/modello:
MICHELIN/CITY GRIP
Produttore/modello: PIRELLI/GTS24
Produttore/modello: METZELER/FEELFREE
Carico:Carico massimo:186 kg (410 lb)
Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):
Condizione di carico:0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore: 190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)
Posteriore: 220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Condizione di carico: 90 kg - Carico massimo
Anteriore: 210 kPa (2,10 kgf/cm
2, 30 psi, 2,10 bar)
Posteriore: 250 kPa (2,50 kgf/cm
2, 36 psi, 2,50 bar)
Ruota anteriore:Tipo di ruota:Ruota in lega
Dimensioni cerchio: 15 x MT3,5
Ruota posteriore:Tipo di ruota:Ruota in lega
Dimensioni cerchio: 14 x MT3,75
Freno anteriore:Tipo:A disco singolo
Comando: Con la mano destra
Liquido consigliato: DOT 4
Freno posteriore:Tipo:A disco singolo
Comando: Con la mano sinistra
Liquido consigliato: DOT 4
Sospensione anteriore:Tipo:Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore: Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota: 110,0 mm (4,33 in)
Sospensione posteriore:Tipo:Gruppo motore-trasmissione oscillante
Tipo a molla/ammortizzatore: Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota: 95,0 mm (3,74 in)
Impianto elettrico:Sistema d’accensione:TCI (digitale)
Sistema di carica: Volano magnete in C.A.
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 79
Page 80 of 88
Batteria:Modello:GTX9-BS
Tensione, capacità: 12 V, 8,0 Ah
Faro:Tipo a lampadina:Lampada alogena
Tensione, potenza lampadina x
quantità:
Faro anabbagliante:12 V, 55,0 W x 1
Faro abbagliante: 12 V, 55,0 W x 1
Lampada biluce fanalino/stop: 12 V, 5,0 W/21,0 W x 2
Indicatore di direzione anteriore: 12 V, 10,0 W x 2
Indicatore di direzione posteriore: 12 V, 10,0 W x 2
Luce ausiliaria: 12 V, 5,0 W x 2
Luce targa: 12 V, 5,0 W x 1
Luce pannello strumenti: 12 V, 2,0 W x 3
Spia abbagliante: 12 V, 1,4 W x 1
Spia degli indicatori di direzione: 12 V, 1,4 W x 2
Spia problemi al motore: 12 V, 1,4 W x 1
Spia del sistema immobilizzatore: LED
Fusibili:Fusibile principale:30,0 A
Fusibile del faro: 15,0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione: 10,0 A
Fusibile dell’accensione: 10,0 A
Fusibile della ventola del radiatore: 7,5 A
Fusibile delle luci di emergenza: 10,0 A
Fusibile ECU: 5,0 A
Fusibile di backup: 5,0 A
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
39D-F8199-H0 4/11/09 20:24 Página 80