Page 281 of 555

279
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
●
Supports compatibles
Les supports utilisables pour la lecture de fichiers MP3 et WMA sont les
disques inscriptibles CD-R et réinscriptibles CD-RW.
Dans certains cas et selon que le CD-R ou CD-RW n'est pas finalisé, il
peut arriver que la lecture soit impossible. Si le disque est rayé ou sale
(traces de doigts, etc.), la lecture peut ne pas être possible, ou être
saccadée.
● Formats de disque compatibles
Il est possible d'utiliser les formats suivants.
• Formats de disque: CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et Form 2
• Formats de fichier: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet) Les fichiers MP3 et WMA gravés dans tout autre format que ceux
indiqués peuvent poser des problèmes de lecture, et leurs noms de
fichiers et de dossiers des problèmes d'affichage.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes.
• Dossiers hiérarchisés sur au maximum: 8 niveaux
• Longueur maximale des noms de dossier/fichier: 32 caractères
• Nombre maximal de dossiers: 192 (racine y compris)
• Nombre maximal de fichiers par disque: 255
● Noms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme étant au format MP3/
WMA et lus comme tels sont ceux se terminant par une extension .mp3 ou
.wma.
● Gravure multi-sessions
Le système audio étant compatible multi-sessions, il est possible de lire
les disques contenant des fichiers MP3 et WMA. Toutefois, seule la
première session reste lisible.
Page 282 of 555

280 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D_(L/O_0808)
●Balises ID3 et WMA
Des balises ID3 peuvent être ajoutées aux fichiers MP3 (titre de la piste,
nom de l'artiste, etc.).
Le système est compatible avec les balises ID3 v. 1.0, 1.1, et avec les
balises ID3 v. 2.2, 2.3. (Pour le nombre de caractères, la compatibilité est
basée sur les formats ID3 v. 1.0 et 1.1.)
Les fichiers WMA peuvent être enrichis de balises WMA, qui permettent
(tout comme les balises ID3) d'enregistrer le titre de la piste et le nom de
l'artiste.
● Lecture des fichiers MP3 et WMA
Lorsque vous chargez un disque gravé avec des fichiers MP3 ou WMA,
tous les fichiers présents sur le disque sont dans un premier temps
contrôlés. Le premier fichier MP3 ou WMA est lu aussitôt ce contrôle
terminé. Pour obtenir que le contrô le des fichiers se termine plus
rapidement, il vous est conseillé de graver exclusivement des fichiers MP3
ou WMA (et aucun fichier d'un autre format) et de ne pas créer plus de
dossiers que strictement nécessaire.
Sur les disques qui mélangent formats MP3 ou WMA et autres formats
musicaux, seuls les formats musicaux pourront être lus.
● Extensions
Si vous attribuez l'extension .mp3 ou .wma à des fichiers qui ne sont pas
au format MP3 ou WMA, le système les identifie à tort comme des fichiers
MP3 et WMA et tente de les lire. Le son produit par les hauts-parleurs peut
alors être fortement parasité et occasionner des dommages à ces
derniers.
Page 283 of 555

281
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
●
Lecture
• Pour que la lecture d'un fichier MP3 soit de qualité acoustique
constante, il vous est conseillé d'utiliser un débit constant d'au moins
128 kbits/s et une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
• Dans certains cas et selon les caractéristiques du disque utilisé, la lecture d'un CD-R ou CD-RW en particulier peut ne pas être possible.
• Il existe sur le marché une grande variété de logiciels gratuits ou payants d'encodage aux formats MP3 et WMA qui, selon les
paramètres d'encodage et le format choisis, peuvent poser problème
en début de lecture (mauvaise qualité acoustique, parasites, etc.).
Dans certains cas, toute lecture peut même être complètement
impossible.
• Lorsque le disque a été gravé avec des fichiers d'autres formats que MP3 ou WMA, le système risque d'être plus long à le reconnaître et
dans certains cas, toute lecture peut même être complètement
impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
NOTE
■CD incompatibles
→ P. 272
■ Précautions d'utilisation du lecteur de CD
→ P. 273
Page 285 of 555
283
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
Utilisation de la fonction contrôle audio
■ Changement du mode de qualité sonore
Appuyez sur pour sélectionner successivement les
différents modes, dans l'ordre suivant.
“BAS”→ “MID”*→“TRE” →“FAD” →“BAL” →“ASL”
*: Type C uniquement
■ Réglage de la qualité du son
Tournez le bouton pour ajuster le niveau.
*: Les niveaux de qualité sonore sont personnalisables individuellement
pour chaque mode radio et le mode CD.
Mode
affichéMode de qualité
sonore
NiveauRotation à gaucheRotation à droite
“BAS”*Gravesde -5 à 5
InsuffisantHaut“MID”*
Médiums(type C
uniquement)
de -5 à 5
“TRE”*Aigusde -5 à 5
“FAD”Balance
avant/arrièrede R7 à F7Plus sur l'arrièrePlus sur l'avant
“BAL”
Balance droite/
gauche
de L7 à R7Plus sur la gauchePlus sur la droite
Page 287 of 555
285
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
Utilisation de l'adaptateur AUX
■Utilisation d'un appareil audio portable branché au système audio
Vous pouvez régler le volume avec les commandes audio du véhicule. Pour
tous les autres réglages, agissez directement au niveau de l'appareil audio
portable.
■ Utilisation d'un appareil audio portable branché à la prise
d'alimentation
Le risque existe que la lecture soit perturbée par des parasites. Faites
fonctionner l'appareil audio portable sur son alimentation électrique propre. Cet adaptateur permet le branch ement d'un appareil audio portable
dont vous pouvez alors écouter le contenu via les haut-parleurs du
véhicule.
Ouvrez le cache et branchez
votre appareil audio portable.
Appuyez sur .1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 288 of 555
286
3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D_(L/O_0808)
Utilisation des commandes audio au volant∗
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Vous pouvez éteindre le système audio en maintenant enfoncée
jusqu'à émission d'un bip.
Modification de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est en marche. À chaque
appui sur , la source audio change.
Type A:
FM1 →FM2 →CD→ AUX→AM →SAT1 →SAT2 →SAT3
Type B et C:
FM1 →FM2 →Changeur de CD →AUX →AM →SAT1 →SAT2 →SAT3
Certaines fonctions sont pilotables via les commandes au volant.
Vo lu m e
Autoradio: sélection des
stations radio
CD: sélection des pistes,
fichiers (MP3 et WMA) et
disques
Mise en marche, sélection
de la source audio
∗: Sur modèles équipés
Page 292 of 555
290 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D_(L/O_0808)
■Profils nécessaires pour le mobile
●HFP (profil “mains libres”) v.1.0
● OPP (profil “poussée d'objet”) v.1.1
Si votre téléphone mobile n'est pas compatible HFP, il n'est pas possible de
déclarer le téléphone Bluetooth
® et les services OPP ne peuvent pas être
fournis séparément.
■ Marque commerciale déposée par Bluetooth SIG. Inc.
■ Certification du système téléphonique mains libres
REMARQUES:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et RSS-
210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement non souhaité.
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
MADE IN JAPAN/MEXICO
Page 293 of 555

291
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
NOTE:
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de Classe B, selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut ir
radier une énergie de fréquence radio et
s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut
provoquer des interférences gênantes dans les communications radios.
Cependant, il n'y a pas de garantie pour qu'aucune interférence ne produise
dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences
gênantes pour les réceptions radio ou T.V., ceci peut être déterminé par
arrêt et mise en marche de l'équipement. L'utilisateur est encouragé à
essayer de remédier à ce problème d'interférence en recourant à l'une ou à
plusieurs des mesures suivantes:
● Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
● Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
● Branchez l'équipement à la douille d'un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
● Demandez conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/
télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification de construction non expressément approuvée par
l'organisme responsable de l'homologation est susceptible d'entraîner la
levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
AT T E N T I O N :
Exposition aux rayonnements des radiofréquences
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements fixées
par la FCC/IC pour les équipements non contrôlés, et répond aux directives
de la FCC quant à l'exposition aux radiofréquences (RF), telles que décrites
dans le supplément C des normes OET65 et RSS-102 de la réglementation
relative à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement émet de
très bas niveaux d'énergie RF jugés conformes sans l'évaluation
d'exposition maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de
l'installer et de l'utiliser de telle sorte qu'une distance d'au moins 20 cm
sépare la source de rayonnements du corps des personnes (hormis les
extrémités: mains, poignets, pieds et jambes).