Page 137 of 178

8-42
8
NOTAEs necesario quitar las ruedas para comprobar laspastillas de freno. (Véase la página 8-62).SBU28421Placas de fricción del freno trasero
El freno trasero dispone de un indicador de des-
gaste que le permite comprobar el desgaste de la
placa de fricción del freno sin necesidad de des-
montar el freno. Para comprobar el desgaste de
las placas de fricción del freno, observe la posición
del indicador de desgaste mientras aplica el freno.
Si una placa de fricción del freno se ha desgastadohasta el punto de que el indicador de desgaste lle-
ga a la marca del límite de desgaste, solicite a un
concesionario Yamaha que cambie el conjunto de
las placas de fricción del freno.
SBU24251Comprobación del líquido de freno Si el líquido de freno es insuficiente, puede entrar
aire en el sistema y, como consecuencia de ello,
los frenos pueden perder su eficacia.
Antes de conducir, verifique que el líquido de freno
se encuentre por encima de la marca de nivel mí-
nimo y añada líquido según sea necesario. Un ni-
vel bajo de líquido de freno puede ser indicativo
1. Espesor del forro
1. Indicador de desgaste
2. Marca de límite de desgaste
U37S60S0.book Page 42 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 138 of 178

8-43
8del desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el
sistema de frenos. Si el nivel de líquido de freno
está bajo, compruebe si las pastillas están des-
gastadas y si el sistema de frenos presenta alguna
fuga.
Observe las precauciones siguientes:
Cuando compruebe el nivel de líquido, verifique
que la parte superior del depósito del líquido de
freno esté nivelada.Utilice únicamente un líquido de freno de la cali-
dad recomendada, ya que de lo contrario las
juntas de goma se pueden deteriorar, provocan-
do fugas y reduciendo la eficacia de los frenos.
Añada el mismo tipo de líquido de freno. La
mezcla de líquidos diferentes puede provocar
una reacción química perjudicial y reducir la efi-
cacia de los frenos.Evite que penetre agua en el depósito cuando
añada líquido. El agua reducirá significativa-
mente el punto de ebullición del líquido y puede
provocar una obstrucción por vapor.El líquido de freno puede dañar las superficies
pintadas o las piezas de plástico. Elimine siem-
pre inmediatamente el líquido que se haya de-
rramado.A medida que las pastillas de freno se desgas-
tan, es normal que el nivel de líquido de freno
disminuya de forma gradual. No obstante, si el
nivel de líquido de freno disminuye de forma re-
pentina solicite a un concesionario Yamaha que
averigüe la causa.SBU24281Cambio del líquido de freno Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de frenos según los intervalos que se espe-
cifican en la NOTA que sigue al cuadro de mante-
1. Marca de nivel mínimo
Líquido de freno recomendado:
DOT 4
U37S60S0.book Page 43 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 139 of 178

8-44
8 nimiento periódico y engrase. Además, se deben
cambiar las juntas de aceite de la bomba y las pin-
zas de freno, así como los tubos de freno, según
los intervalos indicados a continuación o siempre
que estén dañados o presenten fugas.
Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.SBU24393Comprobación del juego de la maneta
del freno delantero Se debe comprobar el juego de la maneta de freno
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase. La ma-
neta de freno no debe tener juego libre alguno, tal
y como se muestra. Si hay juego libre, haga revisar
el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02471Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capacidad
de frenada, con el consiguiente riesgo de acci-
dente.
Después del mantenimiento:Compruebe que los frenos funcionen con
suavidad y sin juego.Verifique que los frenos no arrastren.Verifique que los frenos no presenten un tac-
to esponjoso. Se debe purgar todo el aire del
sistema de frenos.1. Juego libre de la maneta de freno
U37S60S0.book Page 44 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 140 of 178

8-45
8La sustitución de componentes de los frenos
requiere conocimientos profesionales. Estas
operaciones debe realizarlas un concesionario
Yamaha.SBU28635Ajuste el juego de la maneta del freno
trasero y del pedal de freno y comprue-
be la posición del pedal del freno Se debe comprobar y ajustar, si fuera necesario, la
posición del pedal del freno y el juego de la maneta
y el pedal del freno según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.NOTASiempre que ajuste el freno trasero, realice la to-
talidad de esta operación en el orden siguiente.Cuando ajuste el freno trasero, debe ajustar el
pedal de freno y la maneta de freno.Antes de ajustar el juego del pedal del freno y de
la maneta de freno, compruebe el desgaste delas pastillas del freno posterior.Ajuste del juego libre del pedal de freno y de la
maneta de freno
El juego libre del pedal de freno debe medir 17.0–
20.0 mm (0.67–0.79 in). El juego libre de la maneta
del freno debe medir 8.0–10.5 mm (0.31–0.41 in).
Si alguno de ellos es incorrecto, ajústelo del modo
siguiente.
1. Juego libre del pedal de freno
U37S60S0.book Page 45 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 141 of 178
8-46
8 1. Afloje la contratuerca situada en la maneta de
freno y gire completamente hacia dentro el
perno de ajuste.2. Afloje completamente la tuerca de ajuste del
juego de la maneta de freno situada en el ca-
ble de freno en la caja del engranaje final.
1. Juego libre de la maneta de freno
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
U37S60S0.book Page 46 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 142 of 178
8-47
83. Empuje la palanca de la leva del freno en la di-
rección (a) hasta que se detenga [aplique una
fuerza de aproximadamente 50 N (5.0 kgf,
11.0 lbf)], y luego gire la tuerca de ajuste del
juego libre del pedal del freno en el cable del
freno al final de la caja del engranaje final de
forma que la distancia “A” sea de 2.5–3.0 mm
(0.10–0.12 in).4. Empuje la palanca de la leva del freno en la di-
rección (a) hasta que se detenga [aplique una
fuerza de aproximadamente 50 N (5.0 kgf,
11.0 lbf)], y luego gire la tuerca de ajuste del
juego libre de la maneta del freno en el cable
del freno en la caja del engranaje final de for-
ma que la distancia “B” sea de 4.0–6.0 mm
(0.16–0.24 in).
1. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
2. Palanca de la leva del freno
3. Distancia “A”
U37S60S0.book Page 47 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 143 of 178
8-48
8 5. Compruebe el juego libre de la maneta del fre-
no y, si es necesario, ajústelo girando la tuer-
ca de ajuste del juego libre de la maneta del
freno en la maneta del freno. Gire el perno de
ajuste del juego de la maneta de freno en la
dirección (a) para incrementar el juego y en la
dirección (b) para reducirlo.6. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
NOTACuando ajuste el juego de la maneta del freno tra-
sero:No pise el pedal del freno.El pedal de freno no debe moverse.
1. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
2. Palanca de la leva del freno
3. Distancia “B”
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
U37S60S0.book Page 48 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM
Page 144 of 178

8-49
8Comprobación de la posición del pedal de fre-
no
La parte superior del pedal de freno debe situarse
75.0–85.0 mm (2.95–3.35 in) por encima del repo-
sapiés. Si la posición del pedal de freno es inco-
rrecta, solicite a un concesionario Yamaha que la
ajuste.
ADVERTENCIA
SWB02080Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capacidad
de frenada, con el consiguiente riesgo de acci-
dente.
Después del mantenimiento:
Compruebe que los frenos funcionen con
suavidad y que el juego sea correcto.Verifique que los frenos no arrastren.
La sustitución de componentes de los frenos
requiere conocimientos profesionales. Estas
operaciones debe realizarlas un concesionario
Yamaha.SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles daños en los guardapol-
vos de ejes según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o
daños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algún daño, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.
1. Distancia entre el pedal de freno y el reposapiésU37S60S0.book Page 49 Thursday, June 5, 2008 7:30 PM