Page 25 of 178
3-2
3
SBU17700Vista derecha
SBU17712Mandos e instrumentos
1. Anillo de ajuste de la carga previa del resorte del conjunto
del amortiguador trasero
2. Parachispas
3. Compartimento porta objetos trasero y juego de
herramientas
4. Bujía
5. Anillo de ajuste de la carga previa del resorte del conjunto
del amortiguador delantero
6. Interruptor de la luz del freno trasero
7. Pedal de freno
8. Tapón de drenaje de la caja de la correa trapezoidal
1. Maneta del freno trasero
2. Interruptores del manillar
3. Estárter (estrangulador)
4. Interruptor de la bocina
5. Palanca de selección de marcha
6. Visualizador multifunción
7. Interruptor principal
8. Toma de corriente continua
9. Tapón del depósito de gasolina
10.Interruptor manual de tracción en las cuatro
ruedas/bloqueo del diferencial
11.Maneta de aceleración
12.Maneta del freno delantero
13.Compartimento porta objetos delantero
9
54
13 12 11 10 23 6 7 8
U37S60S0.book Page 2 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 26 of 178
3-3
3
NOTAEl ATV que ha adquirido puede variar ligeramentede las ilustraciones que aparecen en este manual.U37S60S0.book Page 3 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 27 of 178
4-1
4
SBU17732
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SBU17760Interruptor principal Las posiciones del interruptor principal son las si-
guientes:
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión. Los
faros y pilotos traseros se encienden cuando el in-
terruptor de luces se enciende, y se puede arran-
car el motor. La llave no se puede extraer.
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactivados.
Se puede extraer la llave.
1. Interruptor principal
U37S60S0.book Page 1 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 28 of 178

4-2
4
SBU17813Luces indicadoras y luz de aviso SBU17842Luz indicadora de marcha atrás“”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de marcha atrás.Además, esta luz indicadora parpadea si se acele-
ra excesivamente el motor durante 10 segundos o
más.
NOTASi la luz indicadora parpadea en cualquier otra cir-
cunstancia o el velocímetro no muestra la veloci-
dad durante la marcha, haga revisar el circuito delsensor de velocidad en un concesionario Yamaha.SBU17860Luz indicadora de punto muerto“”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto muerto.SBU17920Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante“”
Esta luz de aviso se enciende cuando el motor se
sobrecalienta. Cuando esto ocurra durante la mar-
cha, pare el motor en cuanto sea posible hacerlo
con seguridad y déjelo enfriarse durante unos 10
minutos.
1. Luz indicadora del interruptor manual de bloqueo del
diferencial “DIFF. LOCK”
2. Luz indicadora de marcha corta “L”
3. Luz indicadora de marcha larga “H”
4. Luz indicadora de punto muerto “N”
5. Luz indicadora de marcha atrás “R”
6. Luz indicadora de estacionamiento “P”
7. Indicador de interruptor manual de tracción en las cuatro
ruedas/bloqueo del diferencial“”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante“”U37S60S0.book Page 2 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 29 of 178

4-3
4
ATENCIÓNSCB00010Un exceso de carga en el ATV puede ser la
causa de sobrecalentamiento del motor. En
este caso, reduzca la carga al nivel especifi-
cado.Antes de volver a arrancar, asegúrese de
que la luz de aviso se haya apagado. El uso
continuado con la luz de aviso encendidapuede causar daños en el motor.SBU17961Indicador de interruptor manual de tracción en
las cuatro ruedas/bloqueo del
diferencial“”/“”
El indicador de interruptor manual de tracción a las
cuatro ruedas“” se enciende cuando se sitúa el
interruptor manual en la posición “4WD”.
El indicador manual de bloqueo del diferencial“”
en el indicador manual de tracción a las cuatro rue-
das también se enciende cuando el interruptor ma-
nual de bloqueo del diferencial se sitúa en la
posición “LOCK”.
NOTADebido al mecanismo de sincronización de la
caja de engranajes del diferencial, es posible
que la luz indicadora del modo de tracción en las
cuatro ruedas no se encienda hasta que se
mueva el ATV.Cuando el interruptor manual de bloqueo del di-
ferencial se sitúa en la posición posición
“LOCK”, el indicador“” parpadea hasta quese bloquea el diferencial.SBU17970Luz indicadora de estacionamiento“”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de estaciona-
miento.SBU17980Luz indicadora de margen alto“”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de margen alto.SBU17990Luz indicadora de margen bajo“”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de margen bajo.
U37S60S0.book Page 3 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 30 of 178
4-4
4
SBU18001Luz indicadora del interruptor manual de blo-
queo del diferencial “DIFF. LOCK”
Esta luz indicadora y el indicador manual de blo-
queo del diferencial en el visor se encienden cuan-
do el interruptor manual de bloqueo del diferencial
se sitúa en posición “LOCK”.NOTACuando el interruptor se sitúa en posición “LOCK”,
la luz indicadora del interruptor manual de bloqueo
del diferencial parpadea hasta que se bloquea eldiferencial.
SBU18034Visualizador multifunción El visualizador multifunción está provisto de los
elementos siguientes:un velocímetro (que indica la velocidad de des-
plazamiento)un cuentakilómetros (que indica la distancia to-
tal recorrida)1. Velocímetro
2. Botón “H”
3. Botón “M”
4. Reloj/contador de horas
5. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial
A/Cuentakilómetros parcial B
6. Botón “TRIP/ODO”
7. Reloj/botón“/” de la hora
U37S60S0.book Page 4 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 31 of 178

4-5
4
dos cuentakilómetros parciales (que indican la
distancia recorrida desde que se pusieron a
cero por última vez)un relojun contador de horas (que muestra el tiempo to-
tal que la llave ha estado en la posición “ON”)
Modos cuentakilómetros y cuentakilómetros
parcial
Pulsando el botón “TRIP/ODO” el visualizador al-
terna el modo del cuentakilómetros “ODO” y los
modos de cuentakilómetros parciales “A” y “B”, en
el orden siguiente:
ODO → TRIP A → TRIP B → ODO
Para reponer el cuentakilómetros parcial a cero,
selecciónelo pulsando el botón “TRIP/ODO” y se-
guidamente pulse el botón “TRIP/ODO” durante al
menos tres segundos. Los cuentakilómetros par-
ciales pueden utilizarse para estimar la distancia
que se puede recorrer con un depósito lleno de ga-
solina. Esta información le permitirá planificar futu-
ras paradas para repostar.
NOTAPara cambiar el visualizador entre “mph” y “km/h”,
mantenga presionado el botón “TRIP/ODO” y gire
la llave a la posición “ON” mientras presiona el bo-tón.
Modo reloj
Pulsando el botón“/” el visualizador alterna
el modo del reloj “CLOCK” y el modo del contador
de horas “HOUR”, en el orden siguiente:
CLOCK → HOUR → CLOCK
Para poner el reloj en hora1. Ajuste el visualizador para que muestre el
modo del reloj.
2. Pulse el botón“/” hasta que el reloj em-
piece a parpadear.
3. Ajuste las horas pulsando el botón “H”.
4. Ajuste los minutos pulsando el botón “M”.
5. Pulse el botón“/” y luego suéltelo para
iniciar el reloj.
U37S60S0.book Page 5 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 32 of 178
4-6
4
SBU18050Medidor de gasolina El medidor de gasolina indica la cantidad de gaso-
lina que contiene el depósito. Cuando la aguja lle-
gue a la línea roja, llene el depósito a la primera
oportunidad.NOTASi el ATV se queda sin gasolina, gire la palanca del
grifo de gasolina a la posición “RES” (reserva).
Quedarán aproximadamente 4.5 L (1.19 US gal,0.99 Imp.gal) de gasolina en el depósito.
SBU18061Interruptores del manillar SBU18080Interruptor de paro del motor“/”
Sitúe el interruptor en la posición“” antes de
arrancar el motor. El interruptor de paro del motor
controla el encendido y puede utilizarse para parar
el motor en cualquier momento. Utilícelo en casos
1. Medidor de gasolina
2. Línea roja
1. Interruptor de luces“/ /OFF”
2. Interruptor de arranque“”
3. Interruptor de paro del motor“/”
4. Interruptor de cancelación “OVERRIDE”
5. Interruptor de la bocina“”
U37S60S0.book Page 6 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM