2009 YAMAHA YFZ450R Notices Demploi (in French)

Page 57 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
6-2 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
que par un concessionnaire Yamaha.
N.B.
 
Ce véhicule est muni d’un coupe-circuit d’alluma-
ge. Le moteur peut être mis en marche dans les
conditions suivantes :

Page 58 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU20590 
Démarrage et accélération 
1. Relâcher le levier des gaz, puis relâcher le
frein de stationnement.
ATTENTION
 
FCB00200  
Toujours lâcher les gaz avant

Page 59 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.
AVERTISSEMENT
 
FWB00710  
S’assurer

Page 60 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
6-5 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur. 
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures 
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Fa

Page 61 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
6-6 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
rer le frein de stationnement et bloquer les
roues avant et arrière avec des pierres ou
d’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des côtes trop 
abruptes pour ê

Page 62 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
6-7 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
tant la liberté de mouvement sur la selle ou
d’accessoire limitant la visibilité. 
 
Être particulièrement vigilant lors de la conduite
d’un VTT équipé d’a

Page 63 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
6-8 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB00820  
Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée. La surcharge de ce VTT ou le trans-
port ou remorquage incorrect d’un chargement
risqu

Page 64 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
7-1 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
FBU21141 
CONDUITE DU VTT