Page 65 of 86

Pflege und Lagerung
57
hülle sprühen. Den Dichtring wieder gut
einsetzen.
Kugelgelenk des Steuerseilzugs (lenkersei-
tig) und Steuerseilzug (lenkerseitig)
Um an Kugelgelenk des Steuerseilzugs
(lenkerseitig) und Steuerseilzug (lenkersei-
tig) zu gelangen, die Lenkmast-Abdeckung
abnehmen. (Nähere Informationen zum
Abnehmen der Lenkmast-Abdeckung siehe
Schritt 1 in “Einstellen des Jetdüsenwin-
kels” auf Seite 60.)
Kugelgelenk des Steuerseilzugs (jetdüsen-
seitig) und Steuerseilzug (jetdüsenseitig)
GJU40942Rostschutz
ACHTUNG
GCJ01360
Den Motor an Land nicht länger als 15 Se-
kunden ohne Wasserzufuhr betreiben, an-
derenfalls könnte er überhitzen.
Metallische Teile des Rumpfs mit einem Rost-
schutzmittel einsprühen.
Zur Rostschutzbehandlung der inneren
Motorteile:
(1) Die Haube abnehmen. (Für nähere An-
gaben zum Abnehmen und Anbringen
der Haube siehe Seite 24.)
(2) Den Schalldämpferdeckel lösen und ab-
nehmen.
1Dichtring
1Geräuschdämpferabdeckung
UF2F72G0.book Page 57 Friday, May 29, 2009 9:18 AM
Page 66 of 86
Pflege und Lagerung
58
(3) Sicherstellen, dass der Bereich um das
Wasserfahrzeug frei ist, dann den Motor
in einer gut belüfteten Umgebung starten.
(4) Den Motor in schnellem Leerlauf betrei-
ben.
(5) Durch die Öffnung in der Schalldämpfer-
abdeckung schnell so viel Rostschutz wie
möglich hineinsprühen. Weitersprühen,
bis der Motor ausgeht (oder maximal 15
Sekunden). WARNUNG! Niemals Ben-
zin oder irgend eine andere Substanz
als Rostschutzmittel in das Loch in
der Geräuschdämpferabdeckung
sprühen. Keinen entzündlichen Rost-
schutz auf die Motoroberflächen sprü-
hen, während der Motor heiß ist. An-
dernfalls besteht Brand- und
Explosionsgefahr.
[GWJ00301]
(6) Den Schalldämpferdeckel aufsetzen und
festdrehen. ACHTUNG: Nach dem Ein-
sprühen von Öl in den Motor muss die
Geräuschdämpferabdeckung fest
montiert werden, andernfalls könnte
Wasser eindringen und den Motor be-
schädigen.
[GCJ00152]
(7) Die Haube wieder anbringen.
UF2F72G0.book Page 58 Friday, May 29, 2009 9:18 AM
Page 67 of 86

Wartungsarbeiten
59
GJU33767
Wartungsarbeiten
Regelmäßige Inspektionen und Schmierung
hält Ihr Wasserfahrzeug im sichersten und ef-
fektivsten Zustand. Daher muss darauf ge-
achtet werden, dass die regelmäßigen War-
tungsarbeiten durchgeführt werden. Die
Sicherheit unterliegt der Verantwortung des
Eigentümers des Wasserfahrzeugs. Die ord-
nungsgemäße Wartung muss durchgeführt
werden, damit Abgaswerte und Geräuschpe-
gel innerhalb der zulässigen Grenzwerte blei-
ben. Die wichtigsten Punkte der Inspektion
und Schmierung des Wasserfahrzeugs wer-
den auf den folgenden Seiten beschrieben.
Originale Yamaha-Ersatzteile und optionales
Zubehör für Ihr Wasserfahrzeug erhalten Sie
von Ihrem Yamaha-Händler.
Denken Sie daran, dass Defekte, die aus der
Montage von Teilen oder Zubehör entstehen,
deren Qualität nicht den Originalteilen von
Yamaha entspricht, nicht von der beschränk-
ten Garantie abgedeckt sind.
Wartung, Austausch und Reparatur des
Abgasreinigungssystems und dessen
Bauteile dürfen von einer Marinemotor-
werkstatt oder von Einzelpersonen ausge-
führt werden. Garantiereparaturen müs-
sen jedoch von einem autorisierten
Yamaha Marine-Händler durchgeführt
werden.
WARNUNG
GWJ00311
Falls nicht anders vorgeschrieben, darauf
achten, dass der Motor bei der Wartung
ausgeschaltet ist. Wenn keine Erfahrung
im Warten von Maschinen besteht, sollte
diese Arbeit von einem Yamaha-Händler
oder einem anderen qualifizierten Mecha-
niker ausgeführt werden.
GJU33802Bordwerkzeug
Dieses Wasserfahrzeug verfügt über einen
Bordwerkzeugsatz. Das Bordwerkzeug in
eine wasserdichte Tasche packen und immer
mitnehmen, wenn das Wasserfahrzeug be-
nutzt wird.
GJU34336Steuerungsreibung einstellen
Die Steuerungsreibung kann nach Belieben
des Führers eingestellt werden.
1Werkzeugbeutel
2Schraubenzieher
310/12-mm-Steckschlüssel
4Schlauchkupplung
5Zündkerze (eine je Zylinder)
614/21-mm-Steckschlüssel
7Zange
8Gabelschlüssel
UF2F72G0.book Page 59 Friday, May 29, 2009 9:18 AM
Page 68 of 86

Wartungsarbeiten
60
Reibung einstellen:
(1) Den Lenkmast anheben und mit dem Si-
cherungsstift befestigen.
(2) Die vier Schrauben der Lenkerabde-
ckung lösen und dann die Abdeckung
entfernen.
(3) Den Lenker so schwenken, dass der lin-
ke Lenkergriff nach unten weist.
(4) Die Kontermutter lockern.(5) Die Einstellmutter verstellen, bis die ge-
wünschte Reibung erreicht wird.
(6) Die Einstellmutter mit einem Schlüssel
festhalten und dabei die Kontermutter mit
dem vorgeschriebenen Anzugsmoment
festziehen.
(7) Die Lenkerabdeckung und vier Schrau-
ben an ihrer ursprünglichen Position fest
einbauen.
(8) Den Lenkmast halten, den Sicherungs-
stift in Parkposition bringen und den
Lenkmast herunter lassen.
GJU31288Einstellen des Jetdüsenwinkels
Der Winkel der Jetdüse kann nach Belieben
des Führers auf zwei Stellungen eingestellt
werden.
1Lenkmast
2Sperrstift
1Lenkerabdeckung
1
1Einstellmutter
2Kontermutter
Anzugsdrehmoment:
Kontermutter:
29.0 Nm (2.96 kgf-m, 21.4 ft-lb)
UF2F72G0.book Page 60 Friday, May 29, 2009 9:18 AM
Page 69 of 86
Wartungsarbeiten
61
Zum Einstellen des Jetdüsenwinkels:
(1) Die beiden Schrauben entfernen und
dann die Lenkmast-Abdeckung abneh-
men.
(2) Die Hülse des Steuerseilzug-Gelenks zu-
rückziehen und dann die Verbindung
vom Steuerseilzug-Gelenkbolzen lösen.(3) Den Steuerseilzug-Gelenkbolzen entfer-
nen.
(4) Den Jetdüsenwinkel wählen, den Steuer-
seilzug-Gelenkbolzen mit der Siche-
rungsscheibe in der gewünschten Positi-
on (P1 oder P2) an der Lenksäule
befestigen und dann die Schraube mit
dem vorgeschriebenen Anzugsmoment
festziehen.
1Steuermast-Abdeckung
1Steuerseilzug-Gelenk
1Steuerseilzug-Gelenkbolzen
2Lenksäule
UF2F72G0.book Page 61 Friday, May 29, 2009 9:18 AM
Page 70 of 86
Wartungsarbeiten
62
HINWEIS:
Die ganz außen in der Lenksäule befindliche
Bohrung kann nicht benutzt werden.
(5) Das Steuerseilzug-Gelenk fest mit dem
Steuerseilzug-Gelenkbolzen verbinden.
(6) Die Lenkmast-Abdeckung und zwei
Schrauben an ihrer ursprünglichen Posi-
tion fest einbauen.
1Düsenwinkel
1Düsenwinkel
2Lagen des Steuerseilzug-Gelenkbolzens
Standard-Lage des Steuerseilzug-Ge-
lenkbolzens:
P2
Anzugsdrehmoment:
Steuerseilzug-Gelenkbolzen:
5.4 Nm (0.55 kgf-m, 4.0 ft-lb)
UF2F72G0.book Page 62 Friday, May 29, 2009 9:18 AM
Page 71 of 86

Wartungsarbeiten
63
GJU40830Tabelle der Wartungsintervalle
Die Tabelle der Wartungsintervalle liefert allgemeine Richtlinien für die regelmäßige Wartung.
Lassen Sie die Kontrollen in der folgenden Tabelle von einem Yamaha-Händler durchführen.
In Abhängigkeit der Einsatzbedingungen kann es allerdings notwendig werden, die Wartungs-
intervalle zu verkürzen. Falls Sie weitere Fragen haben, ziehen Sie einen Yamaha-Händler zu
Rate.
Das“”-Symbol kennzeichnet Wartungsarbeiten, die vom Eigentümer ausgeführt werden
können.
Diese“”-Markierung bezeichnet Punkte, die von einem Yamaha-Händler kontrolliert und ge-
wartet werden müssen.
Bezeichnung BetriebNach
den
erstenDanach alle
Seite 10
Stun-
den50 Stunden100
Stun-
den200
Stun-
den
6 Mona-
te12 Mo-
nate12 Mo-
nate24 Mo-
nate
ZündkerzenKontrollieren, reini-
gen, erneuern65
SchmierstellenSchmieren 56
Zwischenantriebs-
gehäuseSchmieren 64
KraftstoffsystemKontrollieren—
KraftstofffilterKontrollieren 64
Kontrollieren, erneu-
ern—
KraftstofftankKontrollieren, reini-
gen—
VergaserKontrollieren, einstel-
len—
Motor-Leerlauf-
drehzahlKontrollieren, einstel-
len66
Drosselklappen-
welleKontrollieren—
BilgensiebReinigen—
FlügelradKontrollieren—
JetdüsenwinkelKontrollieren, einstel-
len—
Lenker-Drehzap-
fenKontrollieren, einstel-
len—
UF2F72G0.book Page 63 Friday, May 29, 2009 9:18 AM
Page 72 of 86

Wartungsarbeiten
64
GJU41180Schmierstellen
Bewegliche Bauteile mit wasserfestem Fett
schmieren. (Nähere Angaben zu den wich-
tigsten Schmierstellen, siehe Seite 56.)
Zwischenantriebsgehäuse
Mit Hilfe einer Schmierpistole das Zwischen-
gehäuse durch den Schmiernippel mit was-
serfestem Fett befüllen.
GJU34225Kontrollieren des Kraftstofffilters
Den Kraftstofffilter kontrollieren. Der Kraft-
stofffilter sollte erneuert werden, wenn Was-
Steuerungsrei-
bungKontrollieren, einstel-
len—
GasseilzugKontrollieren, einstel-
len—
ChokeseilzugKontrollieren, einstel-
len66
BatterieKontrollieren, laden—
GummikupplungKontrollieren—
MotorhalterungKontrollieren—
Schraubverbin-
dungenKontrollieren— Bezeichnung BetriebNach
den
erstenDanach alle
Seite 10
Stun-
den50 Stunden100
Stun-
den200
Stun-
den
6 Mona-
te12 Mo-
nate12 Mo-
nate24 Mo-
nate
Empfohlenes wasserfestes Fett:
Yamaha Marine Grease/Yamaha Grea-
se A
Fettmenge:
Nach den ersten 10 Betriebsstunden
bzw. dem ersten Monat:
20.0–22.0 cm³ (0.68–0.74 US oz,
0.71–0.78 Imp.oz)
Alle 100 Betriebsstunden bzw. 12 Mo-
nate:
3.0–5.0 cm³ (0.10–0.17 US oz,
0.11–0.18 Imp.oz)
UF2F72G0.book Page 64 Friday, May 29, 2009 9:18 AM