
Introduction
6
1
L’utilisation de biocarburants issus
d’ester méthylique de colza (EMC),
d’ester méthylique d’acide gras (EMAG)
ou d’ester méthylique d’huile végétale
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
avec du biodiesel endommagera le
moteur et le circuit du carburant en
provoquant leur usure prématurée. La
réparation ou le remplacement decomposants usés ou endommagés en
raison de l’utilisation de carburants non
homologués ne sera pas couvert par la
garantie du fabricant. Comme pour les autres véhicules de ce
type, le non respect des instructions de
conduite peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule, un accident, voire
un retournement. De par sa conception (garde au sol plus
élevée, plus grande largeur de voie, etc.),
ce véhicule possède un centre de gravité
plus élevé. Les véhicules de ce type ne
sont pas conçus pour prendre les viragesà la même vitesse que les véhicules
classiques, à deux roues motrices. Évitez
donc les virages serrés ou les
manœuvres brusques. Il convient de
rappeler que le non respect des
instructions de conduite peut entraîner la
perte de contrôle du véhicule, un
accident, voire un retournement.
Veillez à lire les conseils de conduite«Réduire le risque de retournement» à
la section 5 du présent manuel.Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelquesprécautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
Démarrez doucement le moteur.
Pendant la conduite, maintenez le
régime (tr/min. ou tours par minute) à
3 000 tr/min.
Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
Évitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.
ATTENTION
N’utilisez jamais de carburant,
diesel ou biodiesel B5 nonconforme avec les dernières spécifications de l’industriepétrolière.
N’utilisez jamais d’additifs pour carburant ni de traitement nonrecommandés ou nonhomologués par le fabricant duvéhicule.
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
NOTICE D'UTILISATION DUVÉHICULE

Système de sécurité de votre véhicule
62
3
Précautions de sécurité supplémentaires
Ne laissez jamais les passagers
voyager dans le coffre ou sur les
sièges arrière rabattus. Tous les
occupants doivent se tenir droits, bien
assis au fond de leur siège avec leur
ceinture de sécurité attachée et les
pieds posés sur le plancher.
Les passagers ne doivent pas quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est enmouvement. Un passager qui n'est
pas attaché lors d'une collision ou d'unarrêt d'urgence peut être projeté à
l'intérieur du véhicule, heurter lesautres occupants ou être éjecté du
véhicule.
Chaque ceinture de sécurité est conçue pour maintenir un seuloccupant. Si plusieurs personnes
utilisent la même ceinture de sécurité,
elles peuvent être gravement blesséesou tuées en cas de choc. N'utilisez aucun accessoire sur les
ceintures de sécurité. Les dispositifs
censés améliorer le confort del'occupant ou repositionner la ceinture
de sécurité peuvent réduire laprotection assurée par la ceinture et
accroître le risque de blessure graveen cas de choc.
Les passagers ne doivent placer aucun objet lourd ou pointu entre
eux et les airbags. Porter des objets
lourds ou pointus sur vos genoux ou
dans votre bouche peut entraîner des
blessures en cas de déploiement d'unairbag.
Ne laissez pas les occupants s'approcher des enveloppes
d'airbags. Tous les occupants doivent
se tenir droits, bien assis au fond de
leur siège avec leur ceinture de
sécurité attachée et les pieds posés
sur le plancher. Si les occupants sont
trop proches des enveloppes
d'airbags, ils pourraient être blessés en
cas de déploiement des airbags.(suite)
En cas de déploiement des airbags, ils doivent être remplacés
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Ne manipulez pas ou ne débranchez pas le câblage du SRS ou d'autres composants du
système SRS. Cela pourrait
entraîner des blessures causéespar un déploiement intempestif
des airbags ou rendre le SRS
inefficace.
Si les composants du système d’airbag doivent être mis au rebutou si le véhicule doit être mis à la
casse, certaines précautions desécurité doivent être prises.
Renseignez-vous auprès d’un
concessionnaire HYUNDAI agréé.Le non-respect de ces
précautions et procédures
pourrait accroître le risque de
blessure. roître le risque de
blessure.
Si votre voiture est inondée et si le tapis de sol ou le plancher est
trempé, ne démarrez pas le
moteur et faites remorquer votre
voiture par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

45
Équipements de votre véhicule
✽✽REMARQUE
Lors du démarrage du moteur, évitez
d'utiliser la clé lorsque d'autres clés
anti-démarrage se trouvent à proximité,
car le moteur risque de ne pas démarrer
ou de s'arrêter peu après avoir démarré.
Conservez chaque clé séparément afin
d'éviter tout dysfonctionnement après
réception de votre véhicule neuf.
✽
✽ REMARQUE
Si vous souhaitez des clés supplémentaires
ou si vous avez perdu vos clés, contactez
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Le transpondeur dans votre clé de contact est une partie importante du
système anti-démarrage. Il estconçu pour fonctionnernormalement pendant cinq ans. Toutefois, évitez de l’exposer à
l’humidité et à l’électricité statique etmanipulez avec soin. Undysfonctionnement du système anti-
démarrage pourrait se produire.
ATTENTION
Veuillez ne pas mettre d'accessoiremétallique à proximité de la clé oudu contact. Un accessoire
métallique pourrait interrompre lesignal du transpondeur et ainsiempêcher le moteur de démarrer.
ATTENTION
N’essayez pas de changer, de
modifier ou de régler le systèmeanti-démarrage car vous risqueriezde l’endommager. Toutes les interventions doivent être réalisées
par un concessionnaire HYUNDAIagréé.
Un dysfonctionnement provoquépar une modification, un réglage ou
une retouche du système anti- démarrage n’est pas couvert par lagarantie du fabricant de votrevéhicule.

Équipements de votre véhicule
14
4
D030200AFD
Phase d’alarme antivol
Lorsque le système est activé, l’alarme
se déclenche si l’un des cas suivants seprésente :
Une des portes avant ou arrière est
ouverte sans l'aide de la clé de contact (*) ou de l'émetteur (ou de la clé
intelligente [Smart Key]).
Le hayon est ouvert sans l'aide de la clé de contact (*) ou de l'émetteur (oude la clé intelligente).
Le capot moteur est ouvert.
Le signal sonore et les voyants lumineux
clignotant fonctionnent sans interruption
pendant 27 secondes, sauf si le système
a été désactivé. Pour arrêter le système,
déverrouillez les portières à l'aide de laclé de contact (*) ou de la
télécommande.
(*) : P our activer la clef de contact,
consultez votre concessionnaire
agréé HYUNDAI. D030400AFD
Phase de désactivation
Le système est désarmé lorsque :
Les portes sont déverrouillées à l'aide
de l'émetteur, la clé intelligente ou la clé de contact (*).
Le moteur est démarré.
Le contacteur d'allumage est positionné sur ON pendant au moins
30 secondes.
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage, les feux de détresse
clignotent deux fois pour indiquer que lesystème est désactivé.
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage, si aucune porte n’est
ouverte dans les 30 secondes, le
système sera réactivé.
✽✽
REMARQUE - Pas de
systéme anti-
démarrage
Évitez de démarrer le moteur lorsque l'alarme est activée. Le démarreur du
véhicule est désactivé pendant la
phase d’alarme anti-vol.
Si le système n’est pas désarmé à
l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
le contact, tournez-la en position ON
et attendez 30 secondes. Le système
est alors désactivé.(Sauf la chine) (suite)(suite)
Si vous avez perdu vos clés, contactez
votre concessionnaire HYUNDAI
agréé.
✽
✽ REMARQUE - Système
anti-démarrage
Si le système n’a pas été désactivé à l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
le contact et démarrez l e moteur. Le
système est alors désactivé.
Si vous avez perdu vos clés, contactez votre concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
N'essayez pas de changer, de
modifier ou de régler le système
d'alarme anti-vol car vous risqueriez de l'endommager. Toutesles interventions doivent être réalisées par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Les défaillances provoquées pardes altérations, des réglages oudes modifications du système
d'alarme anti-vol ne sont pascouvertes par la garantie constructeur de votre véhicule.

Équipements de votre véhicule
94
4
Conseils d’utilisation de la climatisation
Si le véhicule est resté stationné au
soleil par temps chaud, ouvrez les
vitres pendant une courte période afin
de faire sortir l’air chaud du véhicule.
Pour réduire l’humidité à l’intérieur des vitres par temps pluvieux ou humide,
faites baisser l’humidité à l’intérieur du
véhicule en activant la climatisation.
Lorsque la climatisation est activée, il se peut que vous constatiezoccasionnellement un lé gerchangement de régime moteur car lecompresseur de climatisation
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une
situation normale.
Utilisez la climatisation tous les mois, ne serait-ce que quelques minutes,
afin de garantir un fonctionnement
optimal du système.
Lorsque vous utilisez la climatisation, si vous constatez un écoulement d’eau
propre (voire une flaque d’eau) sur le
plancher, côté passager, cela est tout
à fait normal. Pour obtenir un refroidissement
maximal, activez la climatisation en
position air recyclé. Toutefois, un
fonctionnement prolongé dans cette
configuration peut donner une
impression de renfermé à l’intérieur du
véhicule.
Lors du refroidissement, vous pouvez parfois percevoir un flux d'air humide.
Ceci est dû à la rapidité durefroidissement et à l'entrée d'air
humide. Il s'agit d'un phénomène tout à
fait normal.
Filtre à air de la climatisation
(le cas échéant)Le filtre à air de la climatisation installé
derrière la boîte à gants filtre lapoussière et les autres polluants qui
proviennent de l’extérieur et pénètrentdans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation depoussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs.
Aussi, l’humidité se forme plus
facilement à l’intérieur du pare-brise,
même lorsque la position d’air extérieur
(frais) est sélectionnée. Si cela seproduit, demandez à un concessionnaire
HYUNDAI agréé de changer le filtre à airdu système de climatisation.
1LDA5047
Air extérieur
Air recyclé
Filtre à air de la
climatisation Soufflerie
ÉvaporateurRadiateur de
chauffage

495
Équipements de votre véhicule
✽✽REMARQUE
Pour le remplacement du filtre, se conformer au programme d'entretien.
Si le véhicule roule sur des routes
poussiéreuses ou accidentées, il est
nécessaire de faire inspecter et de
changer le filtre du climatiseur plus
fréquemment.
Si le flux d’air diminue soudainement,
faites contrôler le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.D230400AFD Vérification de la quantité de lubrifiant pour compresseur et defluide frigorigène dans le
climatiseur
Un faible niveau de fluide frigorigène
provoque une baisse de rendement de la
climatisation. Ne versez pas trop de
fluide frigorigène dans le réservoir : cela
aurait également un effet néfaste sur le
fonctionnement de la climatisation.
Si vous constatez des
dysfonctionnements au niveau de la
climatisation, faites inspecter le système
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.✽✽ REMARQUE
Lorsque le rendement de la
climatisation diminue, il est essentiel
d’utiliser le type et la quantité d’huile et
de réfrigérant appropriés. Dans le cas
contraire, vous risquez d’endommager
le compresseur et de provoquer un
dysfonctionnement du système.
AVERTISSEMENT
Il est conseillé de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé
pour l’entretien de la climatisation.
En effet, en intervenant de manière
inappropriée sur le système de
climatisation, vous risqueriez de
graves blessures.

517
Conduire votre véhicule
Par temps froid, il peut être difficile dechanger de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommagepas la boîte-pont.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1 ère
ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1 ère
ou sur
la position R (Marche arrière).Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pourmaintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,ne conduisez pas avec le pied surla pédale d’embrayage. Évitez
également d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à unfeu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant laconduite étant donné que celapeut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garésur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
En démarrant le moteur sans appuyer sur l'embrayage, avec le
frein à main desserré et avec une
vitesse engagée, vous risquez de
provoquer une secousse et
d'entraîner un accident grave.

519
Conduire votre véhicule
Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace
comporte 6 marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse estsélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
✽✽REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent être
quelque peu brutaux si la batterie a été
débranchée. Il s'agit d'une situation
normale, et la séquence de changement
de vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commande
de la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)
OCM050010
+ (HAUT)
- (BAS)
Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la pédale de
frein pour changer de rapport. Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.