173
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
RODAS E PNEUS
Controlar a pressão de cada pneu incluí-
da a roda sobressalente, a cada duas se-
manas e antes de viagens longas: este con-
trolo deve ser realizado com o pneu re-
pousado e frio.
Utilizando o veículo, é normal que a
pressão aumente; para o correcto valor
relativo à pressão de enchimento do pneu,
consultar o parágrafo “Rodas” no capítu-
lo “Características técnicas”.
Uma errada pressão provoca um consu-
mo anormal dos pneusfig. 6:
Apressão normal: banda de rodagem
desgastada de modo uniforme.
Bpressão insuficiente: banda de roda-
gem particularmente desgastada nos
bordos.
Cpressão excessiva: banda de rodagem
particularmente desgastada no centro.
Os pneus devem ser substituídos quando
a espessura da banda de rodagem se re-
duz a 1,6 mm. De qualquer modo, referir-
se às normas vigentes no País em que se
circula.
fig. 6F0M0160m
AVISOS
❒ Possivelmente, evitar as travagens brus-
cas, os arranques cantando pneu e im-
pactos violentos contra passeio, bura-
cos na estrada ou obstáculos de varia
natureza. O andamento prolongada em
estradas irregulares pode danificar os
pneus;
❒controlar de tempos em tempos que os
pneus não apresentem cortes nas late-
rais, enchimentos ou irregular consu-
mo da banda de rodagem. Neste caso,
dirija-se à Rede de Assistência Abarth;
❒evitar de viajar em condições de so-
brecarga: se podem causar sérios danos
as rodas e pneus;
❒se furar um pneu, parar imediatamente
e substituí-lo, para evitar de danificar
o pneu, a jante, as suspensões e a di-
recção;
❒o pneu envelhece mesmo se usado
pouco. Rachaduras na borracha da ban-
da de rodagem e nas laterais são um si-
nal de envelhecimento. Em todo caso,
se os pneus são montados há mais de 6
anos, é necessário mandá-los controlar
por pessoal especializado. Lembre-se
também de controlar com muito cui-
dado a rodinha sobressalente;
❒em caso de substituição, montar sem-
pre pneus novos, evitando aqueles de
procedência duvidosa;
❒ ao substituir um pneu, é bom substituir
também a válvula de enchimento;
❒ para permitir um consumo uniforme
entre os pneus dianteiros e aqueles tra-
seiros, aconselha-se a troca dos pneus
cada 10-15 mil quilómetros, mantendo-
os do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
Lembre-se que a retenção de
estrada do veículo depende
também da correcta pressão de en-
chimento dos pneus.
AVISO
175
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Substituição das palhetas do limpa
pára-brisas fig. 7
Instruções para remover as palhetas:
❒elevar o braço Ado limpa pára-brisas;
❒rodar a palheta Bde 90° ao redor do
pino C, presente na parte final do
braço;
❒remover a palheta do pino C.
Instruções para montar a palheta:
❒enfiar o pino Cno furo presente na
parte central da palheta B;
❒repor o braço com a palheta no pára-
brisas.
fig. 7F0M0161m
Substituição da palheta
do limpa vidro-traseiro fig. 8
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar a cobertura Ae desmontar o
braço do veículo, desparafusando a por-
ca Bque o fixa no pino de rotação;
❒ posicionar correctamente o braço no-
vo e apertar a fundo a porca;
❒abaixar a cobertura.
fig. 8F0M0162m
BORRIFADORES
Vidro dianteiro (lava pára-brisas)
fig. 9
Se, o jacto não sair, verificar primeira-
mente que seja presente líquido no de-
pósito do lava pára-brisas (ver o parágra-
fo “Verificação dos níveis” neste capítulo).
Controlar em seguida que os furos de sa-
ída não estejam entupidos, eventualmen-
te utilizando uma agulha.
fig. 9F0M0163m
177
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
GARANTIA DO EXTERIOR DO
VEÍCULO E DA PARTE
INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a
perfuração, devido à corrosão, de qual-
quer elemento original da estrutura ou da
carroçaria.
Para as condições gerais desta garantia, fa-
zer referência ao Livrete de Garantia.CONSELHOS PARA A BOA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem só a função estética mas
também protege as chapas.
Em caso de abrasões ou arranhões pro-
fundos, se aconselha de fazer imediata-
mente os necessários retoques, para evitar
formações de ferrugem. Para os retoques
da tinta utilizar somente produtos originais
(ver “Etiqueta de identificação da tinta da
carroçaria” no capítulo “Características
técnicas”).
A normal manutenção da tinta consiste na
lavagem, a qual periodicidade depende das
condições e do ambiente de uso. Por
exemplo, nas zonas com alta poluição at-
mosférica, ou quando se percorrem estra-
das cobertas de sal anti-gelo é bom lavar
o veículo com mais frequência.Para uma lavagem correcta do veículo,
proceder como indicado a seguir:
❒ quando se lava o veículo num sistema
automático, retirar a antena do tecto
para evitar de danificá-la;
❒ banhe a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒ passe sobre a carroçaria, uma esponja
com uma ligeira solução detergente, en-
xaguando frequentemente a esponja;
❒ enxágue bem com água e secar com
jacto de ar ou couro encamurçado.
Durante a secagem, cuidar principalmen-
te das partes menos visíveis, como os
compartimentos das portas, capot, con-
torno dos faróis, em cujo a água pode es-
tagnar-se mais facilmente. Aconselha-se de
não colocar o veículo em ambiente fe-
chado, mas deixá-lo ao aberto de modo
a favorecer a evaporação da água.
178
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar deter-
gentes específicos.
Usar panos bem limpos para não arranhar
os vidros ou alterar a transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do vidro traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das re-
sistências.
Compartimento do motor
No fim do Inverno efectuar uma lavagem
profunda do compartimento do vano mo-
tor, tomando o cuidado de não insistir di-
rectamente com jactos de água nas uni-
dades electrónicas. Para esta operação, di-
rija-se as oficinas especializadas. Não lavar o veículo depois de uma para-
gem ao sol ou com o capot do motor
quente: se pode alterar o brilho da tinta.
As partes externas de plástico devem ser
limpas com o mesmo procedimento rea-
lizado para a normal lavagem do veículo.
Evitar o mais possível de estacionar o ve-
ículo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies deixam cair dão
um aspecto opaco à pintura e aumentam
as possibilidades de corrosão.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, pois a sua acidez é particularmente
agressiva.AVISO A lavagem deve ser realizada com
o motor frio e a chave de arranque na po-
sição STOP. Depois da lavagem, certifi-
que-se que as várias protecções (por ex.
capuz de borracha e reparos vários) não
sejam removidas ou danificadas.
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas).
Os detersivos poluem as águas.
Lavar o veículo somente em
zonas equipadas para o recol-
himento e a depuração dos lí-
quidos utilizados para a lavagem.
180
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
PARTES DE PLÁSTICO
Se aconselha de realizar a normal limpe-
za dos plásticos internos com um pano hu-
medecido numa solução de água e deter-
gente neutro não abrasivo. Para a re-
moção de manchas de massas ou produ-
tos resistentes, utilizar produtos especí-
ficos para a limpeza de plásticos, sem sol-
ventes e estudados para não alterar o as-
pecto e a cor dos componentes.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolina pa-
ra a limpeza do vidro do quadro de ins-
trumentos.VOLANTE/BOTÃO ALAVANCA
CAIXA DE VELOCIDADES
REVESTIDOS EM PELE
GENUÍNA
A limpeza destes componentes deve ser
efectuada exclusivamente com água e
sabão neutro. Nunca usar álcool ou pro-
dutos a base alcoólica.
Antes de usar produtos específicos para a
limpeza dos internos, certifique-se através
de uma atenta leitura, que as indicações
descritas na etiqueta do produto não con-
tenha álcool e/ou substâncias a base alco-
ólica.
Se, durante as operações de limpeza do vi-
dro do pára-brisas com produtos especí-
ficos para vidros, gotas dos mesmos se de-
positam na pele do volante/botão da ala-
vanca da caixa de velocidades, é necessá-
rio removê-las ao instante e proceder em
seguida a lavar a área interessada com água
e sabão neutro.
AVISO Se aconselha, no caso de uso de
trava da direcção no volante, o máximo
cuidado na sua colocação com a finalida-
de de evitar abrasões da pele de revesti-
mento. Os revestimentos têxteis do
vosso veículo são dimensio-
nados para resistir a longo ao
desgaste derivante do uso
normal do meio. Contudo, é absoluta-
mente necessário evitar esfregadelas
traumáticas e/ou prolongadas com
acessórios de vestuários quais fivelas
metálicas, botões, fixações em Velcro
e semelhantes, enquanto os mesmos,
ao agir de modo localizado e com uma
elevada pressão no tecido, podem pro-
vocar a ruptura de alguns fios com a
conseguinte danificação do forro
184
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
CÓDIGOS DOS
MOTOREES -
VERSÕES
DE CARROÇARIA
VERSÕES1.4 T-JET
Código do tipo199A8000
Ciclo Otto
Número e posição dos cilindros4 em linha
Diâmetro curso dos pistõesmm 72 x 84
Cilindrada totalcm31368
Relação de compressão9,8 ± 0,2
Po
tência máxima(CEE) kW 114
CV 155 (❏)regime correspondenter.p.m. 5500
Torque máximo (CE) Nm 201/230 (*)
kgm 20
regime corrispondente r.p.m. 5000/3000 (*)
Velas de igniçãoNGK IKR9F8
C
ombustívelGasolina verde sem chumbo95 RON o 98 RON(EspecificaçãoEN228)
(*) Con turbo-compressore
(❏) A potência máxima di 155CV ela que usa é adquirido gasolina verde sem chumbo
98 RON
Versões 1.4 T-JET
Código do motor199A8000
Código de versão
da carroçaria199AXN1B28
MOTOR
188
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
LEITURA CORRECTA
DA JANTE fig. 4
Exemplo: 7J x 17 ET39
7 = largura da jante em polegadas 1.
J = perfil do balcão (ressalto lateral
onde apoia o talão do pneu) 2.
17 = diâmetro de montagem em pole-
gadas (corresponde aquele do
pneu que deve ser montado) 3=
Ø.
ET39 = cambagem da roda (distância en-
tre o plano de apoio do dis-
co/jante e distância da jante da
roda). Indice de carga (capacidade)
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73 = 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77 = 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79 = 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg Índice de velocidade máxima
Q= até 160 km/h.
R= até 170 km/h.
S= até 180 km/h.
T= até 190 km/h.
U= até 200 km/h.
H= até 210 km/h.
V= até 240 km/h.
Índice de velocidade máxima
dos pneus para a neve
QM + S= até 160 km/h.
TM + S= até 190 km/h.
HM + S= até 210 km/h.
191
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
RENDIMENTOS
Velocidades máximas admissíveis depois do primeiro período de uso do veículo em km/h.
1.4 T-JET
208
Pesos (kg)1.4 T-JET
Peso eso a vácuo (com todos os líquidos, reservatório de combustível
cheio ao 90% e sem opcional): 1185
Capacidade útil (*) compreendido o condutor: 480
Cargas máximas admitidas (**)
– eixo dianteiro:950
– eixo traseiro:850
– total: 1665
Cargas rebocáveis
– reboque travado:500
– reboque não travado: 400
Carga máxima no tecto: 75
Carga máxima na rótula (reboque travado): 60
(*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumenta e consequen-
temente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.
(**) Cargas que não devem ser superadas. É responsabilidade do Utente dispor as mercadorias na bagageira e/ou na superfície de carga em re-
lação das cargas máximas admitidas.
PESOS