Page 166 of 555
164
2-1. Procédures de conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
Commodo de clignotants
■Les clignotants sont opérationnels
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol. Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
■ Si les clignotants clignotent plus rapidement qu'à l'habitude
Vérifiez qu'une ampoule n'est pas gril lée aux clignotants avant et arrière.
Clignotant droit
Clignotant gauche
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant droit fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant gauche
fonctionne tant que vous
maintenez le commodo.
Page 179 of 555
177
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
Sélecteur d'éclairage
Il est possible de faire fonctionner les projecteurs de manière
manuelle ou automatique.
Les feux de position
latéraux, de
stationnement et de
position, l'éclairage de
plaque
d'immatriculation et
l'éclairage du tableau
de bord s'allument.
Les projecteurs et
l'ensemble des
éclairages énumérés
ci-dessus s'allument.
Les projecteurs et les
feux de stationnement
s'allument et
s'éteignent
automatiquement.
(Lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” ou le
contacteur de
démarrage antivol est
sur “ON”
[DÉMARRAGE])
États-Unis Canada
(sur modèles
équipés)
Page 193 of 555
191
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
■
Caméra du système de rétrovision sur écran
Véhicules dépourvus de roue de secours
Dans les cas suivants, il peut être
difficile de discerner l'image affichée,
alors que le système fonctionne
normalement.
●Le véhicule se trouve dans une
zone de faible clarté, par exemple
lors de la conduite de nuit.
● La température à proximité de
l'objectif est élevée ou basse.
● Des gouttelettes se sont déposées
sur l'objectif ou le taux d'humidité
est élevé, par exemple lorsqu'il
pleut.
● Un corps étranger, tel que de la
neige ou de la boue, adhère à
l'objectif de la caméra.
● La lumière du soleil ou des
projecteurs atteint directement
l'objectif de la caméra.
Page 194 of 555

192 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
Véhicules équipés d'une roue de secours
■ Effet de balayage
Dans les cas suivants, il peut être
difficile de discerner l'image affichée,
alors que le système fonctionne
normalement.
●Le véhicule se trouve dans une
zone de faible clarté, par exemple
lors de la conduite de nuit.
● La température à proximité de
l'objectif est élevée ou basse.
● Des gouttelettes se sont déposées
sur l'objectif ou le taux d'humidité
est élevé, par exemple lorsqu'il
pleut.
● Un corps étranger, tel que de la
neige ou de la boue, adhère à
l'objectif de la caméra.
● La lumière du soleil ou des
projecteurs atteint directement
l'objectif de la caméra.
Lorsqu'une lumière vive, par exemple
les rayons du soleil réfléchis par la
carrosserie, frappe directement
l'objectif de la caméra, l'effet de
balayage*, propre aux caméras, peut
apparaître.
*: Effet de balayage : Phénomène qui se
produit lorsqu'une lumière brillante
est captée par la caméra; une fois
transmise par la caméra, la source
lumineuse semble présenter une
rayure verticale au dessus et en
dessous.
Page 196 of 555

194 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le système de rétrovision sur écran
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident au cours
duquel vous-même ou toute autre personne pourriez être blessé ou tué.
●Ne vous fiez jamais exclusivement au système de contrôle de visibilité
arrière lorsque vous effectuez une marche arrière.
● Procédez systématiquement à un contrôle visuel et avec les rétroviseurs
afin de vérifier que la voie est dégagée.
● Les distances apparentes, à l'écran, entre les obstacles et les surfaces
planes ne correspondent pas aux distances réelles.
● Véhicules équipés d'une roue de secours: La roue de secours constitue
l'extrémité arrière du véhicule dans la mesure où elle dépasse le pare-
chocs arrière. Veillez à ne pas heurter quelconque obstacle avec la roue
de secours lorsque vous effectuez une marche arrière.
■ Conditions pouvant altérer le fonctionnement du système de
rétrovision sur écran
●Si le véhicule subit un choc à l'arrière, la position et l'angle de fixation de la
caméra risquent de changer. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
● Si la température change rapidement, par exemple lorsque de l'eau
chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système peut ne pas
fonctionner normalement.
● Si l'objectif est sale, il ne peut pas transmettre une image claire. Rincez
avec de l'eau et séchez avec un chiffon doux. Si l'objectif de la caméra est
très encrassé, nettoyez-le avec un détergent doux et rincez.
● L'image peut s'afficher plus sombre et déformer légèrement les sujets en
mouvement lorsque le système est froid.
Page 197 of 555

195
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants se déclenchent automatiquement en réponse à
certaines conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces
systèmes sont des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez
pas vous y fier aveuglément lorsque vous conduisez.
■ ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez
violemment ou sur chaussée glissante.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule) évolué
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Préserve la motricité et empêche les roues motrices de patiner au
démarrage ou en cours d'accélération sur chaussée glissante.
■Fonction AUTO LSD (sur modèle à 2 roues motrices)
La fonction AUTO LSD (Différentiel à glissement limité) intervient
lorsque le système TRAC est neutralisé. Il intervient dans les cas où
une des roues motrices patine, sur la glace ou dans la boue par
exemple. Le système freine la roue en patinage et transfère une partie
du couple disponible à l'autre r oue, pour garantir la motricité.
■Système 4 roues motrices à contrôle de couple actif (sur
modèles à 4 roues motrices)
Passe automatiquement en mode traction ou 4 roues motrices en
fonction des conditions de circulation et d'utilisation, garantissant ainsi
la tenue de route et la stabilité. Exemples de conditions où le système
passe en mode 4 roues motrices: en virage, en côte, au démarrage ou
à l'accélération et lorsque la pluie ou la neige rendent la chaussée
glissante, etc.
Page 199 of 555

197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
Pour neutraliser le système TRAC et/ou VSC évolué
(sur modèles à 2 roues motrices)
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les
systèmes TRAC et VSC évolué sont susceptibles d'intervenir pour
limiter la puissance moteur transmise aux roues. Vous risquez alors
d'avoir besoin de désactiver le système pour permettre au véhicule
d'avancer et de reculer pour se libérer. La fonction AUTO LSD
(Différentiel à glissement limité) intervient lorsque le système TRAC
est neutralisé.
■ Désactivation du système antipatinage (TRAC)
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez sur le bouton et
relâchez-le aussitôt.
Les témoins “AUTO LSD” et de
désactivation du système VSC
doivent s'allumer.
Pendant toute la durée
d'intervention de la fonction
AUTO LSD, le témoin de perte
d'adhérence clignote.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC évolué
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
touche pour désactiver les
systèmes TRAC et VSC évolué.
Le témoin de désactivation du
VSC doit s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
Page 200 of 555
198 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
Pour neutraliser le système TRAC et/ou VSC évolué
(sur modèles à 4 roues motrices)Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la neige fraîche, les
systèmes TRAC et VSC évolué sont susceptibles d'intervenir pour
limiter la puissance moteur transmise aux roues. Vous risquez alors
d'avoir besoin de désactiver le système pour permettre au véhicule
d'avancer et de reculer pour se libérer.
■ Désactivation du système antipatinage (TRAC)
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez sur le bouton et
relâchez-le aussitôt.
Le témoin “TRAC OFF” doit
s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC évolué
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
touche pour désactiver les
systèmes TRAC et VSC évolué.
Les témoins “TRAC OFF” et de
désactivation du système VSC
doivent s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.