
Équipements de votre véhicule
120
4
Lorsque vous n’utilisez pas l’écran de
sécurité du coffre, placez-le en bas ducoffre (le cas échéant).
AVERTISSEMENT
Ne laissez aucun objet sur l’écran de sécurité du coffre. En cas
d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient être
projetés dans le véhicule et
blesser les passagers.
N’autorisez jamais une personne à voyager dans le coffre. Il est
conçu pour le transport des
bagages uniquement.
Veillez à préserver l’équilibre des poids dans le véhicule en plaçant
le poids le plus possible à l’avant.
ATTENTION
Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du coffre, vousrisquez de endommager ou de le déformer.
OXM049220

Équipements de votre véhicule
124
4
D300200AFD Télécommande audio
(le cas échéant)Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
MODE (1)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio, cassette (le cas échéant) ou CD(compact disc).
SEEK ( / ) (2)
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW.
Mode CDC
Fonctionne comme le bouton DISC
UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Mode CDC
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
VOLUME (+ / -) (3)
Appuyez sur le bouton vers le haut (+)
pour monter le volume.
Appuyez sur le bouton vers le bas (-) pour baisser le volume.
MUTE (Silence) (4, le cas échéant)
Appuyez sur le bouton MUTE
(SILENCE) pour désactiver le son.
Appuyez sur le bouton MUTE (SILENCE) à nouveau pour activer le son.
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
OCM040176

4125
Équipements de votre véhicule
D300800AUN Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM sont diffusés par des émetteurs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce signalest ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture. Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusionpuissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
offrent une zone de réception plusétendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
sont émises à des fréquences basses.
Ces ondes radio basse fréquence
peuvent épouser la courbure de la terreau lieu de se propager en ligne droite
dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.
¢¢¢
JBM001
Réception FM
IONOSPHÈRE
¢¢¢¢¢¢
JBM002
Réception AM (MW, LW)
IONOSPHÈRE

4127
Équipements de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou d’une radiobidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audiosans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandéd’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.Entretien des CD (le cas échéant)
Si la température de l’habitacle est très
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser votre système audio.
Toute copie et utilisation de fichiers MP3/WMA/AAC/WAVE sans
autorisation est illégale. U tilisez des CD
créés de façon légale.
N’utilisez pas d’agents volatiles tels que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produitsdiffuseurs antistatiques conçus pour
des disques analogues.
Pour éviter d’endommager la surface des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement.
Nettoyez la surface du disque du centre vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
N’endommagez pas la surface du disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un systèmede communication à l’intérieur de lavoiture, tel qu’un téléphonecellulaire ou un poste de radio, une antenne externe distincte doit être
installée. Si un téléphone cellulaireou un poste de radio est utiliséexclusivement avec une antenneinterne, des interférences avec le
système électrique de la voiture risquent de se produire et d’affecterla sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.

53
Conduire votre véhicule
Avant d’entrer dans le véhicule
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s)
et des feux externes sont propres.
le véhicule.
derrière vous si avez l’intention de faire
marche arrière.
Contrôles nécessaires
Les niveaux des liquides, tels que l’huile
moteur, le liquide de refroidissement
moteur, le liquide de frein et le liquide de
lave-glace, doivent être vérifiés
régulièrement, à intervalles exacts, en
fonction du liquide. Pour de plus amples
détails, référez-vous à la section 7,« Entretien ». Avant de démarrer
toutes les commandes soient aisément
accessibles.
extérieurs.
fonctionnent.
détresse lorsque le contacteur d’allumage est en position ON.
assurez-vous que le témoin de freins’éteint.
Pour une utilisation sûre, assurez-vous
que vous êtes familiarisé avec votre
véhicule et ses équipements.
AVANT DE CONDUIRE
AVERTISSEMENT
Tous les passagers doivent avoir
bouclé correctement leur ceinture
chaque fois que le véhicule roule.
Reportez-vous à la section 3« Ceintures de sécurité » pour de
plus amples informations sur leurbonne utilisation.
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou R
(Reverse).

511
Conduire votre véhicule
START/RUN
Avec boîte-pont automatique
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la pédale de frein, puis sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
avec le levier de vitesses en position P
(Park) ou en position N (Normale). Pour
votre sécurité, démarrez le moteur avec
le levier de vitesses en position P (Park).
✽✽
REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
sans enfoncer la pédale de frein pour les
véhicules à boîte-pont automatique, le
moteur ne démarrera pas et le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
change de la manière suivante : OFF ➔
➔
ACC ➔➔
ON ➔➔
OFF ou ACC ✽
✽
REMARQUE
Si vous laissez le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
en position ACC ou ON pendant un long
moment, la batterie peut se décharger.
Eteint
AVERTISSEMENT
N'appuyez jamais sur le bouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR tandis que le véhicule
roule. Cela nuirait à la direction et
aux fonctions de freinage, ce quipourrait occasionner unaccident.
Le verrouillage de la colonne de direction ne remplace pas le frein
de stationnement. Avant de
quitter le siège conducteur,
vérifiez toujours que le levier de
vitesses est en position P (Park) ;
serrez ensuite à fond le frein destationnement et coupez le
moteur. Un mouvement brusque et intempestif du véhicule risque de
se produire si vous ne respectezpas ces précautions.
(suite)
(suite)
N'essayez jamais d'atteindre lebouton DEMARRAGE/ARRET DU
MOTEUR ou toute autre
commande à travers le volant
pendant que vous roulez. La
présence de votre main ou de
votre bras dans cette zone
risquerait de vous faire perdre le
contrôle de votre véhicule et de
provoquer un accident
susceptible d'entraîner des
blessures graves, voire
mortelles.
Ne placez aucun objet mobile autour du siège conducteur,
ceux-ci pouvant se déplacer
pendant la conduite, perturber le
conducteur et provoquer unaccident.

Conduire votre véhicule
14
5
✽✽
REMARQUE
Si la batterie est faible ou si la clé intelligente ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez démarrer
le moteur en insérant la clé
intelligente dans son support. Si vous
retirez la clé intelligente de son
support, poussez la clé puis tirez-la. (suite)(suite)
Si le fusible du feu de stop est grillé, vous ne pouvez pas démarrer le
moteur normalement.
Remplacez-le par un nouveau fusible.
Si cela est impossible, vous pouvez
démarrer le moteur en appuyant sur
le bouton DEMARRAGE/ARRET
DU MOTEUR pendant 10 secondes
en position ACC. Vous pouvez alors
démarrer le moteur sans appuyer sur
la pédale de frein. Cependant, pour
votre sécurité, nous vous
recommandons de toujours appuyer
sur la pédale de frein lorsque vous
démarrez le moteur.ATTENTION
Si le moteur cale lorsque vous
roulez, ne tentez pas de mettre lelevier de changement de vitessesen position P (Park).
Si les conditions de circulation etl'état de la route le permettent, vouspouvez placer le levier de vitessesen position N (point mort) pendant que le véhicule roule encore et
appuyer sur le boutonDEMARRAGE/ARRET DU MOTEURpour tenter de redémarrer lemoteur.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne démarrera que si la
clé intelligente se trouve dans le
véhicule. Ne laissez jamais un enfant ou
toute autre personne qui ne connaît
pas le véhicule toucher le bouton
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEURou les pièces associées.
OCM050006

517
Conduire votre véhicule
Par temps froid, il peut être difficile dechanger de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommagepas la boîte-pont.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1 ère
ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1 ère
ou sur
la position R (Marche arrière).Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pourmaintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,ne conduisez pas avec le pied surla pédale d’embrayage. Évitez
également d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à unfeu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant laconduite étant donné que celapeut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garésur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
En démarrant le moteur sans appuyer sur l'embrayage, avec le
frein à main desserré et avec une
vitesse engagée, vous risquez de
provoquer une secousse et
d'entraîner un accident grave.