Page 241 of 308

Verificación y reposición de niveles239
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Extraer la escobilla
– Separe el brazo del limpialuneta de la luneta ⇒página 238,
fig. 164
– Deslice el adaptador de la escobilla en la dirección de la flecha y retire la escobilla ⇒página 238, fig. 164 .
Colocar la escobilla
– Sujete con una mano el extremo superior del brazo.
– Sitúe la escobilla, tal como se indica en la ⇒página 238,
fig. 165 y deslice el adaptador hasta que encastre.Compruebe a menudo el estado de la escobilla limpialuneta y cámbiela, si es
necesario.
Si la escobilla rasca , se ha de cambiar en caso de deterioro o limpiarla en
caso de suciedad.
Si esto último no fuese suficiente, acuda a un taller especializado.
¡ATENCIÓN!
Conduzca únicamente cuando tenga buena visibilidad a través de todos los
cristales.•Limpie con regularidad las escobillas limpialuneta y todos los cristales.•Cambie las escobillas una o dos veces al año.¡Cuidado!
•Si las escobillas están deterioradas o sucias pueden rayar la luneta.•No limpie nunca los cristales con combustible, quitaesmaltes, diluyentes
de pintura o productos similares ya que podrían deteriorarse las escobillas.•No desplace nunca el limpialuneta con la mano. Podría deteriorarse.
Líquido de frenosVerificación del nivel del líquido de frenos
La verificación del líquido de fr enos forma parte de las tareas
que se realizan durante un servicio.– Compruebe el nivel del líquido de frenos en el depósito transpa-
rente. El nivel debe hallarse siempre entre las marcas “MIN” y
“MAX”.La ubicación del depósito del líquido de frenos puede verse en el dibujo
correspondiente del vano motor ⇒página 287. Lo reconocerá por los colores
del tapón, negro y amarillo.
El nivel del líquido disminuye ligeramente con la conducción, debido al
desgaste y reajuste automático de las pastillas de freno.
Fig. 166 Tapón del depó-
sito del líquido de frenos
en el vano motor
Freetrack_ES.book Seite 239 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Page 242 of 308

Verificación y reposición de niveles
240Sin embargo, si el nivel del líquido disminuye más de lo normal en un corto
espacio de tiempo, o bien, si está por debajo de la marca “MIN”, puede ser
que el sistema de frenos tenga fugas. Los testigos del cuadro de instru-
mentos le advierten si el nivel del líquido de frenos es insuficiente
⇒ página 77.
¡ATENCIÓN!
Antes de abrir el capó del motor y verificar el líquido de frenos, debe
consultar y tener en cuenta las advertencias al respecto ⇒página 226.Cambio del líquido de frenos
En el Programa de Mantenimiento se le informa de los inter-
valos necesarios para el cambio del líquido de frenosLe recomendamos que acuda a un Servicio Técnico para realizar el cambio del
líquido de frenos.
Antes de abrir el capó del motor deberá leer las indicaciones ⇒ en “Indi-
caciones de seguridad para los trabajos en el vano motor”, página 226 del
apartado “Indicaciones de seguridad para los trabajos en el vano motor”.
El líquido de frenos tiene propiedades higroscópicas. Por eso absorbe
humedad del aire con el paso del tiempo. Un excesivo contenido de agua en
el líquido de frenos puede provocar, con el tiempo, corrosión en el sistema de
frenos. También reduce notablemente el punto de ebullición del líquido, por
lo que si se solicitan en exceso los frenos, se formarán burbujas en el sistema
de frenos y se reducirá la capacidad de frenado.
Únicamente se utilizará líquido de frenos con la especificación según la
norma US FMVSS 116 DOT 4. Aconsejamos el uso del líquido de frenos
"Original SEAT".
¡ATENCIÓN!
El líquido de frenos es tóxico. Al pe rder su viscosidad con el paso del
tiempo, la capacidad de frenado disminuye notablemente.•Antes de abrir el capó del motor y verificar el líquido de frenos, debe
consultar y tener en cuenta las advertencias al respecto ⇒página 226.•El líquido de frenos sólo se debe gu ardar en el envase original cerrado
y fuera del alcance de los niños. Existe peligro de intoxicación.•Realice el cambio del líquido de frenos según lo indicado en el
Programa de Mantenimiento. Si el lí quido de frenos está muy usado y se
somete el freno a grandes esfuerzos, puede ser que se formen burbujas en
el sistema de frenos. En tal caso, se ve reducida la eficacia de los frenos y,
por consiguiente, la seguridad durante la conducción. Existe peligro de
accidente.¡Cuidado!
El líquido de frenos daña la pintura del vehículo. Limpie inmediatamente
cualquier resto del líquido que entre en contacto con la pintura.
Nota relativa al medio ambiente
El líquido de frenos debe recogerse y desecharse correctamente.
Freetrack_ES.book Seite 240 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Page 243 of 308

Verificación y reposición de niveles241
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Batería del vehículoSimbología y advertencias relacionadas con los trabajos en la batería del vehículo
¡ATENCIÓN!
Los trabajos que se han de realizar en la batería del vehículo y en el sistema
eléctrico pueden provocar heridas, quemaduras, accidentes e incendios:•Proteja sus ojos. Procure que ninguna partícula de ácido o plomo entre
en contacto con los ojos, piel o ropa.•El electrolito de la batería es muy corrosivo. Utilice guantes y gafas
protectoras. No vuelque las baterías, pues podría derramarse electrolito
por los orificios de desgasificación. Enjuague sus ojos inmediatamente con
abundante agua para eliminar cualquier salpicadura de electrolito. Acuda
acto seguido al médico. Las salpicaduras de electrolito sobre la piel o en la
ropa deben neutralizarse de inmediato con agua y jabón, y aclararse segui-
damente con mucha agua. En caso de haber ingerido ácido se debe ir de
inmediato al médico.
•Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama
desprotegida o fumar. Evite producir chispas cuando se trabaje con cables
y aparatos eléctricos o por descarga electroestática. No ponga jamás los
polos de la batería en cortocircuito. Las chispas cargadas de energía
pueden causar daños.•Al cargar las baterías se origina una mezcla de gases detonantes alta-
mente explosiva. Cargue la batería únicamente en lugares bien ventilados.•Mantenga el electrolito y la batería fuera del alcance de los niños.•Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema eléctrico, detenga el
motor, desconecte el encendido y todos los consumidores eléctricos.
Desconecte el cable del polo negativo de la batería. Si sólo ha de cambiar
una lámpara será suficiente con apagarla.•Antes de desembornar la batería, desactive el sistema de alarma anti-
rrobo desbloqueando el vehículo. De otro modo, saltará la alarma.•Para desconectar la batería de la red de a bordo, desemborne primero
el cable del polo negativo y, a continuación, el del positivo.•Desconecte todos los consumidores eléctricos antes de embornar
nuevamente la batería. Emborne primero el cable del polo positivo y, a
continuación, el del negativo. Cuidar de no confundir nunca los cables,
porque podrían quemarse.•No cargue nunca la batería si está helada o recién descongelada, ya que
podría explotar y ocasionar lesiones. Si la batería se hiela, se ha de susti-
tuir siempre. Una batería descargada puede incluso helarse a temperaturas
próximas a los 0°C.•Procure que los tubos flexibles de desgasificado se hallen siempre
fijados a las baterías.•No utilice baterías que se hallen defectuosas. Existe peligro de explo-
sión. Sustituya las baterías defectuosas inmediatamente.
Proteja sus ojos
El electrolito de la batería es muy corrosivo. Utilice guantes y
gafas protectoras
Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una
llama desprotegida o fumar
Al cargar las baterías se origina una mezcla de gas detonante
altamente explosiva
Mantener alejados a los niños del ácido y las baterías
¡ATENCIÓN! (continuación)
Freetrack_ES.book Seite 241 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Page 244 of 308

Verificación y reposición de niveles
242
¡Cuidado!•No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conec-
tado o con el motor en marcha, ya que dañaría el sistema eléctrico o los
componentes electrónicos.•Para evitar que la carcasa de la batería resulte dañada por los rayos ultra-
violeta, no se debe exponer durante demasiado tiempo a la luz solar.•S i e l ve hí culo ha d e pe r mane ce r parad o e n i nvi er no d uran te la rgo tie m p o,
proteja la batería para que no pueda “helarse”, y quedar inservible.Verificación del nivel de electrolito de la batería
El nivel de electrolito se ha de controlar regularmente en los
países con clima cálido y en el caso de las baterías viejas,
cuando el kilometraje medio es elevado.– Abra el capó del motor, y a continuación, levante la cubierta que protege la parte delantera de la batería ⇒ en “Indicaciones
de seguridad para los trabajos en el vano motor”, página 226
⇒ en “Simbología y advertencias relacionadas con los
trabajos en la batería del vehículo”, página 241.
– Compruebe el indicador de color de la mirilla en la parte superior de la batería.
– Si en la mirilla se forman burbujas, golpéela ligeramente con los nudillos hasta que desaparezcan.La ubicación de la batería puede verse en la ilustración del vano motor
⇒página 287. El indicador de la mirilla (“ojo mágico)” cambia de color en función del
estado de carga o del nivel de electrolito de la batería.
Se distinguen dos colores:
•Negro: estado de carga correcto.•Transparente/amarillo claro: se debe sustituir la batería. Acuda a un taller
especializado.Carga o cambio de la batería
La batería no necesita mantenimiento y se verifica regular-
mente durante los servicios. Para realizar cualquier trabajo
en la batería del vehículo, se necesitan conocimientos y útiles
especiales.Si con frecuencia realiza recorridos cortos y el vehículo permanece parado
durante largo tiempo, se recomienda verificar la batería del vehículo, incluso
fuera de los intervalos de servicios, en un taller especializado.
Si tiene problemas al arrancar, debido a un estado de carga insuficiente de la
batería, puede ser que tenga algún defecto. Si es así, le recomendamos que
acuda a un Servicio Técnico para que verifique el estado de la batería, y la
cargue o la sustituya.
Carga de la batería
Acuda a un taller especializado para que carguen la batería, el modelo de
batería que incorpora su vehículo emplea una tecnología especial, que
requiere una carga de tensión limitada.
Cambio de la batería
La batería del vehículo ha sido diseñada en función de su ubicación y cuenta
con elementos de seguridad.
Freetrack_ES.book Seite 242 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Page 245 of 308
Verificación y reposición de niveles243
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Las baterías Originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni-
miento, rendimiento y seguridad que exige su vehículo.
¡ATENCIÓN!
•Recomendamos el uso de baterías exentas de mantenimiento, cíclicas
y de estanqueidad permanente según las normas T 825 06 y VW 7 50 73.
La versión de la norma es la de agosto de 2001 o posterior.•Antes de realizar cualquier trabajo en las baterías, tenga en cuenta las
advertencias al respecto ⇒ en “Simbología y advertencias relacio-
nadas con los trabajos en la batería del vehículo”, página 241.Nota relativa al medio ambiente
La batería contiene sustancias tóxicas, como pueden ser ácido sulfúrico y
plomo. Por este motivo, se debe desechar según la normativa sobre la protec-
ción del medio ambiente y no arrojarse nunca a la basura doméstica.
Freetrack_ES.book Seite 243 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Page 246 of 308

Ruedas y neumáticos
244Ruedas y neumáticosRuedasObservaciones generalesPara evitar desperfectos
– Al subir un bordillo o similar, hágalo despacio y en ángulo recto.
– Evite que los neumáticos se ensucien de aceite, grasa o combus-
tible.
– Compruebe con regularidad si los neumáticos están dañados
(pinchazos, cortes, grietas o abolladuras). Retire cualquier
objeto extraño del perfil del neumático.
Cómo guardar los neumáticos
– Al desmontar los neumáticos márquelos para mantener el
sentido de giro al volver a montarlos.
– Guarde siempre las ruedas o los neumáticos desmontados en un lugar fresco, seco y, a ser posible, oscuro.
– Los neumáticos, sin llanta, se deberían guardar de pie.Neumáticos nuevos
Al montar neumáticos nuevos se ha de realizar un rodaje ⇒página 201.
Debido a las características de construcción y a la estructura del perfil, la
profundidad del perfil de los neumáticos nuevos puede variar, dependiendo
del diseño y del fabricante. Daños no visibles
A menudo, los daños que se originan en los neumáticos y en las llantas no
son visibles. El que el vehículo vibre de forma inusual o tienda a irse hacia un
lado, es una señal de un posible deterioro de los neumáticos. Acuda cuanto
antes a un Servicio Técnico para que revisen los neumáticos.
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional
Los flancos de los neumáticos sujetos a rodadura unidireccional van
marcados con unas flechas. Es imprescindible conservar el sentido de roda-
dura indicado. De este modo se aprovechan al máximo las propiedades del
neumático en lo que se refiere a aquaplaning, adherencia, ruidos y desgaste.
¡ATENCIÓN!
•Los neumáticos nuevos no alcanzan el grado óptimo de adherencia
hasta pasados los primeros 500 km. Por ello se aconseja conducir con
precaución, para evitar posibles accidentes.•No conduzca nunca con neumáticos dañados. Existe peligro de acci-
dente.•Si durante la marcha el vehículo vibra de forma inusual o tiende a irse
hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe el estado de los
neumáticos con respecto a posibles daños.
Freetrack_ES.book Seite 244 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Page 247 of 308

Ruedas y neumáticos245
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Verificación de la presión de inflado de los neumáticos
Los valores de la presión de inflado de los neumáticos figuran
en el adhesivo pegado a la parte interior de la tapa del depó-
sito de combustible.1. Consulte en el adhesivo la presión prescrita (neumáticos de
verano). En el caso de los neumáticos de invierno, se añadirán
0,2 bares a la presión de inflado prevista para los neumáticos de
verano.
2. Compruebe la presión siempre con los neumáticos fríos. Los neumáticos calientes presentan un aumento de presión, que no
se ha de reducir.
3. Adapte la presión de inflado a la carga que transporta.Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos es un factor muy importante, sobre todo, si se
conduce a gran velocidad. Por ello, deber comprobar la presión por lo menos
una vez al mes, y siempre antes de emprender un viaje largo.
El adhesivo con los valores de las presiones de inflado se encuentra en la
parte interior de la tapa del depósito de combustible. Estas presiones de
inflado rigen para los neumáticos fríos. No reduzca el exceso de presión que
presentan los neumáticos en caliente ⇒.
¡ATENCIÓN!
•Compruebe la presión de los neumáticos por lo menos una vez al mes.
Los valores de la presión de inflado de los neumáticos son de suma impor-
tancia. Si dichos valores no son los correctos, aumenta el riesgo de acci-
dente, sobre todo a grandes velocidades.
•Si la presión de inflado de un neumático es insuficiente puede reventar
y causar un accidente.•Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor
trabajo de flexión a grandes velocidades. Como consecuencia, se calientan
en exceso, provocando un desprendimiento de la banda de rodadura e
incluso un reventón. Mantenga siempre la presión indicada.•La presión demasiado baja o alta reduce la vida útil de los neumáticos,
además de tener un efecto negativo sobre el comportamiento de marcha
del vehículo, aumentando el riesgo de sufrir un accidente.Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible.Control de presión de los neumáticos
El sistema de control de la presión de los neumáticos controla
durante la conducción la pres ión de los cuatro neumáticos.El sistema utiliza los sensores de velocidad de las ruedas del ABS. Funciona
analizando la velocidad de cada una de las ruedas, así como su espectro de
frecuencia.
Para su óptimo funcionamiento deben utilizarse neumáticos originales SEAT.
Además se debe comprobar con regularidad la presión y corregirla en caso
necesario.
Siempre que se efectúe un ajuste de la presión de los neumáticos o un
cambio de uno o más neumáticos se debe hacer el Reset del sistema
mediante la pulsación del interruptor SET en la consola central.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Freetrack_ES.book Seite 245 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Page 248 of 308

Ruedas y neumáticos
246En caso de pérdida de presión, en la pantalla de cuadro de instrumentos se
visualizan símbolos e indicaciones para advertir al conductor. El sistema
funciona mediante el ESP ⇒página 195.
Tenga en cuenta que la presión de los neumáticos también depende de su
temperatura. La presión de los neumáticos aumenta aprox. 0,1 bares por
cada 10°C de incremento de la temperatura del neumático. La presión de aire
dentro del neumático aumenta durante la marcha, debido a que el neumático
se calienta. Por este motivo, ajuste la presión de los neumáticos sólo en frío,
cuando la temperatura del neumático corresponda aprox. a la temperatura
ambiente.
Para que el sistema de control de la presión de los neumáticos funcione a la
perfección, debería comprobarse la presión con regularidad, corregirla en
caso necesario y dejarla en el estado correcto.
E n l a t a p a d e l d e p ó s i t o d e c o m b u s t i b l e e n c o n t r a r á u n a d h e s i v o c o n l a p r e s i ó n
recomendada para los neumáticos.
¡ATENCIÓN!
•Nunca modifique la presión cuando los neumáticos estén recalentados.
Ello podría dañar los neumáticos, pudiendo incluso reventar. ¡Riesgo de
accidente !.•Un neumático con poca presión de aire, tiene que realizar mucho más
trabajo de flexión a altas velocidades, lo que origina un recalentamiento
del neumático. Con ello, podría desprenderse la banda de rodadura,
pudiendo incluso reventar el neumático. ¡Riesgo de accidente!Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es demasiado baja, el consumo de combus-
tible y el desgaste de los neumáticos serán mayores.
Pérdida importante de presión de los neumáticosSi se visualiza el símbolo
de los neumáticos, significa que la presión de
inflado de los neumáticos es demasiado baja, por lo menos en uno de los
neumáticos.
–Detenga el vehículo.
–Pare el motor.
– Compruebe la rueda o las ruedas.
– En caso necesario, cambie la rueda ⇒página 255.
Freetrack_ES.book Seite 246 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13