124
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ACONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L’UTILISATION DES SIÈGES-ENFANTS
UNIVERSELS
La voiture est conforme au nouveau Règlement Européen 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfant sur les diffé-
rents sièges de la voiture selon les tableaux suivants:
Siège avant et arrière
SIEGE
Groupe Groupes de poidsAvant Arrière latéral
Siège avec Siège avec Passager
4 mouvements 8 mouvements arrière
Groupe 0, 0+ jusqu’à 13 kg U (*) U (*) U
Groupe 1 9-18 kg U (*) U (*) U
Groupe 2 15-25 kg U (*) U (*) U
Groupe 3 22-36 kg U (*) U (*) U
Légende:
U= indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie “Universelle” selon le Règlement Européen ECE-R44 pour les “Groupes” in-
diqués.
(*) = sur les voitures dont le siège du passager n’est pas réglable en hauteur, il faut garder le dossier en position parfaitement vertica-
le. Sur les voitures dotées de siège passager réglable en hauteur, le siège doit être élevé le plus possible.
126
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Monter le siège enfant
uniquement lorsque la
voiture est à l’arrêt. Le siège en-
fant est correctement ancré aux
agrafes de prédisposition lorsque
l’on perçoit les déclics de bloca-
ge. Suivre scrupuleusement les
instructions de montage, démon-
tage et de mise en place, que le
Constructeur doit obligatoire-
ment fournir avec le siège.
ATTENTION
PREDISPOSITION AU
MONTAGE DU SIEGE
ENFANT “ISOFIX
UNIVERSEL”
La voiture est prédisposée pour le mon-
tage des sièges Isofix Universel, un nou-
veau système unifié européen pour le
transport des enfants. A titre indicatif sur
lafig. 11est représenté un exemple
de siège enfant. Le siège enfant Isofix
Universel couvre le groupe de poids: 1.
A cause de son différent système d’an-
crage, le siège doit être bloqué par des
crochets métalliques prévus inférieurs
A-fig. 12, placés sur le coussin arriè-
re, puis fixer la sangle supérieure (dis-
ponible avec le siège enfant) au crochet
prévuB-fig. 13situé dans la partie ar-
rière du dossier en correspondance du
siège enfant.
Il est possible d’effectuer un montage
mixte des sièges traditionnels et “Isofix
Universels”. On rappelle qu’en cas de
sièges enfants Isofix Universel, peuvent
être utilisés tous ceux homologués com-
me ECE R44/03 “Isofix Universel”.Dans la Lineaccessori Alfa Romeo, le siè-
ge-enfant Isofix Universel “Duo Plus” et
le siège spécifique “G 0/1” sont dis-
ponibles.
Pour d’autres détails concernant l’ins-
tallation et/ou utilisation du siège en-
fant, se référer à la “Notice d’entretien”
fournie avec le siège enfant.
A0F0174mfig. 12
fig. 11A0F0241mA0F0190mfig. 13
128
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
AIR BAG FRONTAUX
La voiture est équipée d’air bag multis-
tage frontaux (“Smart bag”) pour le
conducteur et le passager et d’air bag
pour les genoux du conducteur et pas-
sager (pour versions/marchés, où il est
prévu).Les air bag frontaux (conducteur et pas-
sager) et les air bag pour les genoux
(conducteur et passager) ne peuvent
pas remplacer, mais ils complètent l’uti-
lisation des ceintures de sécurité, qu’il
est toujours recommandé d’utiliser, com-
me d’ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays ex-
traeuropéens.
En cas de choc, une personne qui n’en-
dosse pas les ceintures de sécurité, avan-
ce et peut entrer en contact avec le cous-
sin pendant son déploiement. Dans cet-
te condition la protection du coussin est
réduite.
SYSTEME “SMART BAG”
(AIR BAG MULTISTAGE
FRONTAUX)
Les air bag frontaux (conducteur et pas-
sager) et les air bag pour les genoux
(conducteur et passager) sont des dis-
positifs conçus pour protéger les occu-
pants en cas de chocs frontaux de sé-
vérité moyenne-élevée, au moyen de
l’interposition du coussin entre l’occu-
pant et le volant ou la planche de bord.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, lorsqu’il est nécessai-
re, le gonflage du coussin. Le coussin se
gonfle à l’instant et se place entre le
corps des personnes assises à l’avant et
les structures qui pourraient les blesser;
immédiatement après les coussins se dé-
gonflent.
129
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEAIR BAG FRONTAL
COTE CONDUCTEUR
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement appro-
prié placé au centre du volantfig. 14. Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n’intéressent pas
la surface frontale de la voiture (par
ex. pare-chocs contre les barrières
de protection);
❒enfoncement de la voiture sous
d’autres véhicules ou de barrières
de protection (par exemple sous ca-
mions ou guard rail);
❒car ils pourraient n’offrir aucune pro-
tection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation s’avère
inopportune. La non activation dans
ces cas n’est donc pas un indice de
fonctionnement défectueux du sys-
tème.
N’appliquer ni adhésifs
ni autres objets sur le
volant, sur la console de l’air
bag côté passager ou sur le re-
vêtement latéral côté toit. Ne
pas poser d’objets sur la
planche côté passager (par ex.
téléphones portables) car ils
pourraient interférer à l’ou-
verture correcte de l’air bag
passager et provoquer aussi
de graves lésions aux occu-
pants de la voiture.
ATTENTION
A0F0077mfig. 14
132
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
❒air bag frontal, genoux (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu) et
side bag côté passager désactivés
(positionOFF
F): témoin F
la façade du plafonnier avant allu-
mé; on peut transporter des enfants
protégés par des systèmes de rete-
nue prévus sur le siège avant.
Le témoin
Fsur la façade du plafon-
nier avant reste allumé à lumière fixe
jusqu’à la réactivation des air bag côté
passager.
La désactivation des air bag côté pas-
sager n’interdit pas le fonctionnement
de l’air bag latéral protection tête (Win-
dow Bag).
AIR BAG LATERAUX
(Side bag -
Window bag)
La voiture est dotée d’air bag latéraux
avant protection thoracique-pelvienne (Si-
de Bag avant) conducteur et passager, air
bag protection tête occupants avant et ar-
rière (Window Bag).
Les air bag latéraux protègent les occu-
pants dans les chocs latéraux de sévé-
rité moyenne-élevée, par l’interposition
du coussin entre l’occupant et les par-
ties intérieures de la structure latérale
de la voiture.
La non activation des air bag latéraux
dans les autres types de choc (frontal,
arrière, renversement, etc...) n’est pas,
par conséquent, un indice de mauvais
fonctionnement du système.En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique active, si nécessaire, le gon-
flage des coussins. Les coussins se gon-
flent à l’instant, en protégeant le corps
des occupants et les structures qui pour-
raient provoquer des lésions; immédia-
tement après les coussins se dégonflent.
Les air bag latéraux ne peuvent pas rem-
placer, mais ils complètent l’utilisation
des ceintures de sécurité, qu’il est tou-
jours recommandé d’utiliser, comme
d’ailleurs le prescrit la législation en Eu-
rope et dans la plupart des pays extra-
européens.
133
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEAIR BAG LATERAUX
PROTECTION TETE
(WINDOW BAG)
fig. 20
Il se compose de deux coussins en « ri-
deau », logés à l'arrière des revêtements
latéraux du toit et cachés par des fini-
tions, conçus pour protéger la tête des
occupants avant et arrière en cas de
choc latéral, grâce au large déploiement
des coussins.
En cas de chocs latéraux de faible sé-
vérité (qui n’exigent que l’action de re-
tenue exercée sur les ceintures de sé-
curité), les air bag ne s’activent pas.Il est cependant toujours nécessaire
d’utiliser les ceintures de sécurité, qui,
en cas de choc latéral, assurent de tou-
te façon une position correcte de l’oc-
cupant en évitant l’expulsion dans les
cas de chocs très violents.
ATTENTIONLa meilleure protection
de la part du système en cas de choc la-
téral s’obtient en tenant une position
correcte sur le siège, en permettant ain-
si un déploiement correct du window
bag.
ATTENTIONL’activation des air bag
frontaux et/ou latéraux avant est pos-
sible, si la voiture est soumise à des
chocs violents qui intéressent la zone
sous la coque, comme par exemple, des
chocs violents contre des marches, des
trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des
chutes de la voiture dans de grands trous
ou creux de la route.
AIR BAG LATERAUX AVANT
PROTECTION TORACIQUE-
PELVIENNE (SIDE BAG)
Ils sont constitués de deux types de
coussins, à gonflage instantané, placés
dans les dossiers des sièges avant fig.
19qui ont le but de protéger les zones
thoracique et pelvienne des occupants
en cas de choc de sévérité moyenne-éle-
vée.
A0F0093mfig. 19
A0F0185mfig. 20
134
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONL’activation des air bag
libère une petite quantité de poussières.
Ces poussières ne sont pas nocives et
n’indiquent pas un début d’incendie; la
surface du coussin ouvert et l’habitacle
peuvent être recouverts d’un résidu de
poussière: cette poussière peut irriter la
peau et les yeux. En cas de contact, se
laver au savon neutre et à l’eau.
Les échéances concernant la charge py-
rotechnique et le contact spiralé sont in-
diquées sur l’étiquette appropriée pla-
cée sur la porte. A l’approche de ces
échéances, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour leur remplace-
ment.
ATTENTIONEn cas d’accident où l’un
quelconque des dispositifs de sécurité
s’est activé, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour faire remplacer
ceux qui se sont activés et faire vérifier
l’intégrité du système.Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement concer-
nant l’air bag doivent être effectuées au-
près des Services Agréés Alfa Romeo.
En cas de mise à la ferraille de la voi-
ture, il faut s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour faire désactiver
le système. En cas de changement de
propriétaire de la voiture, il est indis-
pensable de communiquer au nouveau
propriétaire les modalités d’emploi et les
avertissements ci-dessus et lui fournir la
notice “Conduite et entretien”.
ATTENTIONL’activation des préten-
sionneurs, des air bag frontaux, des air
bag latéraux avant et arrière est décidée
de manière différenciée en fonction du
type de choc. La non-activation de l’un
ou de plusieurs d’entre eux n’indique
donc pas un fonctionnement défectueux
du système.
Ne pas voyager avec la
tête, les bras ou les
coudes sur les portes, sur les
vitres et dans la zone de dé-
ploiement du coussin de l’air
bag latéral protection tête
(Window Bag) afin d’éviter
des possibles lésions pendant
la phase de déploiement.
ATTENTION
Ne jamais se pencher
avec la tête ou les bras
ou les coudes en dehors des
vitres.
ATTENTION
136
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
L’intervention de l’air
bag frontal est prévue
en cas de chocs d’intensité su-
périeure à celle qui fait activer
les prétensionneurs. Pour des
chocs compris dans l’interval-
le entre les deux limites d’ac-
tivation, il est pourtant normal
que les seuls prétensionneurs
s’activent.
ATTENTION
Ne pas accrocher des
objets rigides aux cro-
chets portemanteaux ou aux
poignées de soutien.
ATTENTION
L’air bag n’est pas des-
tiné à remplacer les
ceintures de sécurité, mais à
accroître leur efficacité. De
plus, étant donné que les air
bag frontaux n’interviennent
pas en cas de chocs frontaux à
basse vitesse, de chocs laté-
raux ou arrière ou de renver-
sements, les passagers ne sont
protégés que par les ceintures
de sécurité qui doivent donc
toujours être bouclées.
ATTENTION
Ne pas laver le dossier
à l’eau ou à la vapeur
sous pression (à la main ou
dans les stations de lavage au-
tomatique pour sièges).
ATTENTION
En insérant la clé dans le
dispositif de démarra-
ge, le témoin
F(avec inter-
rupteur de désactivation air bag
frontal côté passager en posi-
tion ON) s’allume et clignote
pendant quelques secondes,
pour rappeler que les air bag
frontal et genoux passager et
les air bag latéraux s’activeront
en cas de choc, après quoi il doit
s’éteindre.
ATTENTION