Page 41 of 82

Fonctionnement
34
FJU32730
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
FWJ00510
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-
liarisez-vous avec toutes les commandes.
Consultez un concessionnaire Yamaha en
cas d’incompréhension relative à une
commande ou une fonction. La connais-
sance insuffisante des commandes peut
provoquer un accident ou vous empêcher
d’éviter un accident.
FJU32752Rodage du moteur
ATTENTION
FCJ00430
Si vous ne respectez pas scrupuleuse-
ment la procédure de rodage, vous ris-
quez de raccourcir la durée de vie du mo-
teur ou même d’endommager gravement
son fonctionnement.
La période de rodage du moteur est essen-
tielle pour permettre aux divers composants
du moteur de s’user et de se façonner jusqu’à
atteindre le jeu libre correct. Ce rodage per-
met d’obtenir les performances correctes et
augmente la longévité des composants.
(1) Remplissez le réservoir de carburant à
l’aide d’un carburant dont le rapport car-
burant/huile est de 25:1.
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau, dé-
marrez le moteur et embarquez. (Voir
page 34 pour les procédures de démar-
rage du moteur.)
(3) Faites tourner le moteur au régime le plus
bas possible pendant 5 minutes.
(4) Ouvrez graduellement les gaz jusqu’au
3/4 maximum.
(5) Ne dépassez pas 3/4 du régime moteur
pendant le premier plein de carburant.(6) Remplissez de nouveau le réservoir avec
un rapport carburant/huile de 25:1, puis
continuez à utiliser le scooter nautique de
manière normale.
(7) Après le rodage, remplissez le réservoir
de carburant à l’aide d’un carburant dont
le rapport carburant/huile est de 50:1.
FJU32820Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve autour
de vous.
Une fois le scooter nautique dans l’eau, tour-
nez-le de manière à ce que la proue soit
orientée dans la direction où vous souhaitez
aller. Démarrez le moteur, puis éloignez-vous
lentement de l’aire de mise à l’eau. S’il y a des
vagues, quelqu’un doit veiller à ce que le
scooter nautique ne soit pas repoussé contre
la remorque après la mise à l’eau du scooter
nautique.
FJU32832Démarrage du moteur
(1) Déposez le bouchon du réservoir de car-
burant pour évacuer la pression qui peut
s’être formée suite à l’expansion du car-
burant, puis replacez-le.
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une zone ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft) sous le fond du scooter. ATTENTION:
Ne naviguez jamais dans des eaux de
UF2F71F0.book Page 34 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Page 42 of 82

Fonctionnement
35
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sa-
ble qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe
du moteur.
[FCJ00471]
(3) Tournez la poignée du robinet de carbu-
rant sur “ON”.
(4) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et placez l’agrafe
dans le coupe-circuit du moteur. Il est im-
possible de démarrer le moteur si l’agrafe
du coupe-circuit de sécurité n’est pas à
sa place dans le coupe-circuit.
AVERTISSEMENT! Vérifiez que le cor-
don du coupe-circuit de sécurité est
correctement fixé. S’il n’est pas fixé
correctement, il ne pourra pas se libé-
rer si le pilote tombe à l’eau et le scoo-
ter nautique continuera donc à évo-luer, risquant de provoquer un
accident.
[FWJ00581]
(5) Tirez sur le bouton de starter à fond pour
démarrer un moteur froid.
REMARQUE:
Le starter ne doit pas être utilisé lorsque le
moteur est chaud.
(6) Tout en pressant légèrement la manette
des gaz, appuyez sur le contacteur de
démarrage (bouton vert), puis relâchez-le
dès que le moteur commence à tourner.
Si le moteur ne démarre pas dans un dé-
lai de 5 secondes, relâchez le contacteur
de démarrage, attendez 15 secondes,
puis réessayez. AVERTISSEMENT! Ne
mettez pas trop de gaz en démarrant le
moteur car le scooter nautique accélé-
rera subitement. Cela pourrait provo-
1Agrafe
2Coupe-circuit de sécurité
3Cordon du coupe-circuit du moteur
UF2F71F0.book Page 35 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Page 43 of 82
![YAMAHA SUPERJET 2009 Notices Demploi (in French) Fonctionnement
36
quer une collision ou faire basculer le
pilote par-dessus bord.
[FWJ00591]
ATTENTION: N’appuyez jamais sur le
contacteur de démarrage lorsque le
moteur tourne. N’actionnez pas YAMAHA SUPERJET 2009 Notices Demploi (in French) Fonctionnement
36
quer une collision ou faire basculer le
pilote par-dessus bord.
[FWJ00591]
ATTENTION: N’appuyez jamais sur le
contacteur de démarrage lorsque le
moteur tourne. N’actionnez pas](/manual-img/51/51313/w960_51313-42.png)
Fonctionnement
36
quer une collision ou faire basculer le
pilote par-dessus bord.
[FWJ00591]
ATTENTION: N’appuyez jamais sur le
contacteur de démarrage lorsque le
moteur tourne. N’actionnez pas le
contacteur de démarrage pendant
plus de 5 secondes, sinon la batterie
se déchargera et le moteur ne démar-
rera pas. Le démarreur peut égale-
ment être endommagé.
[FCJ01040]
(7) Quand le moteur est chaud, repoussez le
levier du starter dans sa position initiale.
REMARQUE:
Si le bouton du starter reste tiré, le moteur ca-
lera.
FJU32861Arrêt du moteur
Pour arrêter le moteur, relâchez le levier d’ac-
célération, appuyez ensuite sur le bouton
d’arrêt du moteur (bouton rouge).
AVERTISSEMENT! Vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer. Si
vous coupez le moteur, vous risquez de
heurter un obstacle que vous tentez d’évi-ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00601]
FJU32871
Quitter le scooter nautique
Si vous laissez le scooter sans surveillance,
enlevez le cordon du coupe-circuit pour ré-
duire les risques de démarrage accidentel ou
d’utilisation non autorisée par des enfants ou
d’autres personnes.
UF2F71F0.book Page 36 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Page 44 of 82

Fonctionnement
37
FJU32901
Utilisation de votre scooter
nautique
FJU32921Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pourrez ac-
quérir que par une certaine période d’appren-
tissage. Prenez le temps d’approfondir les
techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécurité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde présen-
tes sur le scooter nautique. Accordez une at-
tention toute particulière aux informations de
sécurité présentées à la page 8. Ces informa-
tions devraient vous permettre de mieux com-
prendre le scooter nautique et son fonctionne-
ment.
N’oubliez pas : ce scooter nautique est conçu
pour le transport du pilote. Le scooter nauti-
que ne peut accepter plus d’une personne à
la fois.
FJU32981Apprendre à utiliser le scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00500
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scoo-
ter nautique — coupez le moteur ou lais-
sez-le tourner au ralenti. L’eau et/ou lesdébris éjectés par la tuyère de poussée
peuvent provoquer de graves blessures.
Evitez les poussées puissantes et véri-
fiez que la visibilité n’est pas limitée lors
du rembarquement. Mettez-vous rapide-
ment debout ou à genoux, tout en
veillant à ne pas vous exposer à un jet
puissant.
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la page
27. Les quelques instants que vous passerez
à contrôler votre scooter sont un investisse-
ment précieux en termes de sécurité et de fia-
bilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utiliser votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse con-
trôlée, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques. Pour vous exercer, choi-
sissez une zone bien dégagée, où la visibilité
est bonne et le trafic nautique peu important.
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Attachez le cordon du coupe-circuit de sécu-
rité à votre poignet gauche et maintenez-le
UF2F71F0.book Page 37 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Page 45 of 82

Fonctionnement
38
dégagé du guidon de manière à ce que le mo-
teur se coupe automatiquement en cas de
chute.
Portez un vêtement de flottaison individuel
(VFI). Le pilote doit porter un VFI agréé par
les autorités compétentes et adapté à l’utilisa-
tion avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous ris-
quez de graves blessures internes en cas de
pénétration forcée d’eau dans les cavités du
corps à la suite d’une chute dans l’eau ou si
vous vous trouvez trop près de la tuyère de
poussée. Un maillot de bain normal ne cons-
titue pas une protection adéquate contre la
pénétration forcée d’eau dans le rectum ou le
vagin. Le pilote doit porter un pantalon de
combinaison de plongée ou un vêtement of-
frant un degré de protection équivalent.
Il peut s’agir de vêtements taillés dans un
tissu épais, à la trame serrée, solides et étroi-
tement ajustés, comme le denim, mais en
aucun cas du spandex ou autre tissu similaire
tel que celui utilisé dans les culottes de cyclis-
tes. Une combinaison de plongée peut égale-
ment protéger contre l’hypothermie (baisse
anormale de la température corporelle) et les
abrasions.
Il est recommandé de porter des chaussures
et des gants.
Il est recommandé de porter des protections
oculaires pour protéger les yeux du vent, de
l’eau et de l’éblouissement lorsque vous pilo-
tez votre scooter nautique. Il existe des san-
gles de fixation pour protections oculaires qui
leur permettent de flotter au cas où elles tom-
beraient à l’eau.
Vous devez saisir fermement le guidon et
vous mettre rapidement en position debout ou
agenouillée. Gardez les deux pieds ou ge-
noux sur la plate-forme de pilotage lorsque le
véhicule est en mouvement.FJU33170Positions d’utilisation
En cours de navigation, vous pouvez vous
agenouiller ou rester debout, en fonction de la
vitesse du scooter nautique, de votre niveau
de compétence et de vos préférences. Voici
quelques lignes directrices.
FJU33181Position agenouillée
Il est plus facile de conserver son équilibre en
position agenouillée qu’en position debout. Il
est recommandé d’adopter cette position aux
vitesses de sous-planage. (A ces vitesses, le
scooter produit un sillage mais il fend l’eau
plutôt qu’il ne plane à sa surface.)
Aux très faibles vitesses, vous devrez peut-
être soutenir le poids de votre tronc à l’aide
des coudes reposant sur les plats-bords, en
laissant vos jambes traîner dans l’eau.
FJU33190Se tenir debout
Après vous être familiarisé à la manipulation
du scooter nautique en position agenouillée,
essayer de vous tenir debout lorsque la vi-
tesse du scooter nautique augmente. Le
scooter nautique deviendra plus facile à équi-
librer à mesure que la vitesse augmente,
parce que la poussée assure la stabilité ainsi
que le contrôle de la direction. Lorsque vous
naviguez lentement ou que vous vous prépa-
rez à arrêter, vous allez probablement repren-
UF2F71F0.book Page 38 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Page 46 of 82

Fonctionnement
39
dre la position agenouillée pour maintenir vo-
tre équilibre.
FJU33071Démarrer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00711
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gê-
nent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas le levier
d’accélération lorsque vous essayezd’éviter des objets ; vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer.
Le scooter nautique est moins stable à l’arrêt
ou à faible vitesse. Il faut une certaine expé-
rience pour garder le scooter droit lors du dé-
marrage.
Bien qu’il soit plus facile de démarrer en eau
peu profonde, vous devez vous exercer
d’abord à embarquer en eau profonde. Il vous
arrivera inévitablement de tomber à l’eau,
donc apprenez à remonter à bord du scooter
loin de la plage.
FJU33102Embarquement et démarrage en eaux peu
profondes
N’oubliez pas de vous exercer au démarrage
en eau profonde avant d’utiliser le scooter
dans des eaux où vous n’avez pas pied. (Cf.
page 40 pour les procédures de démarrage
en eau profonde.)
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une zone ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft) sous le fond du scooter. ATTENTION:
Ne naviguez jamais dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sa-
ble qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe
du moteur.
[FCJ00471]
UF2F71F0.book Page 39 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Page 47 of 82

Fonctionnement
40
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(3) Saisissez le guidon à deux mains. Placez
un genou sur la plate-forme de pilotage et
assurez-y votre équilibre.
(4) Démarrez le moteur et commencez à ac-
célérer.
(5) Placez l’autre genou sur la plate-forme
de pilotage lorsque la vitesse du scooter
augmente.
(6) Déplacez-vous le plus possible vers
l’avant sans interférer avec le mouve-
ment du guidon. Gardez le corps perpen-
diculaire à l’eau, le poids portant vers
l’avant et bas sur l’eau.
REMARQUE:
Le scooter devient plus facile à équilibrer au
fur et à mesure que sa vitesse augmente,
parce que la poussée assure la stabilité
autant que le contrôle de la direction.
FJU33121Embarquement et démarrage en eau
profonde
AVERTISSEMENT
FWJ01260
Veillez à ce que le pilote se soit entraîné à
embarquer sur le scooter nautique dans
l’eau à proximité de la plage avant de partir
en eaux plus profondes. Une personne
n’ayant pas réussi à remonter à bord du
scooter nautique après plusieurs tentati-
ves peut se fatiguer et souffrir
d’hypothermie ; le risque de blessure et de
noyade est par conséquent augmenté.
(1) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que. Attachez le cordon du coupe-circuit
à votre poignet gauche et mettez l’agrafe
en place dans le coupe-circuit du moteur.
(2) Saisissez le guidon à deux mains. Soule-
vez le corps sur la plate-forme de pilo-
UF2F71F0.book Page 40 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM
Page 48 of 82

Fonctionnement
41
tage et assurez votre équilibre en vous
aidant des coudes sur les pats-bords.
(3) Démarrez le moteur et commencez à ac-
célérer.
(4) Continuez à vous hisser sur le scooter
pendant que sa vitesse augmente.
(5) Amenez les genoux sur la plate-forme de
pilotage et agenouillez-vous dès que
vous le pouvez. AVERTISSEMENT! Evi-
tez toute exposition au jet de poussée
et veillez à avoir une bonne visibilité
au moment de remonter à bord. Rele-
vez-vous ou agenouillez-vous rapide-
ment, mais ne vous exposez pas au jet
de poussée.
[FWJ00631]
(6) Déplacez-vous le plus possible vers
l’avant sans interférer avec le mouve-
ment du guidon. Gardez le corps perpen-
diculaire à l’eau, le poids portant vers
l’avant et bas sur l’eau.(7) Une fois que la proue retombe, que le
scooter s’est remis à plat sur l’eau et at-
teint sa vitesse de plané, réduisez les gaz
et sélectionnez la vitesse souhaitée.
REMARQUE:
Le scooter devient plus facile à équilibrer au
fur et à mesure que sa vitesse augmente,
parce que la poussée assure la stabilité
autant que le contrôle de la direction.
Il faudra plus longtemps à un pilote lourd
qu’à un pilote léger pour atteindre la vitesse
de plané.
FJU33201Scooter nautique chaviré
AVERTISSEMENT
FWJ00671
Un redressement mal effectué peut provo-
quer des blessures.
N’oubliez pas de couper le moteur en ti-
rant sur le cordon du coupe-circuit de
sécurité pour détacher l’agrafe du
coupe-circuit du moteur.
Ne mettez pas les mains dans la grille
d’admission.
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement.
Suivez scrupuleusement la procédure ci-des-
sous pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage au scooter nautique.
(1) Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
(2) Nagez vers l’arrière du scooter et redres-
sez-le en le faisant pivoter dans le sens
des aiguilles d’une montre uniquement.
Si le côté bâbord (gauche) du scooter
nautique chaviré pointe vers le haut,
poussez le plat-bord vers le bas de façon
à abaisser le côté bâbord (gauche) avant
de tourner le scooter nautique dans le
sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Ne faites pas pivoter le
UF2F71F0.book Page 41 Thursday, April 10, 2008 5:47 PM