Page 200 of 392
SYSTEME AUDIO/VIDEO
199
(c) Ecoute de la radio par satellite
Appuyez sur le bouton “SAT”, ou appuyez
sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran
audio et effleurez l’onglet “SAT” pour choisir
un canal SAT.
L’indication “SAT1”, “SAT2” ou “SAT3” s’affiche
à l’écran.
Tournez ce sélecteur pour sélectionner le
canal suivant ou précédent.
En le tournant de façon continue, vous pouvez
faire défiler rapidement les canaux vers l’avant
ou vers l’arrière.(d) Catégorie de canal
Effleurez la touche
“A Type” ou“Type "”pour
passer à la catégorie suivante ou précédente.
ISF/IS NAVI (D)
7
Page 201 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
200
(e) Présélection d’un canal
1. Faites la mise au point sur le canal désiré.
2. Effleurez l’une des touches (1 — 6) de
présélection de canal et maintenez−la
enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore.
Les canaux sont associés au bouton et le nom
et le numéro de canal s’affichent sur le bouton.
Chaque bouton peut mémoriser trois canaux
SAT. Pour passer d’un canal présélectionné à
un autre, procédez de la même façon.
La mémoire du canal présélectionné sera
effacée en cas d’interruption de l’alimentation
électrique parce que la batterie est débranchée
ou un fusible grillé. (f) Sélection d’un canal
Syntonisez le canal désiré à l’aide de l’une des
méthodes suivantes.
Recherche des stations présélectionnées:
Effleurez le bouton de sélecteur de canal (1 —
6) ou appuyez sur le bouton
“
”ou “”de
“ CH/DISC” pour le canal désiré. Le bouton (1 —
6) est mis en surbrillance et le numéro de canal
apparaît sur l’affichage.
Pour sélectionner le canal à l’intérieur de la
catégorie actuelle: Appuyez sur le bouton
“
” ou “”de “SEEK/TRACK” . La radio
progresse ou régresse le canal dans la
catégorie de canal actuelle.
Pour balayer les canaux de la catégorie
sélectionnée: Effleurez brièvement la touche
“SCAN” . Le message “SCAN” s’affiche à
l’écran. La radio recherche le canal suivant
dans la même catégorie, s’y arrête quelques
secondes, puis reprend le balayage. Pour
sélectionner un canal, effleurez la touche
“SCAN” une seconde fois.
Balayage des canaux présélectionnés:
Effleurez la touche “SCAN”et maintenez le
doigt dessus jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore. Le message “P.SCAN” s’affiche
à l’écran. La radio recherche le canal
présélectionné suivant, s’y arrête quelques
secondes, puis recherche le canal
présélectionné suivant. Pour sélectionner un
canal, effleurez la touche “SCAN”une seconde
fois.
ISF/IS NAVI (D)
Page 203 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
202
(h) Si le syntoniseur radio satellite est affecté d’un dysfonctionnement
Lorsque le syntoniseur XMrest victime d’un dysfonctionnement, un message est affiché. Localisez
le problème dans le tableau ci −dessous et prenez les mesures de correction suggérées.
ANTENNA
L’antenne XM rn’est pas branché. Vérifiez si le câble de
l’antenne XM rest bien attaché.
ANTENNAUn court −circuit affecte l’antenne ou le câble d’antenne. Pour
toute assistance, consultez un concessionnaire agréé Lexus.
UNAUTH
Vous ne vous êtes pas abonné à la radio satellite XM r. La radio
est en train de recevoir un nouveau code de chiffrement.
Contactez la radio satellite XM rpour vous renseigner sur les
conditions d’abonnement. En cas de perte de contact, vous
pouvez choisir le canal “CH000” et tous les canaux gratuits.
UNAUTHVous n’avez pas accès au canal payant sélectionné. Patientez
environ 2 secondes pour que la radio revienne au canal
précédent ou au canal “CH001”. Si ce retour automatique n’a
pas lieu, sélectionnez un autre canal. Si vous voulez écouter
le canal payant, contactez la radio satellite XM r.
NO SIGNALLe signal XM rest trop faible à votre position actuelle.
Patientez jusqu’à ce que votre véhicule reçoive un signal plus
fort.
LOADINGL’appareil est en train de charger des informations relatives au
programme. Patientez jusqu’à ce qu’il ait reçu toutes les
informations utiles.
OFF AIRLe canal que vous avez sélectionné ne diffuse actuellement
aucune émission. Sélectionnez d’autre canal.
−−−−−Il n’y a pas de titre de chanson/programme ou de
nom/caractéristique d’artiste associé à ce canal pour l’instant.
Pas d’action à effectuer.
CH UNAVL
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus disponible.
Patientez environ 2 secondes pour que la radio revienne au
canal précédent ou au canal “CH001”. Si ce retour
automatique n’a pas lieu, sélectionnez un autre canal.
Contactez le Centre d’assistance des auditeurs XM r,au1 −877− 515−3987.
ISF/IS NAVI (D)
Page 204 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
203
NOTE
Cet équipement a été contrôlé et a été
déclaré conforme aux limitations définies
pour un appareil numérique de classe B
selon la classification de la Partie 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces limitations
sont définies pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences
gênantes en milieu résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut diffuser
de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
il peut entraîner des interférences
dommageables pour les communications
radio. Toutefois, même en cas
d’utilisation conforme, il n’est pas exclu
que des interférences soient générées
dans le cadre d’une installation donnée.
Si cet équipement est la cause
d’interférences dommageables pour la
réception de signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en le
mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur est invité à
tenter de supprimer ces interférences en
adoptant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
— Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
— Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur subissant les
interférences.
— Branchez l’équipement sur un autre
circuit d’alimentation que celui auquel est
branché le récepteur.
— Sollicitez l’aide du concessionnaire ou
d’un technicien radio/TV expérimenté.
Informations destinées à l’utilisateur
Les altérations ou modifications
effectuées sans autorisation peuvent
invalider le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
INFORMATIONS
Ce syntoniseur XMrprend en charge les
“Services audio” (Musique et discussion)
de la radio satellite XM runiquement, ainsi
que les “Informations écrites
” liées à
“Services Audio”.
: Les informations textuelles
comprennent le nom de la station, le nom
(l’artiste), le titre (la chanson) et le nom de
la catégorie.
ISF/IS NAVI (D)
7
Page 205 of 392
SYSTEME AUDIO/VIDEO
204
(a) Insertion des disques
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être réglé dans le mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 disques
dans votre changeur CD.
Vous pouvez paramétrer un disque sur le plus
petit numéro de disque libre.DInsertion d’un disque simple:
1. Appuyez brièvement sur le bouton
“LOAD”.
Les indicateurs orange aux deux bouts de
logement commencent à clignoter. Après que
les indicateurs orange changent en vert ou
restent allumé, la porte du changeur CD ouvrira.
ISF/IS NAVI (D)
— Utilisation du changeur CD
Page 219 of 392
SYSTEME AUDIO/VIDEO
218
Pour des raisons de sécurité, vous pouvez
profiter de l’écoute des disques vidéo DVD, des
disques audio DVD et des CD vidéo uniquement
lorsque le véhicule est complètement arrêté
avec le commutateur “ENGINE START STOP”
tourné en position de mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE et que le frein de
stationnement est appliqué. Lorsque vous
conduisez, vous pouvez écouter la partie audio
seulement même après avoir sélectionné le
mode de vidéo DVD, audio DVD ou vidéo CD.(a) Insertion des disques
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être réglé dans le mode ACCESSOIRE ou
ALLUMAGE ACTIVE.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 disques
dans votre changeur DVD.
Vous pouvez paramétrer un disque sur le plus
petit numéro de disque libre.
ISF/IS NAVI (D)
— Utilisation du changeur
DVD
Page 225 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
224
(e) Utilisation d’un disque DVD
AVERTISSEMENT: Vous pouvez déterminer
les conditions de lecture de certains disques
DVD par un producteur de logiciel DVD. Ce
changeur DVD lit un disque conformément
aux intentions du fabricant du logiciel. Par
conséquent, certaines fonctions peuvent ne
pas fonctionner correctement. Veillez à bien
lire le manuel de l’utilisateur du disque DVD
fourni séparément. Pour de plus amples
informations concernant les informations
sur les disques vidéo DVD, reportez−vous à
“(h) Informations sur le lecteur DVD et les
DVD vidéo” à la page 241.
Précautions à prendre avec les DVD vidéo
Lorsque vous enregistrez à partir d’un vidéo
DVD ou vidéo CD, il peut arriver que les pistes
audio ne soient pas enregistrées alors que le
menu est affiché. Dans ce cas, le son est
inaudible, vérifiez que les pistes vidéo sont
lisibles, puis activez la lecture.
Une fois que la lecture d’un disque est achevée:
DSi vous avez lu un CD audio ou un disque
MP3, la première piste ou le premier fichier
est lue à nouveau.
DSi vous avez lu un vidéo DVD ou un CD
vidéo, la lecture s’arrête ou l’écran du menu
s’affiche.
Le numéro de titre/chapitre ainsi que l’affichage
du temps de lecture risquent de ne pas
apparaître lors de la relecture de certains
disques DVD vidéo.
ATTENTION
Sur certains DVD, les conversations sont
enregistrées avec un volume bas pour
accroître l’impact des effets sonores. Si
vous réglez le volume en pensant que le
niveau sonore des dialogues est au
maximum des possibilités du DVD, vous
risquez d’être surpris par un niveau
sonore supérieur lorsque vous changerez
de source audio. Les volumes sonores
plus élevés ont des répercutions non
négligeables sur le corps humain et
peuvent représenter un danger pour la
conduite. Gardez bien cela à l’esprit
lorsque vous réglez le volume.
ISF/IS NAVI (D)
Page 229 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
228
DESCRIPTION DES COMMANDES DE
VIDEO DVD
“Menu” et “Menu princ.”:Si vous effleurez à
l’une quelconque des commandes ci −dessus,
l’écran de menu de vidéo DVD apparaît. (En ce
qui concerne l’utilisation, reportez −vous au
manuel fourni avec le disque vidéo DVD fourni
séparément.)
: La touche de commande de menu
apparaît sur l’écran. (Reportez −vous à la page
229.)
: Le fait d’effleurer ceci aménage une
pause sur l’écran vidéo.
: Le fait d’effleurer ceci commandera le
retour rapide pendant la lecture.
: Le fait d’effleurer ceci arrêtera l’écran
vidéo.
: Le fait d’effleurer ceci rétablit la lecture
normale pendant la pause.
: Le fait d’effleurer ceci commande
l’avance rapide pendant la lecture et la
commande d’avance d’image par image
pendant la pause. DESCRIPTION DES COMMANDES D’AUDIO
DVD
“Menu princ.”:
Si vous effleurez ce bouton,
l’écran de menu pour l’audio DVD apparaît. (En
ce qui concerne l’utilisation, reportez −vous au
manuel fourni avec le disque audio DVD
séparément.)
: La touche de commande de menu
apparaît sur l’écran. (Reportez −vous à la page
229.)
: Le fait d’effleurer ceci aménage une
pause du disque.
: Le fait d’effleurer ceci commandera le
retour rapide pendant la lecture.
: Le fait d’effleurer ceci provoque l’arrêt
du disque.
: Le fait d’effleurer ceci rétablit la lecture
normale pendant la pause.
: Le fait d’effleurer ceci commande
l’avance rapide pendant la lecture et la
commande d’avance d’image par image
pendant la pause.
ISF/IS NAVI (D)