201
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■
L'ABS ne fonctionne pas normalement lorsque...
● Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (pneus
très usés sur route enneigée, par exemple).
● Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur route mouillée
ou glissante.
■ Distance d'arrêt lorsque l'ABS fonctionne sur chaussées humides ou
lisses
L'ABS n'est pas conçu pour raccourcir la distance d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes.
● Conduite sur route terre, route gravillonnée ou enneigée
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes défoncées ou au revêtement irrégulier
■ Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand...
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action,
il n'est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel
suffisants.
Ne prenez pas le volant alors que les conditions risquent de faire perdre
toute motricité et stabilité au véhicule.
■ Lorsque le système VSC évolué est activé
Le témoin de perte d'adhérence clignote et un signal sonore se déclenche.
Conduisez toujours prudemment. Toute conduite imprudente risque de
provoquer un accident. Redoublez d'attention lorsque le témoin clignote et
que le signal sonore retentit.
■ Lorsque les systèmes TRAC et VSC évolué sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC et VSC évolué étant conçus pour garantir
au véhicule sa stabilité et son pouvoir directionnel, ne les désactivez qu'en
cas de nécessité.
208
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
Commutateur de blocage de différentiel (sur modèle à 4 roues motrices)
■Le blocage de différentiel est utilisable lorsque...
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol. Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
■ Blocage de différentiel
●Le blocage de différentiel est annulé lorsque vous freinez pour vous
assurer que les systèmes ABS et VSC évolué fonctionnent efficacement.
● Le blocage de différentiel est annulé lorsque le véhicule roule à plus de
25 mph (40 km/h).
Vous pouvez utiliser le blocage de différentiel dans les cas où vous
avez besoin qu'une puissance importante soit appliquée à toutes les
roues, par exemple quand le véhicule est embourbé et que vous
voulez le dégager.
Appuyez sur le bouton.
Le couple moteur est distribué
aux roues arrière dans la plus
large mesure possible, en
fonction des conditions
d'utilisation.
Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton pour annuler le
blocage du différentiel et
rétablir le mode de
fonctionnement normal du
système 4 roues motrices à
contrôle de couple actif.
(
→ P. 195)
209
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
2-5. Informations relatives à la conduite
Précautions relatives aux véhicules utilitaires
Particularités du véhicule tout-terrain● Des particularités spécifiques de conception lui donnent un centre
de gravité plus élevé que celui des voitures de tourisme
classiques. En raison de sa conception, ce type de véhicules est
davantage susceptible de se retourner. La stabilité des véhicules
utilitaires au retournement est moindre, comparée aux autres types
de véhicules.
● Un avantage de la garde au sol plus importante est d'offrir une
meilleure visibilité de la route qui permet d'anticiper les problèmes.
● Ce véhicule n'est pas conçu pour prendre les virages aussi vite
que les véhicules de tourisme ordinaires, de la même façon qu'une
voiture de sport surbaissée n'est pas sensée offrir des
performances satisfaisantes en tout-terrain. C'est pourquoi, les
virages serrés pris à des vitesses excessives risquent de
provoquer le retournement du véhicule.
Ce véhicule appartient à une catégorie de véhicules utilitaires
possédant une garde au sol plus élevée et une voie plus étroite par
rapport à la hauteur de leur centre de gravité afin de leur permettre
des utilisations très diverses en tout-terrain.
211
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
Conduite tout-terrain
Lors d'une conduite tout-terrain, observez les précautions suivantes
pour vous assurer une conduite agréable et contribuer à ce que les
véhicules tout-terrains ne se voient pas interdits de circulation.
● Conduisez uniquement dans les endroits accessibles aux
véhicules tout-terrain.
● Respectez les propriétés privées. Avant d'entrer dans une
propriété privée, demandez-en la permission au propriétaire.
● Ne pénétrez pas dans les terrains fermés. Des entrées privées,
des barrières et des panneaux restreignent le passage.
● Ne sortez pas des chemins tracés. Par temps humide, il faudra
modifier votre technique de conduite ou reporter votre voyage à
plus tard pour éviter d'abîmer les chemins.
■Informations complémentaires utiles à la conduite tout-terrain
Pour les propriétaires sur les États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico:
Pour obtenir de plus amples informat ions concernant la conduite tout-
terrain, demandez conseil aux organismes suivants.
● Services des parcs locaux et nationaux et des loisirs
● Bureau fédéral des véhicules à moteur
● Clubs sportifs
● Bureau of Land Management et service des forêts américains
212 2-5. Informations relatives à la conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■Précautions concernant la conduite tout terrain
Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les
risques de blessure, de mort ou de détérioration du véhicule:
●Conduisez prudemment hors des routes. Ne prenez pas de risques
inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant de direction par les branches en conduisant en
tout-terrain. Une bosse peut faire tourner le volant brusquement et vous
blesser aux mains. Gardez les mains et spécialement les pouces à
l'extérieur de la jante.
● Vérifiez toujours l'efficacité des fr eins immédiatement après avoir conduit
dans le sable, la boue, l'eau ou la neige.
● Après avoir conduit le véhicule dans les hautes herbes, la boue, la
rocaille, le sable, l'eau, etc., vérifiez qu'il n'y a pas d'herbes, de
branchages, de papiers, de plastiques, de pierres, de sable, etc., coincés
ou collés sous le soubassement. Eliminez tous les corps étrangers du
soubassement. Si le véhicule est utilisé sans être nettoyé des corps
étrangers coincés ou collés sous le soubassement, il y a risque d'incident
ou d'incendie du véhicule.
● Lors de I'utilisation en tout terrain ou sur un sol inégal du véhicule, ne
conduisez pas à une vitesse excessive, ne faites pas sauter le véhicule,
ne prenez pas de virages brusques et ne heurtez aucun objet, etc. Ceci
pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule ou son retournement
avec risques de mort ou de blessures graves. Vous risquez également de
faire subir à la suspension et au châssis de votre véhicule des dommages
coûteux.
217
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
Comme l'exemple précédent l'a démontré, si le nombre d'occupants
augmente, la valeur du chargement et des bagages doit être réduite
de celle égale au poids cumulé des passagers supplémentaires. En
d'autres termes, si l'augmentation du nombre d'occupants entraîne le
dépassement de la capacité de charge totale (poids cumulé des
occupants, du chargement et des bagages), vous devez réduire le
chargement et les bagages à bord de votre véhicule.
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas transporter dans le compartiment à bagages
Les objets suivants risquent de provoquer un incendie en cas de
transport dans le compartiment à bagages.
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions à observer pour le rangement
●Ne posez rien sur le cache-bagages, et ne remplissez pas le coffre au-
delà de la hauteur des dossiers de sièges.
En cas de freinage brusque ou d'accident, tous les objets ainsi
chargés risquent d'être projetés dans l'habitacle et de blesser les
passagers.
●Ne placez aucun objet ni bagage aux endroits suivants, au risque qu'il
se coince sous la pédale de frein ou d'accélérateur et empêche ainsi le
conducteur de les actionner normalement, qu'il bouche le champ de
vision du conducteur ou bien qu'il heurte le conducteur ou un
passager, avec pour conséquence un accident.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement
d'objets)
• Sur le cache-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
• Dans un casier auxiliaire ou un vide-poches ouvert
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle, dans la mesure où ils risquent
de bouger et de blesser quelqu'un en cas d'accident ou de freinage
brusque.
222
2-5. Informations relatives à la conduite
Rav4_D_(L/O_0808)
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les inspections nécessaires avant de
voyager en hiver. Adaptez toujours les conditions d'utilisation du
véhicule aux conditions climatiques.
■ Préparatifs pré-hivernaux
● Utilisez des ingrédients adaptés aux températures
extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier le niveau et la densité relative de l'électrolyte de
la batterie par un technicien.
● Faites équiper le véhicule en pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque
identiques, et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
■Avant de prendre le volant
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions
d'utilisation.
● Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou la manœuvre d'un
essuie-glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées
pour en faire fondre la glace. Essuyez immédiatement l'eau
pour l'empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de
climatisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-
brise de toute la neige accumulée.
● Dégagez le châssis du véhicule de toute la glace accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement les passages de roue
et les freins de toute accumulation de glace ou de neige.
223
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Rav4_D_(L/O_0808)
Choix des chaînes à neige
Utilisez la taille de chaînes à neige qui convient.
La taille des chaînes est réglementée en fonction de chaque
dimension de pneumatiques. Chaînes latérales
0,12 in. (3 mm) en diamètre
0,39 in. (10 mm) en largeur
1,18 in. (30 mm) en longueur
Chaînes transversales
0,16 in. (4 mm) en diamètre
0,55 in. (14 mm) en largeur
0,98 in. (25 mm) en longueur
Réglementations en vigueur pour les chaînes à neige
● Les réglementations relatives à l'utilisation de chaînes à neige
varient selon les régions et les catégories de route. Vérifiez
toujours les réglementations locales avant de monter des chaînes
sur votre véhicule.
● Montez les chaînes sur les roues avant.
● Retendez les chaînes après avoir roulé de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à 1,0
km).
■À la conduite du véhicule
Accélérez doucement et roulez à une vitesse raisonnable
adaptée aux conditions de circulation.
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Garez le véhicule et mettez le sélecteur de vitesses sur “P”,
mais ne serrez pas le frein de stationnement. Le frein de
stationnement risque de geler, empêchant ainsi tout desserrage.