Page 140 of 555
138 1-7. Informations relatives à la sécurité
Rav4_D_(L/O_0808)■
Siège central
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage. Bloquez le siège de
sécurité enfant avec la ceinture
de sécurité. Fixez le crochet sur
la patte d'ancrage et serrez la
sangle de retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est
solidement attachée.
■Législations et normes relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux normes FMVSS213 et
CMVSS213 sont utilisables sans restrictions.
Ce véhicule est conçu pour répondre à la norme SAE J1819.
Page 143 of 555
141
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■
Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez l'absence de tout
objet gênant à proximité des points d'ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Vérifiez que
le siège de sécurité enfant est solidement attaché, sinon l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de
freinage brusque ou d'accident.
Page 145 of 555

Au volant2
143
Rav4_D_(L/O_0808)
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
Sélecteur d'éclairage ....... 177
Sélecteur d'antibrouillards .............. 180
Essuie-glaces et lave-glace de
pare-brise....................... 181
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière............ 183
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 185
Système de rétrovision sur écran ........................ 189
Systèmes d'aide à la conduite ......................... 195
Aide au démarrage en côte ................................ 203 Système d'assistance
à la descente ................. 205
Commutateur de blocage de différentiel ................. 208
2-5. Informations relatives à la conduite
Précautions relatives aux véhicules utilitaires......... 209
Chargement et bagages ......................... 214
Limites de charge du véhicule .......................... 220
Conseils de conduite hivernale ........................ 222
Conduite avec une caravane/remorque ........ 226
Remorquage de véhicule .......................... 236
Page 147 of 555

145
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
Démarrage en côte à fort pourcentage
Serrez vigoureusement le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur “D”.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
■Conduite par temps de pluie
● Conduisez avec prudence lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu'il se met à pleuvoir, car la route est à ce
moment-là particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à vitesse soutenue par temps de pluie,
car l'eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, nous vous conseillons de
respecter les recommandations suivantes:
● Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 500 premiers miles (800 km):
N'attelez pas de remorque ou de caravane.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km):
• Ne roulez pas aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations soudaines.
• Ne roulez pas de manière prolongée sur les petits rapports.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant trop longtemps.
Verrouillez la porte, et vérifiez que vous avez bien la clé en
votre possession.5 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 148 of 555
146 2-1. Procédures de conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
■Frein de stationnement à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d'un frein de stationnement à tambours incorporés
aux disques.
Ce type de système de freinage nécessite un rodage périodique ou à
l'occasion du remplacement des mâchoires et/ou des tambours.
Demandez à votre concessionnaire Toyota d'effectuer le rodage de la
manière suivante.
■ Conduite à l'étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l'immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. ( →P. 508)
■ Phénomènes normaux faisant suite à l'arrêt du moteur
Cinq heures environ après l'arrêt du mo teur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes, sous le véhicule. Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation. Il ne
s'agit pas d'une anomalie.
Page 149 of 555

147
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■
Au démarrage du véhicule
Lorsque le moteur est en marche, maintenez en permanence le pied sur la
pédale de frein afin d'éviter que le véhicule n'avance. Ceci évite au véhicule
d'avancer.
■ À la conduite du véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des
pédales de frein et d'accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la
pédale de frein a pour résultat une accélération soudaine, dont peut
découler un accident grave, voire mortel.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous tourner sur vous-même, d'où une difficulté éventuelle à actionner
les pédales. Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Veillez à garder une position de conduite correcte en toutes circonstances, même pour déplacer le véhicule de quelques mètres
seulement, afin de pouvoir agir convenablement sur les pédales de
frein et d'accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous
risquez de réagir trop lentement en cas d'urgence, ce qui peut
provoquer un accident.
● Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et ne stationnez pas non
plus à proximité de tels matériaux.
La ligne d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être brûlants.
En conséquence, toute présence de matières inflammables à proximité
présente un risque d'incendie.
● Ne laissez pas le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est
sur une position correspondant à une marche avant, ou avancer alors que
le sélecteur est sur “R”.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux
freins et à la direction, d'où un risque d'accident ou de détériorations
causées au véhicule.
Page 153 of 555

151
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■
Gaz d'échappement
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), gaz
nocif incolore et inodore. L'inhalation de gaz d'échappement pourrait
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée, arrêtez le moteur.
Dans un local fermé tel un garage, les gaz d'échappement risquent de
s'accumuler et de pénétrer dans l'habitacle. La conséquence peut en être
de graves problèmes de santé, voire la mort.
● Faites contrôler de temps à autre l'échappement. Si celui-ci présente un
trou ou une fissure due à la corrosion, un joint endommagé ou des bruits
anormaux, assurez-vous de faire inspecter et réparer le véhicule par votre
concessionnaire Toyota. À défaut, les gaz d'échappement risquent de
pénétrer dans l'habitacle du véhicule et d'occasionner de graves
problèmes de santé, voire la mort.
■ Lorsque vous faites une pause à bord du véhicule
Arrêtez toujours le moteur. À défaut, vous pourriez accidentellement
déplacer le levier de sélecteur ou appuyer sur la pédale d'accélérateur, ce
qui pourrait provoquer un accident ou un incendie par suite d'une surchauffe
du moteur. Par ailleurs, si le véhicule est stationné dans une zone mal
ventilée, les gaz d'échappement risquent de ne pas pouvoir s'échapper et
de pénétrer dans l'habitacle du véhicule, avec pour conséquence possible
de graves problèmes de santé, voire la mort.
■ Lorsque vous freinez
● Quand les freins sont humides, redoublez de prudence au volant.
Les distances de freinage augmentent lorsque les freins sont humides; de
plus, l'équilibre du freinage entre le côté gauche et le côté droit du
véhicule peut s'en trouver altéré. Par ailleurs, le frein de stationnement
risque de ne pas maintenir le véhicule parfaitement à l'arrêt.
● Si le servofrein ne fonctionne pas, ne suivez pas les autres véhicules trop
près et évitez les descentes ou les virages brusques où il est nécessaire
de freiner.
Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais il demande un effort à
la pédale plus important qu'à l'accoutumée. Les distances de freinage
risquent également d'être accrues.
Page 155 of 555

153
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
NOTE
■
An cas où vous entendriez un crissement ou un grincement
(indicateurs d'usure des plaquettes de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire
Toyota dès que possible.
Vous risquez d'abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées
au moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des
plaquettes de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■ En cas de crevaison pendant la marche du véhicule
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes.
Tenez fermement le volant et appuyez progressivement sur la pédale de
frein pour ralentir le véhicule.
● Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
● Le véhicule fait des bruits anormaux.
● Le véhicule se comporte anormalement.
Remplacez le pneu crevé par un neuf. ( →P. 475)
■ À l'approche d'une route inondée
Ne vous engagez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc.
Vous risqueriez en effet de causer des dommages importants au véhicule.
● Calage du moteur
● Court-circuit dans les équipements électriques
● Dommages moteur causés par l'immersion dans l'eau
Dans l'éventualité où vous vous seriez engagé sur une route inondée et où
le véhicule se serait trouvé noyé, ne manquez pas de faire vérifier les points
suivants par votre concessionnaire Toyota.
● Fonctionnement des freins
● Altération de la quantité et de la qualité de l'huile et des lubrifiants utilisés
dans le moteur, la boîte-pont, la boîte de transfert (modèles à 4 roues
motrices), le pont arrière (modèles à 4 roues motrices), etc.
● L'état du lubrifiant de l'arbre de transmission (modèles à 4 roues
motrices), des roulements et des articulations de suspension (si possible)
et le fonctionnement de chaque articulation, roulement, etc..