
Équipements de votre véhicule
26
4
Ouverture du capot
1. Tirez le levier pour débloquer le capot.
Le capot doit alors s’entrouvrir. 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez
légèrement le capot, poussez sur le
loquet de sécurité (1) situé au centre
du capot, puis soulevez le capot (2).
3. Soulevez le capot. A mi-hauteur, il s'ouvre entièrement automatiquement.
. Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les
points suivants :
du compartiment moteur doivent être
correctement vissés.
matériau combustible doivent être
retirés du compartiment moteur.
2. Abaissez le capot à mi-hauteur, puis appuyez dessus pour bien le fermer.
CAPOT
OCM052018OCM040020

Équipements de votre véhicule
30
4
(suite)
Les composants électriques
reliés au moteur provoquent des
étincelles susceptibles
d’enflammer les vapeurs
d’essence et de provoquer un
incendie. Une fois le
ravitaillement terminé, vérifiez
que le bouchon et la trappe du
réservoir sont correctement
fermés avant de démarrer le
moteur.
N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou de briquet, NE FUMEZ PAS, nelaissez pas de cigarette allumée àl’intérieur du véhicule dans une
station service surtout pendant le
ravitaillement en carburant. Le
carburant automobile est
hautement inflammable et peut
provoquer un incendie s’il estenflammé.
Si un incendie se déclare pendant le ravitaillement en
carburant, éloignez-vous duvéhicule et appelez
immédiatement le responsable
de la station service puis les
pompiers. Suivez les instructions
de sécurité qu’ils vous
donneront.ATTENTION
Assurez-vous de réapprovisionner
en carburant votre véhicule
conformément aux « Exigences relatives au carburant » proposéesen section 1.
Si vous devez remplacer le bouchon du réservoir, utilisez unsimple bouchon HYUNDAI oul’équivalent indiqué pour votre véhicule. En installant un
bouchon inadapté au réservoir, vous risquez d’endommager lesystème de carburation ou le système antipollution.
Veillez à ne pas renverser de carburant sur les surfacesextérieures du véhicule. Uncarburant, de quelque type que ce soit, renversé sur des surfaces
peintes peut endommager lapeinture.
Après le ravitaillement, vérifiez que le bouchon du réservoir estbien en place afin d’éviter une
déperdition de carburant en casd’accident.
(suite)
Lorsque vous utilisez un jerricane d’essence, posez le
jerricane par terre avant de
procéder au ravitaillement. Une
décharge d’électricité statique àcause du jerricane peut
enflammer les vapeurs d’essence
et provoquer un incendie. Une
fois le ravitaillement en carburant
commencé, vous devez rester en
contact avec le véhicule jusqu’à
la fin du ravitaillement. N’utilisezque des jerricanes en plastique
conçus pour le transport et le
stockage de l’essence.
N’utilisez pas de téléphone portable lorsque vous vous
ravitaillez en carburant. Lecourant électrique et/ou les
interférences électroniques d’un
téléphone portable sont
susceptibles d’enflammer les
vapeurs d’essence et de
provoquer un incendie.
Pendant le ravitaillement en carburant, coupez toujours le
moteur.
(suite)

455
Équipements de votre véhicule
Témoin et alarme deceinture de sécurité(le cas échéant)
Témoin de ceinture de sécurité
Pour rappeler au conducteur d'attacher
leur ceinture de sécurité, le témoin de laceinture clignote ou reste allumé pendant
environ 6 secondes chaque fois que lecontact est mis sur la position ON.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section Ceinture de sécurité au chapitre 3.
Voyants des clignotants
Les flèches vertes
clignotantes situées sur le tableau debord renseignent sur la direction
indiquée par les clignotants. Si les
flèches s'allument sans clignoter,
clignotent plus rapidement qued'habitude ou ne s'allument pas du tout,le système des clignotants est victime
d’un dysfonctionnement. Il est
recommandé de le faire réparer auprès
de votre concessionnaire. Cet indicateur clignote également
lorsque les feux de détresse
fonctionnent.
Voyant des feux de route
Ce voyant s’allume lorsque vous allumez
les phares en position feu de route ou
tirez le levier du clignotant en position
appel de phares.
Voyant des phares (le cas échéant)
Ce voyant s’allume lorsque les feux
arrière ou les phares sont allumés.
Témoin de pression d’huile
Ce témoin indique que la pression d’huile
est faible.
Si le témoin s’allume pendant que vous conduisez :
1. Conduisez prudemment la voiture sur le bord de la route et arrêtez-vous.
2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le niveau d’huile moteur. Si le niveau est
bas, ajoutez de l’huile.
Si le témoin reste allumé après que vous
avez rajouté de l’huile, ou bien si vous
n’avez pas d’huile à disposition, appelez
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Si vous ne coupez pas le moteur immédiatement après que le témoin de pression d’huile s’allume, vous risquez de provoquer de sérieuxdégâts.

Équipements de votre véhicule
66
4
Remove key (Retirer la clé)
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que
la clé intelligente se trouve dans son
support, le témoin s’allume sur l’écran
LCD pendant environ 10 secondes. De
plus, le témoin du support de clé
intelligente clignote pendant environ 10
secondes.
Pour retirer la clé intelligente, appuyez
une fois sur la clé intelligente et retirez?la
de son support.
Insert key (Insérer la clé)
Si vous appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
alors que le témoin « Key is not detected
» (Clé non détectée) s’allume sur l’écran
LCD, le témoin « Insert key » (Insérer la
clé) s’allume pendant environ 10
secondes. De plus, le témoin d’anti
démarrage et le témoin du support de la
clé clignotent pendant environ 10
secondes. Press start button again (Appuyer de
nouveau sur le bouton de démarrage)
En cas de problème avec le système du
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR et si vous ne pouvez pas faire
fonctionner ce système, le témoins’allume pendant 10 secondes et
l’alarme sonore retentit en continu pour
indiquer que vous pouvez démarrer le
moteur en appuyant de nouveau sur le
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR.
L’alarme sonore s’arrête si le système du
bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR fonctionne normalement ou si
le système d'alarme antivol estenclenché.
Si le témoin s’allume à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR,
faites examiner le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Shift to "P" or "N" to start the engine
(Passer en position « P » ou « N » pour
démarrer le moteur)
Si vous tentez de démarrer le moteur
alors que le levier de vitesses n’est pas
en position P (Parking) ou N (point mort),
le témoin s’allume pendant environ 10
secondes sur l’écran LCD.
Vous pouvez également démarrer le
moteur lorsque le levier de vitesses est
en position N (point mort) mais, pour
votre sécurité, nous vous conseillons dedémarrer le moteur en position P
(Parking).

Équipements de votre véhicule
68
4
D170000AEN Le système d'aide au stationnement
arrière aide le conducteur pendant que
celui-ci réalise une marche arrière.
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
détecté derrière le véhicule, à une
distance inférieure à 120 cm (47 in.). Ce système est une aide
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas
remplacer l’extrême vigilance du
conducteur. La zone de détection et les
objets détectables par les capteurs
arrières sont limités. Lorsque vous faites
une marche arrière, faites preuve d’une
grande vigilance, comme si votrevéhicule n’était pas équipé d’un système
d'aide au stationnement arrière. Fonctionnement du système d'aide au stationnement arrière
D170101ACM
Condition de fonctionnement
Ce système est activé lorsque vous
reculez, avec le contacteur d’allumage sur ON. Si le véhicule roule à une vitesse
supérieure à 10 km/h (6 mph), il sepeut que le système ne soit pas activécorrectement.
La distance de détection pendant que le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
d’environ 120 cm (47 in.).
Lorsque plus de deux objets sont détectés en même temps, l’objet le
plus proche sera identifié en premier.
D170102AEN
Types d’alarmes
Lorsqu’un objet se situe entre 120 et 81 cm (47 et 32 in.) du pare choc
arrière : le signal sonore retentit par
intermittence
Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41 cm (31 et 16 in.) du pare choc arrière :
Le signal sonore retentit à intervalles
plus courts
Lorsqu’un objet se situe à moins de 40 cm (15 in.) du pare choc arrière : Le
signal sonore retentit en continu.
SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)
OCM040101Capteur
AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement arrière n’est qu’une
fonction supplémentaire. Le
fonctionnement du système d'aideau stationnement arrière peut être
influencé par plusieurs facteurs(notamment les conditions
environnementales). Il est de laresponsabilité du conducteur de
toujours vérifier la zone derrière le
véhicule avant de reculer.

Équipements de votre véhicule
70
4
✽✽
REMARQUE
Ce système peut détecter uniquement
des objets dans la zone de détection et à
proximité des capteurs, il ne peut pas
détecter d’objets dans les zones où les
capteurs ne sont pas installés. De même,
il se peut que des objets petits ou fins,
tels que des poteaux, ou alors des objets
situés entre les capteurs ne soient pas
détectés par les capteurs.
Procédez toujours à un examen visuel
lorsque vous effectuez une marche
arrière.
Veillez à bien expliquer les possibilités et
les limites du système à une personne
qui conduit votre véhicule, sans être
familière de ce système.D170400AFD
Auto-diagnostic
Si vous n’entendez pas de signal sonore
audible ou alors si l’alarme retentit de
manière intermittente lorsque que vous
passez la marche arrière (R), cela est
peut être dû à un dysfonctionnement du
système d’alarme de recul. Si cela se
produit, faites contrôler le véhicule dès
que possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement vigilant
lorsque vous roulez à proximité
d’objets sur la route, notamment
des piétons, et plus
particulièrement des enfants.
Rappelez-vous que certains objetspeuvent ne pas être détectés par
les capteurs, en raison de ladistance qui sépare l’objet du
véhicule, de la taille de l’objet ou de
matière sur le capteur, toutes ces
raisons étant susceptibles de
limiter l’efficacité d’un capteur.
Procédez toujours à un examen
visuel avant de diriger le véhicule
dans une direction, afin de vous
assurer qu’il n’existe aucun
obstacle sur votre route.
AVERTISSEMENT
La garantie de votre nouveau véhicule ne couvre pas les
accidents ou dommages infligés auvéhicule ou à ses occupants
provoqués en raison d’un
dysfonctionnement du système
d’alarme de recul. Vous devez
toujours conduire sagement etprudemment.

471
Équipements de votre véhicule
La caméra de recul est activée lorsque le
feu de recul s'allume, le contact mis et
que le levier de vitesses est en positionR.
Il s'agit d'une fonction supplémentaire qui
permet de visualiser sur le rétroviseur
intérieur la zone à l'arrière du véhicule
lors d'une marche arrière.La caméra de recul peut être éteinte en
appuyant sur le bouton ON/OFF lorsque
la caméra de recul est activée.
Pour rallumer la caméra, appuyez de
nouveau sur le bouton ON/OFF lorsque
le contacteur d'allumage fonctionne et le
levier de vitesse est sur R (marche
arrière). Egalement, la camera s'allume
automatiquement chaque fois que lecontacteur d'allumage est éteint et
rallumé.
D180000AUN
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.
Pour allumer les feux de détresse,
appuyez sur le commutateur de feux de
détresse, qui active par intermittence
tous les clignotants. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n’est pasdans le contact.
Pour éteindre les feux de détresse, il
suffit de réappuyer sur le commutateur.
CAMÉRA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
Ce système ne constitue qu'une fonction supplémentaire. Le
conducteur est tenu de vérifiersystématiquement les
rétroviseurs intérieur/extérieurainsi que la zone située derrière
le véhicule avant et pendant une
marche arrière en raison de
l'angle mort qui échappe à lacaméra.
La lentille de la caméra doit toujours être propre. Si la lentilleest souillée par un corps
étranger, il est possible que la
caméra ne fonctionne pasnormalement.
FEUX DE DÉTRESSE
OCM040110
OCM040090
Affichage sur le rétroviseur intérieurOCM040111

4119
Équipements de votre véhicule
D281100AFD Écran de sécurité du coffre
(le cas échéant)
L’écran de sécurité du coffre vous permet de cacher les objets chargés dans le
coffre.Pour utiliser le cache bagage du coffre,
tirez la poignée vers l'arrière et insérez
les bords dans les fentes.
OXM049218
ATTENTION
Prenez les précautions nécessaires
lorsque vous transportez des
objets fragiles ou volumineux, demanière à ne pas endommager lesmarchandises ou le véhicule.
AVERTISSEMENT
Faites attention à vos yeux. Ne
tendez pas le filet à bagages
exagérément. Gardez TOUJOURS le
visage et le corps à distance
respectable du filet, dans le cas où
il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ
PAS le filet à bagages lorsque lasangle présente des signes
visibles d'usure ou des dégâtsapparents.
OXM049219