•MODE ECONOMIQUE
Pour un fonctionnement économique, appuyez
sur le bouton de climatisation pour éteindre le
témoin et arrêter le compresseur de climatisa-
tion. Déplacez ensuite la commande de tem-
pérature à la température désirée.
Commande automatique de
température double-zone (ATC) -
Selon l’équipement
• La commande automatique de température
(ATC) permet au conducteur et au passager
avant de sélectionner des réglages de
confort individuels.
• Lorsque les occupants du véhicule sélec-
tionnent un fonctionnement en mode Auto,
ils peuvent sélectionner le fonctionnement
automatique de la soufflerie à l’aide d’un
bouton situé sur l’unité de commande et un
paramètre de température de confort à l’aide
des boutons d’augmentation et de diminu-
tion de la température.
• Le fonctionnement du système est à partir
de ce moment entièrement automatique afin
de procurer un maximum de confort. •
Le système peut être contrôlé manuellement
au besoin.
Le système ATC maintient automatiquement la
température au niveau souhaité par le conduc-
teur et tous les passagers.
1. Touche de climatisation
Pressez et relâchez pour modifier le réglage de
climatisation (A/C) actuel, le témoin s’allume
lorsque la climatisation est en fonction. L’acti-
vation de cette fonction fait passer le fonction-
nement de l’ATC au mode manuel. 2. Bouton de commande de recyclage
Appuyez et relâchez pour modifier le réglage
actuel, le témoin s’allume lorsqu’il est en fonc-
tion.
3. Affichage de température de l’occupant
du siège avant gauche
Cet affichage indique le réglage de tempéra-
ture pour l’occupant du siège avant gauche.
4. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de mode
actuelle (Tableau de bord, Tableau de bord/
plancher, Plancher ou Pare-brise/plancher).
5. Affichage de commandes de soufflerie
Cet affichage indique la sélection de la vitesse
de soufflerie actuelle.
6. Affichage de température de l’occupant
du siège avant droit
Cet affichage indique le réglage de tempéra-
ture pour l’occupant du siège avant droit.
7. Bouton de dégivrage avant
Appuyez et relâchez pour modifier le réglage
actuel, le témoin s’allume lorsqu’il est en fonc-
tion. L’activation de cette fonction fait passer le
fonctionnement de l’ATC au mode manuel. La
Panneau de commande automatique de
température (ATC)
211
Mode PlancherL’air provient des bouches d’aération du
plancher. Un peu d’air traverse les
bouches de dégivrage et de désem-
buage latéral.
Mode Pare-brise/plancher L’air provient des bouches du plancher,
de dégivrage et de désembuage laté-
ral. Ce mode convient particulièrement
par temps froid ou neigeux. Il apporte le
confort dans l’habitacle tout en dégageant le
pare-brise.
Mode Dégivrage L’air provient des bouches du pare-
brise et de désembuage latéral. Utili-
sez le mode de dégivrage avec les
réglages de température maximum pour un
dégivrage optimal du pare-brise et des vitres
latérales. Lorsque le mode de dégivrage est
sélectionné, la soufflerie est automatiquement
en mode moyen-élevé, sauf si la soufflerie est
contrôlée manuellement.
REMARQUE :
Dans les autres modes, le système ne détec-
tera pas automatiquement la présence de buée, d’humidité ou de glace sur le pare-
brise. Le mode de dégivrage doit être sélec-
tionné manuellement pour dégager le pare-
brise et les vitres latérales.
Climatisation (A/C)
Le bouton de climatisation permet à l’utilisateur
d’activer ou de désactiver manuellement la
climatisation. Lorsque le véhicule se trouve en
mode de climatisation et que l’ATC est réglé sur
une température fraîche, de l’air déshumidifié
sort des bouches d’air. Pour un fonctionnement
en mode économique, appuyez sur le bouton
de climatisation pour désactiver ce mode à
l’écran ATC et pour désactiver le système de
climatisation.
REMARQUE :
•
Si le système est en mode Pare-brise/
plancher, Plancher ou Dégivrage, la cli-
matisation peut être mise hors fonction,
mais le circuit de climatisation reste ac-
tivé pour empêcher l’embuage des vitres.
• Si de la buée ou de l’humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres latérales, sélec-
tionnez le mode de dégivrage et augmen-
tez la vitesse de soufflerie. Commande de recyclage
Lorsque l’air extérieur contient de
la fumée, des odeurs ou est très
humide, ou si vous désirez un ra-
fraîchissement rapide, vous pou-
vez décider de recycler l’air de
l’habitacle en pressant le bouton
de commande de recyclage. Le mode de re-
cyclage ne doit être utilisé que temporaire-
ment. La diode de recyclage s’allume lorsque
ce bouton est sélectionné. Appuyez une se-
conde fois sur le bouton pour désactiver le
mode de recyclage et laissez l’air extérieur
pénétrer dans l’habitacle.
REMARQUE :
Par temps froid, l’utilisation prolongée du
mode de recyclage risque d’entraîner une
formation excessive de buée sur les vitres.
Le mode de recyclage est désactivé en
modes Plancher, Pare-brise/plancher et Dé-
givrage pour faciliter le désembuage des
vitres. Le recyclage est désactivé automati-
quement quand ces modes sont sélection-
nés.
214
messageVehicle Not In Park (véhicule pas en
stationnement) et le moteur continue de tour-
ner. Ne jamais laisser un véhicule en position P
(stationnement), il pourrait rouler.
REMARQUE :
Si le commutateur d’allumage est laissé en
position ACC (accessoires) ou RUN
(marche) (moteur arrêté) et que la transmis-
sion est en position P (stationnement), le
système se désactive automatiquement
après 30 minutes d’inactivité et le commuta-
teur d’allumage passe à la position OFF
(hors fonction).
Fonctions Keyless Enter-N-Go - Si le
conducteur n’appuie pas sur la pédale de
frein (en position P [stationnement] ou N
[point mort])
La fonction Keyless Enter-N-Go fonctionne de
la même manière qu’un commutateur d’allu-
mage. Elle possède quatre positions : OFF
(hors fonction), ACC (accessoires), RUN
(marche) et START (démarrage). Pour changer
la position du commutateur d’allumage sans
démarrer le véhicule et utiliser les accessoires,
procédez comme suit : •
Démarrage avec le commutateur d’allumage
en position OFF (hors fonction) :
• Appuyez une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour passer le commutateur d’allumage en
position ACC (accessoires) (l’EVIC affiche
IGNITION MODE ACCESSORY [allumage
en mode accessoires]).
• Appuyez une deuxième fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) pour passer le commutateur d’allu-
mage en position RUN (marche) (l’EVIC af-
fiche IGNITION MODE RUN [allumage en
mode marche]).
• Appuyez une troisième fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) pour refaire passer le commutateur
d’allumage en position OFF (hors fonction)
(l’EVIC affiche IGNITION MODE OFF [allu-
mage en mode hors fonction]).
Temps extrêmement froid
(en-dessous de 29 °C ou 20 °F)
Pour assurer un démarrage régulier à ces
températures, l’utilisation d’un dispositif de chauffage électrique à alimentation externe
(disponible chez votre concessionnaire agréé)
est recommandé.
Si le moteur ne démarre pas
AVERTISSEMENT !
•
Ne versez jamais ni carburant ni autre
liquide inflammable dans la prise d’air du
papillon des gaz pour démarrer. Vous ris-
queriez un incendie et des blessures.
(Suite)
224
Le témoin de remorquage TOW/HAUL
(remorquage/traction) s’allume au tableau de
bord pour signaler que le commutateur a été
activé. Une seconde pression sur le commuta-
teur permet de repasser en fonctionnement
normal. Si le mode TOW/HAUL est désiré, le
commutateur doit être pressé chaque fois que
le moteur démarre.
En cas de température extérieure élevée, ré-
gime moteur soutenu et charge élevée, une
rétrogradation peut suivre rapidement un pas-
sage au rapport supérieur. Le témoinTOW/
HAUL (remorquage) s’éteint. Ceci fait partie
de la stratégie normale de protection contre la
surchauffe en mode TOW/HAUL (remorquage).
Mode de secours de la transmission
Le fonctionnement de la boîte de vitesses est
surveillé pour la détection des situations anor-
males. En cas de détection d’une situation qui
pourrait causer des dégâts, un mode de se-
cours de la transmission est activé. Dans ce
mode, la transmission reste dans le rapport en
cours (moteur 3.6L et moteur diesel 3.0L) ou en
prise directe (moteur 5.7L) jusqu’à l’arrêt du
véhicule. Pour réinitialiser la transmission, adoptez la
méthode suivante.
1. Arrêtez le véhicule.
2. Déplacez le levier sélecteur en position P
(stationnement).
3. Coupez le moteur et veillez à tourner le
commutateur d’allumage en position LOCK
(verrouillage).
4. Attendez environ 10 secondes, puis redé-
marrez le moteur.
5. Déplacez le levier sélecteur à la position
désirée.
Si le problème n’est plus détecté, la transmis-
sion retourne au fonctionnement normal. Si le
problème subsiste, les positions P (stationne-
ment), R (marche arrière) et N (point mort)
continuent de fonctionner. Seuls les 2ème (mo-
teur 3.6L et moteur diesel 3.0L) ou 3ème (mo-
teur 5.7L) rapports sont disponibles en position
D (marche avant). La transmission doit être
vérifiée aussi rapidement que possible par un
concessionnaire agréé.
Embrayage du convertisseur de couple
Une fonction destinée à favoriser l’économie
de carburant a été ajoutée à la boîte auto-
matique de votre véhicule. Un embrayage du
compresseur de couple s’engage automati-
quement à une vitesse étalonnée, en accéléra-
tion légère. Il s’engage à des vitesses plus
élevées en cas d’accélération plus importante.
Il en résulte une perception ou une réaction
légèrement différente pendant le fonctionne-
ment normal à grande vitesse. Quand la vi-
tesse du véhicule tombe en-dessous d’une
vitesse étalonnée, ou en accélération, l’em-
brayage se désengage automatiquement et en
douceur.
REMARQUE :
•
L’embrayage du convertisseur de couple
ne s’engage pas avant le réchauffement
du liquide de transmission et du liquide
de refroidissement du moteur (c’est-à-
dire après 1,6 à 4,8 km [ 1 à 3 miles] de
trajet). Comme le régime du moteur est
supérieur lorsque l’embrayage du conver-
tisseur de couple n’est pas engagé, on
peut penser que la transmission ne passe
pas en surmultipliée à froid. Ce phéno-
233
Messages de l’affichage du centre
électronique d’information du
véhicule (EVIC)
Quand les conditions nécessaires sont pré-
sentes, un message s’affiche à l’écran d’EVIC.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
sectionCentre électronique d’information du
véhicule (EVIC) dans Comprendre votre ta-
bleau de bord .
QUADRA-LIFT™ - SELON
L’EQUIPEMENT
Désignation
Le système de suspension pneumatique
Quadra-Lift™ fournit des capacités perma-
nentes de mise à niveau de la charge, de
même que l’avantage de pouvoir régler la
hauteur du véhicule par simple pression sur un
bouton. •
Garde au sol normale (NRH) - C’est la
position standard de la suspension et elle
est destinée à une conduite normale.
• Hors route 1 (OR1) (Elève le véhicule
d’environ 33 mm (1,3 pouce) (28 mm
(1,1 pouce) avec logiciel AMS) - Cette
position doit être la position par défaut pour
toute conduite hors route jusqu’à ce qu’OR2
soit nécessaire. Ceci permet un plus grand confort de conduite. Appuyez sur le bouton
UP (haut) une fois à partir de la position NRH
lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
77 km/h (48 mph). En position OR1, si la
vitesse du véhicule reste entre 64 km/h
(40 mph) et 80 km/h (50 mph) pendant plus
de 20 secondes ou si la vitesse du véhicule
dépasse 80 km/h (50 mph), le véhicule est
automatiquement abaissé à la garde au sol
normale (NRH). Reportez-vous à
Conseils
de conduite hors route dans Démarrage et
fonctionnement pour plus d’informations.
• Hors route 2 (OR2) (Elève le véhicule
d’environ 65 mm (2,6 pouces) (56 mm
(2,2 pouces) avec le logiciel AMS) - Cette
position est destinée à une utilisation hors
route uniquement lorsque la garde au sol
maximum est nécessaire. Pour entrer dans
OR2, appuyez deux fois sur le bouton UP
(haut) depuis NRH ou une fois depuis OR1
pendant que la vitesse du véhicule est infé-
rieure à 32 km/h (20 mph). Dans OR2, si la
vitesse du véhicule dépasse 40 km/h
(25 mph), la hauteur du véhicule est abais-
sée automatiquement à OR1. Reportez-vous
Commutateur Selec-terrain™
1 - Bouton UP (haut)
2 - Bouton DOWN (bas)
3 - Témoin de mode de stationnement
4 - Témoin de garde au sol normale
5 - Témoin Hors route 1
6 - Témoin Hors route 2
240
àConseils de conduite hors route dans
Démarrage et fonctionnement pour plus
d’informations.
• Mode Aero (Abaisse le véhicule d’environ
13 mm (0,5 pouce)) - Cette position fournit
une aérodynamique améliorée en abaissant
le véhicule. Le véhicule passe automatique-
ment en mode Aero lorsque la vitesse du
véhicule reste entre 100 km/h (62 mph) et
106 km/h (66 mph) pendant plus de 20 se-
condes ou si la vitesse du véhicule dépasse
106 km/h (66 mph). Le véhicule repasse à
NRH depuis le mode Aero si la vitesse du
véhicule reste entre 48 km/h (30 mph) et
56 km/h (35 mph) pendant plus de 20 se-
condes ou si la vitesse du véhicule passe
en-dessous de 48 km/h (30 mph). Le véhi-
cule passe en mode Aero, quelle que soit la
vitesse du véhicule si le bouton Selec-
Terrain™ est tourné en position SPORT .
Tourner le bouton Selec-Terrain™ à la posi-
tion AUTO rétablit le fonctionnement nor-
mal du système.
• Mode de stationnement (Abaisse le véhi-
cule d’environ 38 mm (1,5 pouce)) - Cette
position abaisse le véhicule pour faciliter l’accès et la sortie des passagers et abaisse
l’arrière du véhicule faciliter le chargement et
le déchargement. Pour passer au mode de
stationnement, appuyez une fois sur le bou-
ton
DOWN (bas) lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 40 km/h (25 mph).
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure
à 24 km/h (15 mph), la hauteur du véhicule
commence à s’abaisser. Si la vitesse du
véhicule reste entre 24 km/h (15 mph) et
40 km/h (25 mph) pendant plus de 60 se-
condes, ou si la vitesse du véhicule dépasse
40 km/h (25 mph), le mode de stationnement
est annulé. Pour quitter le mode de station-
nement, appuyez une fois sur le bouton UP
(haut) en mode de stationnement ou condui-
sez le véhicule à plus de 24 km/h (15 mph).
Le commutateur Selec-Terrain™ fait passer au-
tomatiquement le véhicule à la hauteur correcte
en fonction de la position du commutateur
Selec-Terrain™. La hauteur peut être modifiée
depuis le réglage Selec-Terrain™ par défaut en
utilisant normalement les boutons de la sus-
pension pneumatique. Reportez-vous à Selec-
Terrain™ dans Démarrage et fonctionnement
pour plus d’informations. Le système exige que le moteur soit en marche
pour tout changement. Lors de l’abaissement
du véhicule, toutes les portes, hayon compris,
doivent être fermées. Si une porte est ouverte à
tout moment pendant l’abaissement du véhi-
cule, la modification ne sera pas finalisée tant
qu’une porte ouverte ne sera pas fermée.
Le système de suspension pneumatique
Quadra-Lift™ utilise un modèle d’élévation et
d’abaissement qui empêche l’éclairage incor-
rect des projecteurs devant des conducteurs
roulant en sens inverse. Lors de l’élévation du
véhicule, l’arrière monte en premier, suivi de
l’avant. Lors de l’abaissement du véhicule,
l’avant descend en premier, suivi de l’arrière.
Lorsque le moteur est éteint, vous pouvez
remarquer que le système de suspension
pneumatique fonctionne brièvement : ceci est
normal. Le système corrige la position du véhi-
cule pour veiller à une apparence correcte.
Pour faciliter le changement de la roue de
secours, le système de suspension pneuma-
tique Quadra-Lift™ est doté d’une fonction qui
permet la désactivation de la mise à niveau
automatique. Appuyez simultanément sur le
241
boutonUP (haut) et DOWN (bas) entre 5 et
de 10 secondes et un message indiquant que
la mise à niveau a été désactivée immédiate-
ment après le relâchement des deux boutons
s’affiche dans l’EVIC. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Centre électronique
d’information du véhicule (EVIC) dans Com-
prendre votre tableau de bord . Conduire le
véhicule sur plus de 8 km/h (5 mph) rétablit le
fonctionnement normal de la suspension pneu-
matique. Reportez-vous à Mise sur cric et
changement de roue dans En cas d’urgence
pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT !
Le système de suspension pneumatique uti-
lise un volume d’air haute pression pour ac-
tionner le système. Pour éviter les blessures
ou les dommages au système, consultez
votre concessionnaire agréé pour le faire ré-
parer.
Messages de l’affichage du centre
électronique d’information du
véhicule (EVIC)
Quand les conditions nécessaires sont pré-
sentes, un message s’affiche à l’écran d’EVIC.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Centre électronique d’information du
véhicule (EVIC) dans Comprendre votre ta-
bleau de bord .
Un signal sonore retentit chaque fois qu’une
erreur système est détectée.
FonctionnementLes voyants lumineu x3à6s’allument pour
indiquer la position actuelle du véhicule. Les
voyants lumineux clignotants indiquent une po-
sition à laquelle le système tente de parvenir.
Lors de l’élévation, si plusieurs témoins cli-
gnotent sur le bouton UP (haut), le témoin qui
clignote le plus vite correspond à la position à
laquelle système tente de parvenir. Lors de
l’abaissement, si plusieurs témoins clignotent
sur le bouton UP (haut), le témoin qui clignote
le moins vite correspond à la position à laquelle
le système tente de parvenir. Appuyer une fois sur le bouton
UP (haut)
déplace la suspension d’une position plus éle-
vée par rapport à la position actuelle, à suppo-
ser que toutes les conditions sont réunies (c.-
à-d. moteur tournant, vitesse en dessous du
seuil, etc). Il est possible d’appuyer plusieurs
fois sur le bouton UP (haut), chaque pression
élevant le véhicule d’une position jusqu’à une
position maximale OR2 vers le niveau requis ou
jusqu’à la position optimale autorisée, en fonc-
tion des conditions actuelles (c.-à-d. vitesse du
véhicule, etc.).
Appuyer une fois sur le bouton DOWN (bas)
déplace la suspension d’une position par rap-
port au niveau actuel, à supposer que toutes
les conditions sont réunies (c.-à-d. moteur tour-
nant, portes fermées, vitesse en dessous du
seuil, etc.). Il est possible d’appuyer plusieurs
fois sur le bouton DOWN (bas). Chaque pres-
sion abaissera le véhicule au niveau requis
d’une position, jusqu’à la position minimum de
mode de stationnement ou à la position la plus
basse autorisée, en fonction des conditions
actuelles (c.-à-d. vitesse du véhicule, etc.)
242
CONSEILS DE CONDUITE HORS
ROUTE
REMARQUE :
Avant de rouler hors route, retirez la prise
d’air avant pour éviter les dégâts. La prise
d’air avant est fixée au carénage avant infé-
rieur par sept fixations qui peuvent se retirer
à la main en tournant d’un quart de tour.
Quadra-Lift™ - Selon l’équipementLors de la conduite hors route, il est recom-
mandé de sélectionner la hauteur du véhicule
utilisable la plus basse possible de façon à ne
pas toucher l’obstacle ou le terrain présent. La
hauteur du véhicule doit ensuite être élevée en
fonction des changements au niveau du ter-
rain.
Le commutateur Selec-Terrain™ adopte auto-
matiquement la hauteur optimisée du véhicule
en fonction de la position du commutateur
Selec-Terrain™. La hauteur du véhicule peut
être changée pour adopter la hauteur par dé-
faut pour chaque mode Selec-Terrain™ au
moyen d’une utilisation normale des commuta-
teurs de suspension pneumatique. Reportez-
vous àQuadra-Lift™ - Selon l’équipement
dans Démarrage et fonctionnement pour plus
d’informations.
A quel moment utiliser la gamme
4WD LOW (traction intégrale en
gamme basse) - Selon l’équipement
En roulant hors route, passez en 4WD LOW
pour plus d’adhérence. Cette gamme doit être
limitée aux situations extrêmes telles que la neige profonde, la boue ou le sable, où un
supplément de puissance de traction à basse
vitesse est nécessaire. Evitez de dépasser
40 km/h (25 mph) en gamme 4WD LOW.
Conduite dans l’eauBien que votre véhicule soit capable de rouler
dans l’eau, un certain nombre de précautions
sont indispensables avant de pénétrer dans
l’eau.
ATTENTION !
Ne dépassez pas 8 km/h (5 mph) en roulant
dans l’eau. Vérifiez toujours par précaution la
profondeur de l’eau avant d’y pénétrer, et
contrôlez tous les liquides après le franchis-
sement. Traverser l’eau peut causer des dé-
gâts non couverts par la garantie limitée sur
les véhicules neufs.
Rouler dans une eau d’une profondeur dépas-
sant quelques centimètres exige une attention
supplémentaire pour garantir la sécurité et pré-
server l’état de votre véhicule. Si vous devez
rouler dans l’eau, essayez de déterminer la
profondeur et l’état du fond (et l’emplacement
Prise d’air avant
1 - Pare-chocs avant
2 - Fixations de prise d’air avant
244