Page 279 of 392

CLIMATISATION
278
DCommutation entre les modes air
extérieur et ventilation en circuit fermé
Il se peut que le mode ventilation en
circuit fermé soit commuté
automatiquement au mode air extérieur
suivant le réglage de température et la
température intérieure.
D Fonction de désembuage de la lunette
Le mode ventilation en circuit fermé
peut commuter automatiquement au
mode air extérieur lorsque les vitres
doivent être désembuées.
D Lorsque la température extérieure est
au− dessous de 0 _C (32 _F)
La fonction de refroidissement et
déshumidification risque ne pas
fonctionner, même lorsque la
climatisation est enclenchée.
D Lorsque le voyant lumineux “A/C”
clignote
Effleurez “A/C” pour arrêter le système
de climatisation et remettez −le en
marche. Si le voyant lumineux
continue à clignoter, il se peut qu’il y ait
un problème dans le système de
climatisation. Arrêtez le système de
climatisation et faites− le inspecter par
votre concessionnaire Lexus.
D Mode de changement automatique de
répartition d’air (sur certains modèles)
En mode automatique, le système se
commute automatiquement entre les
modes d’air de ventilation en circuit
fermé et d’air extérieur selon que le
système détecte des substances
nocives telles que des gaz
d’échappement dans l’air extérieur.(f) Désembuage de la lunette arrière et de
rétroviseur extérieur
Pour mettre en fonction le désembueur
électrique de lunette arrière et de rétroviseur
extérieur, appuyez sur ce bouton ci− dessus.
Le commutateur “ENGINE START STOP” doit
être en mode ALLUMAGE ACTIVE.
La mince résistance électrique de chauffage de
la surface intérieure de la lunette arrière et les
panneaux de chauffage des rétroviseurs
extérieurs dégageront rapidement la surface.
Ne placez les mains sur la surface de miroir
lorsque le système est activé.
Le voyant est allumé lorsque le désembueur est
en fonction.
ATTENTION
Lorsque les désembuages de
rétroviseurs extérieurs sont activés, ne
touchez pas la surface externe de
rétroviseur étant donné qu’elle peut
devenir très chaude et vous brûler.
ISF/IS NAVI (D)
Page 280 of 392

CLIMATISATION
279
Les désembueurs s’arrêtera automatiquement
après 15 à 60 minutes. Le temps de fonctionne-
ment change en fonction de la température am-
biante et de la vitesse du véhicule.
Si un dégivrage ou un désembuage est
souhaité, il suffit simplement d’actionner le
commutateur encore une fois. Une fois la
surface dégagée, appuyez sur le bouton encore
une fois pour arrêter le désembueur. Une
utilisation continue risque de provoquer une
décharge de la batterie, notamment pendant la
conduite de ville. Le désembueur n’a pas été
conçu pour assécher les gouttes de pluie ni faire
fondre de la neige.
Si les rétroviseurs extérieurs sont recouverts de
beaucoup de glace, utilisez un aérosol
dégivrant avant d’actionner le système.
NOTE
DLorsque le nettoyage de la surface
intérieure de la lunette arrière est
effectué, faites très attention de ne pas
rayer ni endommager la résistance
électrique de chauffage ni les
connecteurs.
D Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, coupez le commutateur
pendant que le moteur ne tourne pas.
(g) Filtre à pollen et à micro− poussière
Appuyez sur le bouton du filtre à pollen et à
micro−poussière.
Le mode d’air extérieur passe au mode de
ventilation en circuit fermé. Le pollen est enlevé
de répartition d’air à la partie supérieure de la
carrosserie.
Généralement, le système arrêtera
automatiquement après 3 minutes environ.
Pour arrêter l’opération, appuyez à nouveau sur
le bouton du filtre à pollen et à micro −poussière.
INFORMATIONS
D Afin d’empêcher la vitre de s’embuer
lorsque l’air extérieur est froid, ce qui
suit risque de se produire:
D Le mode d’air extérieur ne se
commute pas en mode de ventilation
en circuit fermé.
D Le système de climatisation
fonctionne automatiquement.
D L’opération est annulée 1 minute
plus tard.
D Les vitres risquent de s’embuer par
temps de pluie. Appuyez sur le bouton
de répartition d’air du pare −brise.
ISF/IS NAVI (D)
8
Page 281 of 392
CLIMATISATION
280
(h) Affichage de la température extérieure
La température extérieure s’affiche sur
l’écran.
Les gammes de température affichées de
−40 _C( −40 _F) jusqu’à 50 _C (122 _F).
Si la température indique “ −−” ou “E”, amenez
votre véhicule chez votre concessionnaire
Lexus.
Dans les situations suivantes, la bonne
température extérieure ne peut pas être
affichée, ou l’affichage peut prendre plus
longtemps que la normale à changer.
DLors de l’arrêt, ou de la conduite à faible
vitesse (à moins de 25 km/h [15.5 mph])
DLorsque la température extérieure a été
changée soudainement (à l’entrée/ la sortie
d’un garage, d’un tunnel, etc.)
ISF/IS NAVI (D)
Page 289 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
288
La distance jusqu’aux obstacles mesurée par
les capteurs est communiquée par
l’intermédiaire de l’affichage et d’une sonnerie
quand un stationnement parallèle ou une
manœuvre est faite dans un garage. Vérifiez
toujours les zones environnantes quand ce
système est utilisé.
DTypes de capteurs
1Capteurs de coin avant
2 Capteurs de coin arrière
3Capteurs centraux arrière
DParamétrage de mode d’aide au
stationnement intuitif
1. Appuyez sur “”ou“”du
commutateur du satellite jusqu’à ce que le
repère de capteur d’aide au stationnement
intuitif apparaisse sur l’affichage
multi− information.
ISF/IS NAVI (D)
Aide au stationnement
intuitif —
Page 290 of 392

AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
289
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF du
commutateur de satellite pour sélectionner
“ON”.
L’indicateur de capteur d’aide au stationnement
intuitif sera affiché.
Chaque pression du bouton“ON/OFF”met en
marche et arrête le capteur d’aide au
stationnement intuitif.
Pour activer: Appuyez sur le bouton “ON/OFF”.
La sonnerie retentit afin d’informer le
conducteur que le système est opérationnel.
Pour désactiver: Appuyez à nouveau sur le
bouton “ON/OFF” .
Le capteur d’aide au stationnement intuitif
restera allumé même après que vous tourniez le
commutateur “ENGINE START STOP” en
mode ARRET puis en mode ALLUMAGE
ACTIVE avec le capteur d’aide au
stationnement intuitif actif. Notez cependant
qu’aucune bip ne retentit à ce moment −là. Lorsque les capteurs détectent un obstacle, le
graphique est indiqué sur l’affichage
multi−
information et l’affichage de navigation en
fonction de la position et de la distance jusqu’à
l’obstacle.
DAffichage multifonctions
1 Fonctionnement des capteurs de coin
avant
2 Fonctionnement des capteurs de coin
arrière
3Fonctionnement des capteurs
centraux arrière
DAffichage de navigation
LORSQUE LE VEHICULE SE DEPLACE
VERS L’AVANT
Le graphique est automatiquement affiché
quand un obstacle est détecté. L’écran peut
être réglé de telle sorte que le graphique n’est
pas affiché. (Reportez −vous à la page 366.)
LORSQUE LE VEHICULE SE DEPLACE
VERS L’ARRIERE
Une image simplifiée est affichée dans coin
supérieur droit de l’écran quand un obstacle est
détecté.
ISF/IS NAVI (D)
—Affichage
10
Page 304 of 392

CONFIGURATION
303
NFonction
1Le volume de guidage vocal peut être
réglé ou désactivé. (Reportez −vous à
“
DVolume vocal” à la page 303.)
2Vous pouvez régler le guidage vocal
pendant le guidage d’itinéraire sur
“Activé” ou sur“Désactivé” .
3
“Activé”ou“Désactivé” peut
être sélectionné pour le guidage
vocal lorsque l’audio/la
climatisation est utilisé.
4Vous pouvez régler la parole de
reconnaissance vocale sur “Activé”
ou sur “Désactivé” .
5
Si“Activé” est sélectionné, le
système de commande vocale peut
être utilisé sans appuyer plus qu’une
fois sur le commutateur parler.
6
Lorsque vous utilisez la fonction
d’informations routières, vous pouvez
régler le guidage vocal sur “Activé”ou
sur “Désactivé” . (Reportez− vous à
“
DGuidage vocal trafic” à la page
304.)
7
Lorsque vous utilisez la fonction XM
NavWeather t, l’option d’alerte
météorologique peut être réglée à
“Activé” ou à“Désactivé”.
8
Vous pouvez régler la projection de
guidage vocal sur la position “Centre”
ou sur la position “Conduc.”.
(Reportez −vous à “
DHaut− parleur
guidage vocal” à la page 304.)
DVolume vocal
Le volume de guidage vocal peut être réglé ou
désactivé.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Voix” sur l’écran
“Paramétrer”.
3. Sélectionnez le niveau désiré en
effleurant le nombre.
Si le guidage vocal n’est pas nécessaire,
effleurez “Off”pour désactiver la fonction.
Une fois choisi, le nombre ou “Off”sera mis en
surbrillance.
4. Effleurez “OK”.
ISF/IS NAVI (D)
11
Page 317 of 392
CONFIGURATION
316
D
Initialisation des réglages
Vous pouvez initialiser les réglages.
1. Effleurez “Par défaut”.
2. Effleurez “Oui”. “Gérer téléphone” est accédé à partir de
l’écran “Connecter le tél.”.
1. Appuyez sur le bouton “SETUP”.
2. Effleurez “Téléphone”.
3. Effleurez “Gérer téléphone”.
Veuillez vous référer aux pages suivantes
pour faire chaque réglage.
ISF/IS NAVI (D)
— Gestion de téléphone
Page 318 of 392
CONFIGURATION
317
D
Enregistrement d’un téléphone
Bluetooth
r
1. Effleurez “(ajouter nouveau)” pour
enregistrer votre téléphone cellulaire dans
le système.
2. Lorsque cet écran est affiché, saisissez
le code de passe affiché sur l’écran dans le
téléphone.
Pour tout complètement d’information sur
l’utilisation du téléphone cellulaire, consultez le
manuel qui vous a été fourni avec celui −ci.
Si vous souhaitez annuler cette fonction,
effleurez “Annuler” .
3. Lorsque la connexion est établie, cet
écran apparaît.
Vous n’avez pas besoin de déclarer le
téléphone si vous utilisez le même.
Lorsque cet écran est affiché, conformez −vous
aux instructions de l’écran pour refaire une
tentative.
ISF/IS NAVI (D)
11