Page 405 of 826

404
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
GX460_D (OM60F29D)
Contacteur du désembueur de lunette arrière
■Les désembueurs peuvent être actionnés lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Les désembueurs des rétroviseurs extérieurs
Le fait d’activer le désembueur de lunette arrière active également les désem-
bueurs des rétroviseurs.
ATTENTION
■Lorsque les désembueurs des rétroviseurs extérieurs sont activés
Ne touchez pas à la surface extérieure des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.
Les désembueurs permettent de désembuer la lunette arrière et d’élimi-
ner les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs extérieurs.
Véhicules dotés d’un système de navigation
Consultez le “Manuel du propriétaire du système de navigation”.
Véhicules non dotés d’un système de navigation Active/désactive les désem-
bueurs de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs.
Les désembueurs se désactive-
ront automatiquement une fois
leur durée de fonctionnement
écoulée. La durée de fonction-
nement varie selon la tempéra-
ture ambiante et la vitesse du
véhicule.
GX460_D.book Page 404 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 431 of 826

430
3-2. Utilisation du système audio
GX460_D (OM60F29D)
●Supports compatibles
Les fichiers MP3 et WMA peuvent être lus à partir de disques CD-R et CD-RW.
Dans certains cas, si le disque CD-R ou CD-RW n’était pas finalisé, la lecture
pourrait s’avérer impossible. La lecture pourrait également échouer ou le disque
pourrait sauter à cause de rayures ou de traces de doigts à sa surface.
●Formats de disque compatibles
Les formats de disque suivan ts peuvent être utilisés:
• Formats de disque: CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et Form 2
• Formats de fichier: ISO9660 niveau 1, niveau 2, (Romeo, Joliet)
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux indiqués ci-
dessus pourraient être illisibles; les noms des fichiers et des dossiers pour-
raient également ne pas s’afficher correctement.
On note les normes et limites techniques suivantes:
• Taille maximum de l’arborescence: 8 niveaux (incluant le dossier racine)
• Taille maximum des noms des dossie rs et des fichiers: 32 caractères
• Nombre maximum de dossiers: 192 (incluant le dossier racine)
• Nombre maximum de fichiers par disque: 255
●Noms des fichiers
Seuls les fichiers portant l’extension .mp3 ou .wma sont reconnus et lus comme
étant au format MP3/WMA.
GX460_D.book Page 430 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 447 of 826

446
3-2. Utilisation du système audio
GX460_D (OM60F29D)
●Compatibilité des fichiers MP3
• Normes compatiblesMP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III,
MPEG2.5)
• Fréquences d’échantillonnage compatibles
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22,05, 24 (kHz)
MPEG2.5: 8, 11,025, 12 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles avec le débit binaire variable [VBR])
MPEG1 AUDIO LAYER II, III: 32-320 (kbit/s)
MPEG2 AUDIO LAYER II, III: 32-160 (kbit/s)
MPEG2.5: 32-160 (kbit/s)
• Modes de canal compatibles: stéréo, stéréo combiné ( joint stereo), double
canal (dual channel) et mono
●Compatibilité des fichiers WMA
• Normes compatibles WMA Version 9
• Fréquences d’échantillonnage compatibles HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz)
• Débits binaires compatibles
HIGH PROFILE 32-320 (kbit/s, VBR)
●Noms des fichiers
Seuls les fichiers portant l’extension .mp3 ou .wma sont reconnus et lus comme
étant au format MP3/WMA.
GX460_D.book Page 446 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 448 of 826

447
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
●Étiquettes ID3 et WMA
Il est possible d’ajouter des étiquettes ID3 aux fichiers MP3. Ces renseigne-
ments peuvent comprendre, entre autres choses, le titre de la plage, le nom de
l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les étiquettes ID3 version 1.0, 1.1, et version 2.2,
2.3, 2.4. (Le nombre de caractères est basé sur ID3 version 1.0 et 1.1.)
Il est possible d’ajouter des étiquettes WMA aux fichiers WMA. À l’instar des éti-
quettes ID3, ces renseignements peuvent comprendre, entre autres choses, le
titre de la plage ainsi que le nom de l’artiste.
●Lecture de fichiers MP3 et WMA
• Lorsqu’un périphérique contenant de s fichiers MP3 ou WMA est connecté,
le système vérifie tous les fichiers de la clé USB. Une fois cette vérification
terminée, la lecture du premier fichier MP3 ou WMA débute. Pour accélé-
rer cette étape de vérification, nous vous recommandons de n’inclure que
des fichiers en format MP3 ou WMA et de ne pas créer de dossiers inutiles.
• Si un périphérique USB est branché et que vous faites passer le mode de la
source audio à Clé USB, le périphérique USB débutera sa lecture au pre-
mier fichier du premier dossier. Si ce périphérique est retiré, puis réinséré
(et que son contenu n’a pas changé), il reprendra sa lecture au même point
où il a été arrêté à sa dernière utilisation.
●Extensions
Si les extensions .mp3 et .wma sont utilis ées pour des fichiers qui ne sont pas réel-
lement en format MP3 et WMA, ils seront traités par erreur comme étant des
fichiers MP3 et WMA. La reproduction sonore sera alors déformée, ce qui pour-
rait endommager les haut-parleurs.
GX460_D.book Page 447 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 454 of 826

453
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
Mise en marcheAppuyez sur “MODE” lorsque le système audio est éteint.
Le système audio peut être éteint en maintenant cette touche enfoncée pen-
dant au moins 1 seconde.
Sélection de la source audio
Appuyez sur “MODE” lorsque le sy stème audio est allumé. La source
audio est modifiée comme suit chaque fois que vous appuyez sur la tou-
che. S’il n’y a pas de disque dans le le cteur, ce mode ne sera pas proposé.
FM1 → FM2 → SAT1 → SAT2 → SAT3 → Lecteur de CD →
Lecteur audio Bluetooth
® → AUX → iPod® ou clé USB →
AM → FM1
Réglage du volume
Appuyez sur “+” sur pour aug menter le volume et sur “-” pour le
diminuer.
Maintenez le bouton enfoncé pour co ntinuer à augmenter ou à diminuer le
volume.
Sélection d’une station de radio
Appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner le mode
radio.
Appuyez sur le côté “ ∧” ou “ ∨” de la touche pour sélec-
tionner une station de radio.
Pour rechercher les stations disponibles, appuyez sur le côté ∧ ou ∨ de
la touche, et maintenez-le enfonc é jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 453 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 459 of 826

458
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
GX460_D (OM60F29D)
■Modèles compatibles
●Spécifications Bluetooth®:
Version 1.2 ou supérieure (Recommandé: Version 2.0+EDR ou supérieure)
●Profils suivants:
• Profil A2DP (Advanced Audio Distributi on Profile) version 1.0 ou supérieure
• Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) version 1.0 ou supé- rieure (Version 1.3 ou supérieure recommandée)
Les lecteurs portables doivent respecter les spécifications ci-dessus pour être con-
nectés au système audio Bluetooth
®. Veuillez noter cependant que certaines fonc-
tions pourraient être limitées selon le modèle du lecteur portable.
■Homologation du système audio Bluetooth®
FCC ID: AJDK018
IC ID: 775E-K018
FABRIQUÉ AU JAPON
Ce dispositif se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-Gen
d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’inte rférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interféren ces, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable.
GX460_D.book Page 458 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 571 of 826

570
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GX460_D (OM60F29D)■
Programmation du système à code rotatif (pour les propriétaires aux
États-Unis)
Si le dispositif est équipé de la fo nction “Code rotatif”, suivez les ins-
tructions données dans les paragraphes intitulés “Programmation du
dispositif HomeLink
®” avant de passer aux étapes ci-dessous.
Repérez le bouton d’apprentissage sur le moteur de l’ouvre-
porte de garage situé au plafond. L’emplacement exact et la cou-
leur du bouton peuvent varier d’une marque à l’autre.
Vous trouverez l’emplacement du bouton d’apprentissage dans le
mode d’emploi fourni par le fabricant de l’ouvre-porte de garage.
Appuyez sur le bouton d’apprentissage.
Après cela, vous disposez de 30 secondes pour commencer l’étape 3
ci-dessous.
Maintenez le bouton du HomeLink® programmé enfoncé pen-
dant 2 secondes, puis relâchez-le. Répétez cette étape une nou-
velle fois. La porte du garage peut s’ouvrir.
Si c’est le cas, la programmation est terminée. Si la porte ne s’ouvre pas,
appuyez sur le bouton une troisième fois. Après avoir appuyé trois fois
sur le bouton, la programmation s’achève par l’ouverture de la porte du
garage.
Le moteur de l’ouvre-porte de garage situé au plafond devrait à pré-
sent reconnaître le signal du HomeLink
® et faire fonctionner la porte
du garage.
Recommencez les étapes précéden tes avec les autres boutons
HomeLink® pour programmer un autre appareil à code rotatif.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
GX460_D.book Page 570 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 583 of 826

582
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GX460_D (OM60F29D)
■Information sur les services Safety Connect
●Il ne sera pas possible de faire des appels téléphoniques en utilisant la technolo-
gie Bluetooth® du véhicule lors de la connexion Safety Connect.
●Safety Connect sera disponible à compter de l’automne 2009 sur des modèles
Lexus sélectionnés. Le contact avec le centre d’assistance Safety Connect
dépend de l’état opérationnel de l’équi pement télématique, de la disponibilité
de la connexion cellulaire, et de la réception du signal GPS, lesquels peuvent
restreindre la capacité de joindre le centre d’assistance ou de recevoir l’aide
des services d’urgence. In scription et contrat de service d’abonnement téléma-
tique obligatoires. Diverses durées d’ab onnement sont disponibles; les frais
varient selon la durée d’abonnement choisie.
●Les services Safety Connect fonctionne ront aux États-Unis, y compris à Hawaï
et en Alaska, ainsi qu’au Canada. Les services ne fonctionneront pas à l’exté-
rieur des États-Unis, à l’exception du Canada. Pour de plus amples informations
au sujet de ce service, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
●Les services Safety Connect ne sont pa s soumis à l’article 255 du Telecommu-
nications Act, et l’équipement n’est pas compatible avec le système ATS.
■Langues
Le centre d’assistance Safety Connect offrira une assistance dans plusieurs lan-
gues. Le système Safety Connect offrira des messages vocaux en anglais et en
espagnol. Lorsque vous vous inscrivez, veuillez préciser la langue choisie.
■Lorsque vous communiquez avec le centre d’assistance
Il peut s’avérer impossible de communiquer avec le centre d’assistance si le réseau
est occupé.
GX460_D.book Page 582 Friday, October 9, 2009 8:55 AM