Page 149 of 207

147
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
PLAFONIER DA BAGAGEIRA
fig. 28
Para substituir a lâmpada, proceder como
indicado a seguir:
❒ abrir a porta da bagageira;
❒extrair o plafonier Aforçando ligeira-
mente no ponto indicado pela seta.
❒abrir a protecção Be substituir a lâm-
pada introduzida a pressão;
❒fechar a protecção Bno transparente;
❒montar o plafonier Aintroduzindo-o
na sua correcta posição, primeiro de
um lado e depois premendo no outro
lado até a perceber o bloqueio.LUZES DOS BOLSOS DA PORTA
(para versões/mercados,
se previsto) fig. 29-30
Para substituir a lâmpada, proceder como
indicado a seguir:
❒extrair o plafonier empurrando com uma
chave de parafusos na mola A;
❒premer lateralmente na protecção da
lâmpada Bem correspondência dos
dois pinos de fixação e rodá-la;
❒substituir a lâmpada Cintroduzda a
pressão;
❒repor a protecção fixando os dois pi-
nos de fixação;
❒remontar o plafonier introduzindo-o
primeiro do lado De premendo no ou-
tro lado até perceber o estalido de blo-
queio da mola.
fig. 28F0M0216mfig. 29F0M0217mfig. 30F0M0229m
Page 151 of 207
149
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
ACESSO AOS FUSÍVEIS
Os fusíveis do veículo estão agrupados em
três centralinas, localizadas no quadro de
instrumentos, no vão do motor e no in-
terior da bagageira (lado esquerdo).
Unidade central no tablier
porta-instrumentos
Para ter acesso à unidade porta-fusíveis
no tablier porta-instrumentos, é necessá-
rio desparafusar os parafusos A-fig. 32
e remover a cobertura.
fig. 32F0M0016m
fig. 33F0M0415m
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
13 141 2
Page 155 of 207
153
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
5
7,5
5
5 12
9
3
10
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Alimentação INT para iluminação dos painéis de comandos, centralina
de estacionamento, centralina de registo da pressão dos pneus, movimentação
dos espelhos eléctricos externos, sensor de chuva, centralina tecto eléctrico,
tomada infotelemática my-port
Centralina air bag
Quadro de instrumentos
Alimentação INT para interruptor no pedal de stop (contacto NC), interruptor
no pedal da embraiagem, grupo aquecedor interno, centralina convergence,
sistema de pré-instalação do auto-rádio
Page 156 of 207

154
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
09
10
11
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2420
10
10
15
30
5
10
5
7,5
30
15
10
20
5 Unidade do compartimento do motor fig. 35
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Electrobomba lava-farol
Avisador acústico de um só tom
Cargas secundárias do sistema de controlo do motor
Luz de máximos lado esquerdo, luz de máximos lado direito
Aquecedor suplementar PTC1
Centralina de controlo do motor, relé de gestão do sistema de controlo motor
Centralina de controlo motor (alimentação de potência)
Centralina de controlo motor, relé de gestão do sistema de controlo motor
Compressor do condicionador
Óculo posterior térmico
Electrobomba combustível no depósito
Cargas primárias (bobinas e injectores) sistema de controlo do motor Fire
Centralina de controlo do sistema de travagem BSM (centralina e grupo electroválvulas)
Centralina sistema direcção eléctrica ESP (alimentação + chave), centralina sistema
de travagem (alimentação + chave), sensor de guinada no túnel
Page 157 of 207
155
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Luz de nevoeiro lado esquerdo, luz de nevoeiro lado direito
Disponível
Tomada de corrente (pré-instalação)
Tomada de corrente do habitáculo, isqueiro
Luz de marcha-atrás, bobina dos relés na centralina dos fusíveis do motor
Desembaciador no espelho externo lado condutor, desembaciador no espelho
externo lado passageiro30
84
85
86
87
8815
–
–
15
5
7,5
Page 159 of 207

157
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
O líquido contido na bateria
é venenoso e corrosivo, evi-
tar o contacto com a pele e os olhos.
A operação de recarga da bateria de-
ve ser efectuada em ambiente venti-
lado e longe de chamas ou possíveis
fontes de faíscas, para evitar o peri-
go de explosão e de incêndio.
AVISOPara efectuar a recarga, proceder como
indicado a seguir:
❒ desligar o borne do pólo negativo da
bateria;
❒ ligar aos pólos da bateria os cabos do
aparelho de recarga, respeitando as po-
laridades;
❒ ligar o aparelho de recarga;
❒ terminada a recarga, desligar o aparel-
ho antes de desligá-lo da bateria;
❒ligar o borne ao pólo negativo da ba-
teria.
RECARGA DA BATERIA
AVISO A descrição do procedimento de
recarga da bateria é indicado unicamente
a título informativo. Para a execução des-
ta operação, se aconselha de dirigir-se à
Rede de Assistência Abarth.
Se aconselha uma recarga lenta a baixa am-
peragem pela duração de 24 horas apro-
ximadamente. Uma carga rápida com co-
rrentes altas pode danificar a bateria.
Page 160 of 207

158
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 38F0M042Ab
LEVANTAMENTO
DO VEÍCULO
No caso em cujo se torne necessário le-
vantar o veículo, dirigir-se à Rede de As-
sistência Abarth, que é aparelhada de pon-
tes com braços ou elevadores de oficina.
Não tente recarregar uma
bateria congelada: é neces-
sário primeiro descongelá-la, caso
contrário, se corre o risco de ex-
plosão. Se, foi congelada, é necessá-
rio fazer controlar a bateria antes da
recarga, por pessoal especializado,
para verificar que os elementos in-
ternos não se tenham danificados e
que o contentor não esteja furado,
com risco de fuga de ácido venenoso
e corrosivo.
AVISO
O veículo deve ser elevado só lateral-
mente disponendo a extremidade dos
braços ou o elevador de oficina nas zo-
nas ilustradas na figura.
ADVERTÊNCIA Em caso de levamento la-
teral com sistema de levantamento hi-
dráulico de oficina, prestar atenção du-
rante a operação para não danificar as
saias.
Page 161 of 207

159
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
REBOQUE DO VEÍCULO
O anel de reboque, fornecido pela fábri-
ca com o veículo está situado na caixa de
ferramentas, sob o tapete de revestimen-
to na bagageira.
ENGATE DO ANEL
DE REBOQUE fig. 39
Proceder como indicado a seguir:
❒desenganchar a tampa A;
❒pegar o anel de reboque Bdo pró-
prio suporte;
❒aparafusar a fundo o anel no pino file-
tado traseiro ou dianteiro.
fig. 39F0M043Ab
Durante o reboque lembre-se
que não havendo o auxílio do
servo-frio e da direcção assistida pa-
ra travar é necessário exercer um
maior esforço no pedal e para virar é
necessario um maior esforço no vo-
lante. Não utilize cabos flexíveis pa-
ra efectuar o reboque, evite os em-
purrões. Durante as operações de re-
boque verificar que a fixação da
junção no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebo-
car o veículo é obrigatório respeitar as
específicas normas de circulação da
estrada, relativas seja ao dispositivo de
reboque, que ao comportamento a
observar na estrada.
AVISO