Page 226 of 555

224 2-5. Informations relatives à la conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
●Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
● Montez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies dans le
manuel qui les accompagne.
AT T E N T I O N
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s'ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Utilisez des pneumatiques aux dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisés.
● Montez des pneus neige sur toutes les roues.
● N'utilisez pas sur le même train des pneumatiques différents quant à leur
marque, leur modèle, leurs sc ulptures ou leur degré d'usure.
■ Conduite avec chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur route bos selée ou dans des nids-de-poule.
● Évitez tout freinage et changement de direction brutal, car les qualités de
tenue de route du véhicule peuvent être altérées par l'utilisation des
chaînes à neige.
● Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de
conserver le contrôle du véhicule.
Page 228 of 555

226
2-5. Informations relatives à la conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
Conduite avec une caravane/remorque
Votre véhicule est originellement conçu pour transporter des
passagers. Tracter une caravane/remorque a des conséquences
négatives sur la tenue de route, l es performances, le freinage et la
longévité du véhicule, ainsi que sur la consommation de carburant.
Pour votre sécurité et celle d es autres usagers de la route, ne
surchargez jamais votre véhicule ni votre caravane/remorque.
Les garanties de Toyota ne s'appliquent pas à des dommages ou à
des défaillances techniques provoquées par la traction d'une
caravane/remorque à des fins commerciales.
■ Limites de poids
Veillez à ce que le poids total de la caravane/remorque, le poids
total en charge du véhicule, le poids maximum autorisé sur
essieu et la charge sur la flèche n'excèdent pas les limites.
■ Poids total en charge
Le poids total en charge du véhicule ne doit pas dépasser
l'indication de poids nominal brut du véhicule (PNBV) figurant
sur l'étiquette d'homologation. Le poids brut du véhicule
correspond à la somme des poids du véhicule à vide, du
conducteur, des passagers, des bagages, du crochet d'attelage
et de la charge sur la flèche de la remorque. Ce poids comprend
également celui des équipements spéciaux de votre véhicule.
Page 231 of 555

229
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
■
Avant l'opération de remorquage
● Vérifiez que les pneus du véhicule sont correctement gonflés. ( →P. 514)
● Les pneus de la caravane/remorque doivent être gonflés selon les
préconisations du fabricant.
● Tous les éclairages de la caravane/remorque doivent être fonctionnels
pour que la réglementation soit respectée.
● Vérifiez que l'éclairage est fonctionnel chaque fois que vous le branchez.
● Vérifiez que le véhicule reste à l'horizontale lorsque vous y accrochez
une caravane/remorque chargée ou vide. Ne prenez pas la route si le
véhicule a une assiette anormale, et vérifiez que la charge sur la flèche
n'est pas excessive, que la caravane/remorque n'est pas surchargée,
que la suspension n'est pas usée, etc.
● Vérifiez que le chargement de la caravane/remorque est bien arrimé.
● Vérifiez si vos rétroviseurs arrière sont conformes aux réglementations
fédérales, d'Etats/provinciales ou locales. Dans le cas contraire, montez
des rétroviseurs homologués pour tracter une caravane/remorque.
■ Programme de rodage
Toyota déconseille vivement le remorquage d'une caravane/remorque avec
un véhicule neuf ou dont un organe du groupe motopropulseur a été
récemment changé (moteur, transmission, différentiel, roulements de roue,
etc.) avant d'avoir préalablement parcouru au moins 500 miles (800 km).
■ Entretien
● Lorsque vous tractez une caravane/remorque, le véhicule nécessite un
entretien plus fréquent du fait de la charge supplémentaire. (Reportez-
vous au “Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément du
manuel du propriétaire”.)
● Resserrez les vis de fixation de la boule et de la barre d'attelage dès lors
que vous avez parcouru 600 miles (1000 km) avec une caravane/
remorque.
Page 232 of 555

230 2-5. Informations relatives à la conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■Pour éviter tout accident corporel
●Ne dépassez sous aucun prétexte les limites de la capacité de traction de
l'attelage, du poids total en charge du véhicule, du poids maximum
autorisé sur essieu et de la charge sur la flèche de la caravane/remorque.
● Ne chargez jamais votre caravane/remorque davantage sur l'arrière que
sur l'avant. En effet, 60% de la charge de la caravane/remorque doivent
porter sur la moitié avant et 40% sur la moitié arrière.
● N'utilisez pas le régulateur de vitesse lorsque vous tractez une caravane/
remorque.
■ Crochets
●Utilisez exclusivement un crochet de capacité suffisante pour le poids total
de la caravane/remorque.
● Conformez-vous aux instructions fournies par le fabricant de l'attelage.
● Graissez légèrement la boule du crochet d'attelage.
● Démontez l'attelage dès lors que vous ne tractez pas de caravane/
remorque. Après démontage de l'attelage, protégez les trous de fixation
dans la structure du véhicule, afin de prévenir la pénétration d'éléments
extérieurs à l'intérieur du véhicule.
■ Lorsque vous tractez une caravane/remorque
●Si le poids total de la remorque excède 600 lb. (272 kg), la caravane/
remorque doit disposer de freins indépendants.
● Ne vous branchez jamais sur le circuit hydraulique du véhicule, car son
efficacité au freinage s'en trouverait réduite.
● Ne tirez jamais une caravane/remorque sans attacher de chaîne de
sécurité à la caravane/remorque et au véhicule. En cas de rupture du
coupleur ou du crochet d'attelage, le danger existe que la caravane/
remorque se déporte sur une autre voie de circulation.
Page 240 of 555
238
Rav4_D_(L/O_0808)
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation manuel ........................... 240
Système de climatisation automatique ................... 246
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ....................... 254
Dégivrage des essuie-glaces de
pare-brise ....................... 256
3-2. Utilisation du système audio Types de systèmes audio .............................. 257
Utilisation de l'autoradio ...................... 260
Utilisation du lecteur de CD............................. 267
Lecture des disques MP3 et WMA .................. 274
Utilisation optimale du système audio................ 282
Utilisation de l'adaptateur AUX ............................... 285
Utilisation des commandes audio au volant .............. 286
Page 241 of 555

Équipements intérieurs3
239
Rav4_D_(L/O_0808)
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphone mobile)
Spécificités du système téléphonique mains libres
(pour téléphone
cellulaire) ....................... 289
Utilisation du système téléphonique mains libres
(pour téléphone
mobile) ........................... 294
Comment passer un appel téléphonique ........ 302
Configuration d'un téléphone mobile ........... 308
Configuration du système et sécurité ...................... 314
Utiliser le répertoire .......... 318
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs ........................ 326
• Sélecteur principal d'éclairage intérieur/
individuel ........................ 327
• Éclairages intérieurs/ individuels ...................... 328
• Ééclairage intérieur ........ 328
• Éclairage de coffre ......... 329 3-5. Utilisation des rangements
Détail des rangements ..... 330
• Boîte à gants .................. 331
• Rangement de console .......................... 332
• Console de pavillon ....... 333
• Porte-gobelets ............... 334
• Porte-bouteilles .............. 335
• Casier auxiliaire ............. 337
3-6. Autres équipements intérieurs
Pare-soleil ........................ 338
Miroirs de courtoisie ......... 339
Montre .............................. 340
Prises d'alimentation ........ 341
Sièges chauffants ............ 344
Accoudoir ......................... 346
Crochets à vêtements ...... 347
Tapis de sol...................... 348
Équipements de coffre ..... 349
Page 245 of 555
243
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
Réglage de l'orientation des aérateurs
Aérateurs frontaux (centraux) Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas.
Aérateurs frontaux (côtés droit et gauche) Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas.
Ouverture et fermeture des aérateurs latéraux
Ouvrir l'aérateur.
Fermer l'aérateur.
Page 250 of 555
248 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Rav4_D_(L/O_0808)■
Réglage de l'allure de soufflerie
Appuyez sur “ ∧” (augmenter ) ou sur “ ∨” (diminuer) de la touche
.
L'allure de soufflerie est indiquée sur l'écran. (7 niveaux)
Appuyez sur pour arrêter la soufflerie.
■ Changement de la répartition d'air
Appuyez sur la touche souhaitée, , , ou
.
Le débit d'air affiché sur l'écran indique les informations suivantes.
Haut du corps
Haut du corps et pieds
: Véhicules avec sièges de troisième rangée