Page 580 of 675

578 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
■Signal sonore d'oubli de clé de contact (véhicules dépourvus du
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Le bruiteur signale que la clé n'a pas été retirée alors que le moteur est
arrêté et que la porte conducteur est ouverte.
■ Rappel de toit ouvrant ouvert (véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel)
Le bruiteur signale que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé alors
que le bouton de démarrage/d'arrêt moteur est en mode “OFF” (ARRÊT) et
que la porte conducteur est ouverte.
■ Capteur d'occupation du siège passager avant et rappel de ceinture de
sécurité passager
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager avant, lequel est
équipé d'un capteur d'occupation, celui-ci risque de provoquer l'allumage
du voyant, alors que personne n'occupe pas ce siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas
détecter qu'une personne y est assise, et d'occasionner un
fonctionnement incohérent du voyant.
■ Témoin de rappel de vidange moteur (États-Unis véhicules sans
écran multifonctionnel)
Le témoin de rappel de vidange moteur s'allume et clignote environ 4500
miles (7200 km) après la dernière vidange. Lorsque la distance parcourue
après la dernière vidange excède environ 5000 miles (8000 km), le témoin
reste allumé en continu.
■ Vidange de l'huile moteur (pour les États-Unis seulement)
Veillez à ne pas oublier de réinitialiser l'indicateur de vidange. ( →P. 499)
■
Lorsque le voyant de surveillance de la pression de gonflage
s'allume
Vérifiez la pression des pneus et corrigez à la valeur préconisée. Une
pression sur le commutateur de réinitialisation de la surveillance de la
pression des pneus ne permet pas d'éteindre le voyant de surveillance
de la pression de gonflage.
Page 583 of 675

5
En cas de problème
581
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
■Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage s'allume
après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage s'allume souvent
après avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le contacteur de
démarrage antivol est manœuvré en position “ON”, faites vérifier le
système par votre concessionnaire Toyota. Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques s'allume après avoir souvent clignoté pendant 1 minute
alors que le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” est en mode DÉMARRAGE, faites-le contrôler par votre
concessionnaire Toyota.
ATTENTION
■Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. A défaut, une perte
de contrôle du véhicule peut s'ensuivre et provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
●Garez votre véhicule en un endroit sûr dès que possible. Ajustez
immédiatement la pression de gonflage des pneumatiques.
●Si le voyant de pression de gonflage des pneumatiques insuffisante
s'allume après que vous ayez vérifié la pression des pneumatiques, il
est probable qu'un pneumatique soit crevé. Contrôlez les
pneumatiques. Si un pneumatique est crevé, utilisez la roue de
secours et faites réparer le pneumatique crevé par le concessionnaire
Toyota le plus proche.
●Evitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration
des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction et des freins.
■En cas d'éclatement du pneu ou de fuite d'air brutale
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneumatiques ne s'active pas tout de suite.
Page 598 of 675
596 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
ATTENTION
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
●ABS & aide au freinage d'urgence
●VSC évolué
●TRAC
●Système de régulateur de vitesse
●Système de navigation (sur modèles équipés)
Le système suivant peut ne pas être complètement opérationnel, voire
influer de manière négative sur les composants du groupe
motopropulseur:
(sur modèles 4 roues motrices)
●Système 4 roues motrices
Page 601 of 675

5
En cas de problème
599
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Procédure de démarrage d'urgence (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire, à condition que le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” fonctionne
normalement. Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES.
Maintenez enfoncé le bouton “ENGINE START STOP”
pendant 15 secondes environ tout en appuyant franchement
sur la pédale de frein.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure qui
vient d'être expliquée, il est vraisemblable que le système soit
défectueux. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
■ Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et
les projecteurs ne s'allument pas, l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●Un câble de batterie est peut-être débranché (ou les deux).
● La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 604)
● Il y a peut-être une anomalie dans l'antivol de direction
(véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”).
Consultez votre concessionnaire Toyota si vous ne savez pas ou ne
pouvez pas résoudre le problème.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 605 of 675

5
En cas de problème
603
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Changement du mode du bouton “ENGINE START STOP” et démarrage
du moteur
Placez le levier de sélecteur en position “P” et appuyez sur la
pédale de frein.
Mettez en contact la face de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton “ENGINE
START STOP”.
Si vous ouvrez ou fermez une
porte pendant que vous faites
contact entre la clé et le bouton,
le système indique par une
alarme sonore que la fonction de
démarrage ne peut pas détecter
la clé électronique.
Pour changer le mode du bouton “ENGINE START STOP”:
dans les 5 secondes qui suivent le déclenchement du signal
sonore, relâchez la pédale de frein et appuyez sur le bouton
“ENGINE START STOP”. Chaque appui sur le bouton permet
de changer de mode. (→P. 203)
Pour démarrer le moteur: appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” dans les 5 secondes qui suivent le signal
sonore, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Si le bouton “ENGINE START STOP” ne fonctionne toujours pas,
contactez votre concessionnaire Toyota.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
■ Arrêt du moteur
Amenez le sélecteur de vitesses sur “P” et appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” comme vous le feriez pour arrêter le moteur.
■ Remplacement de la pile de la clé électronique
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de
remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu'elle est usée.
(→ P. 532)
3ÉTAPE
Page 607 of 675
5
En cas de problème
605
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FE)
Borne positive (+) de la batterie de votre véhicule
Borne positive (+) de la batterie du second véhicule
Borne négative (-) de la batterie du second véhicule
Connectez le câble de jonction à la masse du véhicule comme
indiqué sur la figure.
Démarrez le moteur du second véhicule. Accélérez
légèrement pour accroître le régime moteur et maintenez
ce régime pendant 5 minutes environ, de manière à
recharger la batterie de votre véhicule.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Ouvrez et fermez l'une des portes, avec le bouton
“ENGINE START STOP” en mode “OFF” (ARRÊT).
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 608 of 675

606 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
■Démarrage du moteur lorsque la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
●Éteignez les projecteurs et le système audio lorsque le moteur est arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non
indispensables lorsque vous roulez trop longtemps à vitesse réduite
(pour cause d'embouteillage, etc.).
■ En cas de débranchement ou de décharge de la batterie
●Le hayon à commande électrique doit être initialisé ( →P. 83)
● Le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques doit être initialisé. ( →P. 513)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et amenez
la clé de contact sur la position “ON” du contacteur de
démarrage antivol, puis démarrez le moteur du véhicule.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Maintenez le régime moteur du second véhicule et mettez
le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode DÉMARRAGE, puis démarrez le moteur
du véhicule.
Sitôt le moteur démarré, débranchez les câbles de
démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement.
Une fois le moteur démarré, faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota, dès que possible.4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 628 of 675

626 6-1. Caractéristiques techniques
Highlander_D
Différentiel arrière (modèles à 4 roues motrices)
Boîte-pont automatique
*: La contenance en liquide est la quantité de référence. Si un remplacement est nécessaire, contactez votre concessionnaire
Toyota.
Contenance d'huile 1,0 qt. (0,9 L, 0,8 Imp. qt.)
Type d'huile Huile pour engrenages hypoïdes API GL-5
Viscosité d'huile préconisée Au-dessus de 0
°F (-18 °C): SAE 90
Au-dessous de 0 °F (-18 °C): SAE 80W ou
80W-90
Contenance* Moteur 4 cylindres, 2,7 L (1AR-FE)
6.9 qt. (6.5 L, 5.7 Imp. qt.)
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FE)
Modèles 2 roues motrices:
9.3 qt. (8.8 L, 7.7 Imp. qt.)
Modèles 4 roues motrices
9.5 qt. (9.0 L, 7.9 Imp. qt.)
Type d'huile
“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF
Toyota d'origine WS»
NOTE
■
Type de liquide pour transmissions automatiques
L'utilisation de toute autre huile de transmission automatique que l'huile
“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque de
causer une dégradation de la qualité des passages de rapports, puis un
blocage de votre transmission (accompagné de vibrations) et pour terminer,
des dommages importants à la transmission automatique de votre véhicule.