Sécurité des enfants
50Sécurité des enfantsBrève introductionEntrée en matière
Les statistiques sur les accidents de la route ont prouvé que
les enfants sont, dans la plupart des cas, plus en sécurité aux
places arrière que sur le siège du passager avant.Nous recommandons de transporter les enfants de moins de 12 ans sur les
sièges arrière. Les enfants doivent être installés en toute sécurité aux places
arrière soit dans un siège pour enfants, soit avec les ceintures de sécurité
existantes, suivant leur âge, leur taille et leur poids. Pour des raisons de sécu-
rité, le siège pour enfant devrait être installé au milieu de la banquette arrière
ou derrière le siège du passager avant.
Il va de soi que le principe physique d'un accident s'applique aussi aux
enfants ⇒page 21. Les muscles et l'ossature des enfants ne sont pas
encore, à la différence de ceux des adultes, entièrement développés. Les
enfants encourent donc un plus grand risque de blessure.
Afin de réduire ce risque de blessure, il est permis de transporter des enfants
uniquement dans des sièges qui leur sont spécialement adaptés !
Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de
retenue pour enfants du Programme d'Accessoires Originaux SEAT qui
comportent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke »
2).
Ces systèmes ont été spécialement conçus et homologués et sont conformes
à la réglementation ECE-R44. Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les consignes de leur fabricant. Veuillez impérativement lire
et tenir compte de la section
⇒page 50.
Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre
siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation
à bord.
Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges pour enfants
Une utilisation correcte des sièges pour enfants réduit consi-
dérablement les risques de blessures.En tant que conducteur, vous êtes responsable des enfants que
vous prenez à bord.
– Protégez vos enfants en utilisant correctement les sièges qui leur sont adaptés..
– Respectez impérativement les indications du fabricant du siège pour enfants au sujet de l'ajustement correct de la sangle de
ceinture de sécurité.
– Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- tion.
– Lors de longs voyages, faites des pauses à intervalles réguliers. Au moins toutes les deux heures.
2)Non applicable à tous les pays.
alhambra_frances.book Seite 50 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Sécurité des enfants55
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Installation des sièges pour enfants sur les
sièges du véhiculeGénéralitésVous trouverez ci-après une description de la fixation correcte des sièges
pour enfants sur les différents sièges.
Les sièges pour enfants homologués selon la Réglementation Européenne
ECE-R 44 sont adaptés pour être montés sur le siège du passager avant ou sur
les sièges arrières.
Nota
Le siège du passager avant et les sièges arrières sont conformes aux
exigences de la directive 77/541 CEE pour l'installation de systèmes de
retenue pour enfants.Siège du passager avant
Seule l'utilisation d'un siège pour enfants homologué offi-
ciellement et correspondant au poids et à la stature de
l'enfant est autorisé.Sur le siège du passager avant, il est possible de monter des sièges univer-
sels pour enfant des groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3( ⇒page 58) ⇒.
Pour le montage d'un siège pour enfants, il faut installer le dossier du siège
en position verticale et déplacer au maximum le siège du passager avant vers
l'arrière. Sur les véhicules avec siège du passager avant réglable en
hauteur
3), il faut lever le siège au maximum ⇒ .
ATTENTION !
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du
passager avant lorsque l’airbag du passager avant est opérationnel –
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de trans-
porter un enfant sur le siège du passager avant, désactivez toujours les
airbags frontal et latéral de ce siège ⇒ page 48.
•
Utilisez un siège pour enfants adapté à l'âge et à la taille de l'enfant.
•
Si vous installez un siège pour enfants du groupe 0 ou 0+, il faut
toujours installer le siège du véhicule dans le sens de la marche.
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ sous
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 50.
•
Lisez et respectez toujours les informations et les avertissements du
fabricant du siège pour enfants.
Places extérieures de la deuxième rangée de sièges et sièges de la troisième rangée
Seule l'utilisation d'un siège pour enfants homologué offi-
ciellement et correspondant au poids et à la stature de
l'enfant est autorisé.Sur les sièges extérieurs des deuxième et troisième rangées, vous pouvez
installer des sièges universels pour enfant des groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3
( ⇒ page 58) ⇒.3)Équipement optionnel
alhambra_frances.book Seite 55 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Sécurité des enfants
56Siège avec œillets de fixation du système ISOFIX
Ces places conviennent aux sièges pour enfants avec système ISOFIX spécia-
lement conçus pour ce type de véhicules conformément à la norme EXE-R 44
⇒ .
Siège du véhicule avec siège intégré pour enfants
Si le siège intégré pour enfants n'est pas utilisé ⇒page 58, « Siège intégré
pour enfants », il est également possible d'y installer des sièges universels
pour enfants de n'importe quel groupe ⇒.
ATTENTION !
•
Utilisez un siège pour enfants adapté à l'âge et à la taille de l'enfant.
•
Si vous installez un siège pour enfants du groupe 0 ou 0+, il faut
toujours installer le siège du véhicule dans le sens de la marche.
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ sous
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 50.
•
Lisez et respectez toujours les informations et les avertissements du
fabricant du siège pour enfants.Nota
•
S'il s'avère nécessaire d'installer deux systèmes ISOFIX sur la deuxième
rangée, cela sera possible uniquement sur les places extérieures en raison de
l'espace.
Place centrale de la deuxième rangée de sièges (avec ceinture de plafond 3 points)
Seule l'utilisation d'un siège pour enfants homologué offi-
ciellement et correspondant au poids et à la stature de
l'enfant est autorisé.La place centrale avec ceinture de plafond de trois points est indiquée pour
les groupes de poids 0 à 2 ⇒.
Siège avec œillets de fixation du système ISOFIX
Si la place centrale est équipée d'œillets de fixation ISOFIX, il sera alors
possible de fixer des sièges pour enfants avec le système ISOFIX ⇒.
ATTENTION !
La place centrale avec ceinture de plafond de trois points n'est pas apte
pour des sièges universels pour enfants du groupe de poids 3.•
Si vous installez un siège pour enfants du groupe 0 ou 0+, il faut
toujours installer le siège du véhicule dans le sens de la marche.
•
Utilisez un siège pour enfants adapté à l'âge et à la taille de l'enfant.
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ sous
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 50.
•
Lisez et respectez toujours les informations et les avertissements du
fabricant du siège pour enfants.Nota
•
Si un système de retenue ISOFIX est installé sur la place centrale, vous ne
pourrez monter aucun autre système ISOFIX sur la deuxième rangée pour des
raisons d'espace.
alhambra_frances.book Seite 56 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Synoptique75
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Priorités dans les messages de dysfonctionnementMessages de dysfonctionnement de priorité 1 (rouges)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
clignote ou s'allume et trois signaux sonores d'avertissement successifs
retentissent ⇒. Ces symboles signalent un danger. Arrêtez-vous et
coupez le moteur. Contrôlez la fonction défaillante et faites éliminer le
dysfonctionnement. Il peut être éventuellement nécessaire de faire appel à
un spécialiste.
En présence de plusieurs dysfonctionnements de priorité 1, les symboles
correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 secondes
chacun. Les symboles clignotent jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.
Tant qu'est affiché un message d'avertissement de priorité 1, aucun menu
n'apparaît sur l'afficheur.
Messages de dysfonctionnement de priorité 2 (jaunes)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
s'allume et un signal sonore d'avertissement retentit. Vérifiez la fonction
correspondante dès que possible. En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les
symboles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2
secondes chacun.
Les messages d'avertissement de Priorité 2
ne sont affichés qu'en l'absence
de message d'avertissement de Priorité 1.
ATTENTION !
La non-observation des messages de dysfonctionnement, des témoins
d'alerte ou de contrôle qui s'allument et des descriptions et avertisse-
ments correspondants risque d'entraîner de graves blessures corporelles
ou l'endommagement du véhicule.
ÉCHAPPEMENT ATELIER
Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites contrôler le
moteur.
DÉFAUT MOTEUR RENDEZ-VOUS À L’ATELIER
ou
Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites contrôler le
moteur.
DÉFAUT AIRBAG
Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites contrôler le
système de sacs gonflables.
Message de dysfonctionnement
SymboleInterventions
alhambra_frances.book Seite 75 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Synoptique
78
ATTENTION !
•
La non-observation des témoins d'alerte et de contrôle qui s'allument
et des descriptions et avertissements correspondants risque d'entraîner
de graves blessures corporelles ou l'endommagement du véhicule.
•
Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez
les triangles de présignalisation pour que les autres usagers de la route
remarquent votre véhicule à l'arrêt.
•
Le compartiment-moteur de tout véhicule est une zone dangereuse !
Avant d'ouvrir le capot-moteur et avant toute intervention sur le moteur ou
dan s l e com pa r tim en t-mo teu r : a rr ê tez le mote ur et la isse z-l e re fro idir p ou r
réduire les risques de brûlures dues aux liquides bouillants ou d'autres
blessures. Lisez et tenez compte des avertissements correspondants
⇒ page 225.
Nota
•
Sur les véhicules dont l'afficheur n'indique pas de messages d'avertisse-
ment ou d'information, les dysfonctionnements sont exclusivement indiqués
par l'allumage du témoin respectif.
•
Sur les véhicules dont l'afficheur indique des messages d'avertissement
ou d'information, les dysfonctionnements sont indiqués par l'allumage du
témoin respectif, accompagné d'un message d'avertissement ou
d'information.
Clignotants de remorque*
Ce témoin clignote au même rythme que les clignotants de la
remorque.Si une remorque a été attelée correctement au véhicule, le témoin
clignote lorsque vous activez les clignotants.
Indicateur de hayon arrière ouvert* ⇒page 83
Niveau de liquide de lave-glace* ⇒page 83
Indicateur de portes ouvertes* ⇒page 83
Indicateur d'usure des plaquettes de frein* ⇒page 83
Pression/niveau de l’huile-moteur* ⇒page 84
Température/niveau de liquide de refroidissement ⇒page 84
Rep.
Symbole Signification des témoins d'alerte et de contrôle Autres informations
A19A20A21A22A23A24
alhambra_frances.book Seite 78 Montag, 23. M‰rz 2009 1:53 13
Synoptique
82un régime de 2 000 tr/min environ ⇒ . Ceci entraîne une hausse de la
température provoquant la combustion de la suie présente dans le filtre.
Si le témoin
reste cependant allumé, rendez-vous dans un atelier spécia-
lisé pour une inspection du dysfonctionnement.
Pendant toute la durée d'allumage du témoin
(signal d'obturation du
filtre), la consommation de carburant augmentera et, dans des cas bien
précis, le moteur perdra de la puissance.
Il se peut également qu'un message d'informations ou les opérations néces-
saires à réaliser apparaissent sur le combiné d'instruments.
ATTENTION !
•
Adaptez toujours votre vitesse aux conditions climatiques, à l'état de la
chaussée ou du terrain et aux conditions de circulation. Les suggestions de
conduite indiquées par le témoin de contrôle ne doivent en aucun cas vous
conduire à enfreindre les normes de circulation.
Système de freinage* / Frein à main
Le témoin d'alerte s'allume lorsque le frein à main est serré,
lorsque le niveau de liquide de frein est insuffisant ou en
présence d'un dysfonctionnement du système de freinage.
Quand le témoin
s'allume-t-il ?
•
Lorsque le frein à main est serré
•
Lorsque le niveau de liquide de frein est trop bas
•
En cas de perturbation du système de freinage
Ce témoin d'alerte peut aussi s'allumer en même temps que le témoin d'ABS.
ATTENTION !
•
Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements de la
section.
•
Si le témoin d'alerte du système de freinage ne s'éteint pas ou s'il
s'allume en cours de route, le niveau du liquide de frein est trop bas dans
le réservoir ce qui engendre un risque d'accident. Arrêtez-vous, ne pour-
suivez pas votre route. Demander l'aide d'un professionnel.
•
Si le témoin d'alerte du système de freinage
s'allume en même
temps que le témoin d'ABS
, il se peut que la fonction de régulation de
l'ABS soit défaillante. Les roues arrière risquent par conséquent de se
bloquer relativement vite lors du freinage. Cela peut provoquer, dans
certaines circonstances, un décrochage de l'arrière du véhicule – risque de
dérapage ! Roulez prudemment jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche et
faites-y éliminer la perturbation.
Alternateur
Ce témoin d'alerte signale un défaut de l'alternateur.
Le témoin
s'allume lorsque vous mettez le contact d'allumage. Il doit
s'éteindre après le démarrage du moteur.
Si le témoin d'alerte
s'allume en cours de route, la batterie du véhicule
n'est plus rechargée par l'alternateur. Rendez-vous immédiatement dans
l'atelier spécialisé le plus proche.
Mais comme la batterie se décharge, il est alors préférable d'éteindre tous les
consommateurs électriques non absolument indispensables.
Si le témoin clignote, la tension est insuffisante pour que le véhicule fonc-
tionne normalement.
alhambra_frances.book Seite 82 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Synoptique
84Pression d'huile-moteur
Ce témoin indique que la pression de l'huile-moteur est trop
basse ou qu'un dysfonctionnement s'est produit au niveau
de la mesure du niveau d'huile.Il s'allume ou s'éteint en rouge (pression d'huile insuffisante)
S i l e t é m o i n s ' a l l u m e o u c l i g n o t e e n r o u g e d u r a n t l a m a r ch e d u v é h i c u l e , v o u s
entendrez également trois fois un signal sonore lorsque le régime du moteur
dépasse 1500 tr/min. Il faudra s'arrêter et couper le contact. vérifiez le
niveau d'huile et faites l'appoint si nécessaire ⇒page 230.
Si le témoin lumineux clignote bien que le niveau d'huile soit correct, vous ne
devrez pas continuer à rouler. Le moteur ne doit pas tourner ni même au
ralenti. Demandez de l'aide à un technicien.
Si pendant la marche, le moteur tourne à un régime inférieur à celui du
ralenti, le témoin de pression d'huile peut s'allumer. Augmentez le régime du
moteur en accélérant ou en rétrogradant.
Il s'allume en jaune (niveau* d'huile insuffisant)
Si le témoin s'allume an jaune, cela signifie que le niveau d'huile est insuffi-
sant. Arrêtez le moteur et faites l'appoint en huile.
Lorsque vous ouvrez le capot moteur, l'alerte du niveau d'huile est remise à
zéro. Mais si vous ne remettez pas d'huile, l'alerte réapparaîtra après environ
100 km.
Il clignote en jaune (mesureur du niveau* d'huile défectueux)
Si le mesureur du niveau d'huile est défectueux, un signal sonore sera émis
et le témoin clignotera plusieurs fois en guise d'alerte.
Dans le même temps, un avertissement s'affichera brièvement sur l'ordina-
teur de bord*. Vous devrez conduire immédiatement votre véhicule à un
Service Technique pour que le moteur y soit révisé. D è s l ' a p p a r i t i o n d u d é fa u t e t j u s q u ' à l a v é r i f i c a t i o n d u m o t e u r , i l f a u t co n t r ô l e r
régulièrement le niveau d'huile, de préférence à chaque fois que vous faites
le plein.
Niveau* / température du liquide de refroidissement
Ce témoin d'alerte s'allume lorsque la température de liquide
de refroidissement est trop élevée ou lorsque le niveau de
liquide de refroidissement est insuffisant.On peut conclure à un dysfonctionnement si :•
Le témoin ne s'éteint pas après quelques secondes.
•
Le témoin s'allume ou clignote pendant la marche. À ce moment-là, trois
signaux sonores d'avertissement retentissent ⇒.
Cela signifie que le niveau de liquide de refroidissement est trop bas ou la
température du liquide de refroidissement trop élevée.
Température de liquide de refroidissement trop élevée
En premier lieu, vérifiez l'indicateur de température de liquide de refroidisse-
ment. Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, cela signifie que la tempé-
rature de liquide de refroidissement est trop élevée. Arrêtez-vous, coupez le
moteur et laissez-le refroidir. Contrôlez le niveau de liquide de refroidisse-
ment.
Si le niveau de liquide de refroidissement est correct, une défaillance du
ventilateur du radiateur peut être la cause du dysfonctionnement. Contrôlez
le fusible du ventilateur de radiateur et faites-le remplacer si nécessaire
⇒ page 260.
Si, après une courte distance, le témoin s'allume de nouveau, ne poursuivez
pas votre route et coupez le moteur . Prenez contact avec un Service Tech-
nique ou avec un autre atelier spécialisé.
alhambra_frances.book Seite 84 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13
Synoptique
86L'affichage donne des informations de l'indicateur multifonction et de l'ordi-
nateur de bord. Les fonctions et indications de l'indicateur multifonction sont
décrites dans le chapitre « Instruments ».
Lorsque le contact d'allumage est mis, l'ordinateur de bord contrôle de
manière continue durant la marche le fonctionnement de certains systèmes
et composants du véhicule.
Les anomalies de fonctionnement ou les mesures de réparation ou service
urgents sont indiquées par des signaux sonores et en fonction de leur prio-
rité, par des symboles lumineux en rouge et jaune sur le combiné d'instru-
ments.
En plus des symboles rouges et jaunes, des textes d'informations apparais-
sent sur l'affichage du conducteur.
Nota
•
En fonction de la version du modèle ou du pays de destination, il peut
arriver que quelques messages n'apparaissent pas dans l'équipement
installé dans le véhicule ou que les messages ne correspondent pas avec les
messages décrits dans ce manuel. Pour cette raison, nous vous recomman-
dons de consulter le chapitre « Témoins d'alerte et de contrôle » où vous trou-
verez les différents symboles et la description du fonctionnement des
témoins.
Contrôle du fonctionnementVéhicules avec boîte de vitesses mécanique
En cas de défauts, ils sont indiqués après avoir mis le contact d'allumage. Le
signal sonore correspondant retentira en même temps.
Véhicules à boîte de vitesses automatique
L'avertissement suivant apparaîtra sur l'afficheur du conducteur une fois le
contact d'allumage mis, et avec le levier sélecteur en position P ou N : LA VOITURE À L'ARRÊT, APPUYER SUR LE FREIN POUR ENGAGER UNE VITESSE
Après avoir sélectionné une gamme de vitesse (R
, D , etc.), cet avertissement
disparaîtra.
S'il y a un ou plusieurs défauts, l'avertissement disparaîtra 15 secondes
environ après le démarrage du moteur, et les symboles de défaut correspon-
dants avec leurs textes d'information correspondants s'afficheront :
Pour tous les véhicules
En cas de défaut, un signal sonore retentira :
•
Priorité 1, trois bips
•
Priorité 2, un bip
Si des défauts de priorité 1 et 2 se produisent en même temps, trois bips
retentiront.
En cas d'anomalie, le symbole avec le texte d'information correspondant
s'allume.Nota
Les défauts de priorité 2 seront affichés après avoir réparé ou éliminé
l'anomalie de priorité 1.Priorité 1 (symboles rouges)
Les symboles de priorité 1 signalent un danger. Il faudra
donc s'arrêter et couper le moteur.S'il y a plusieurs dysfonctionnements de priorité 1, les symboles s'afficheront
un par un pendant 2 secondes environ. Les symboles clignoteront jusqu'à ce
que ces défauts soient éliminés.
Les défauts ou avertissements suivants peuvent apparaître avec la priorité 1 :
alhambra_frances.book Seite 86 Montag, 23. M‰ rz 2009 1:53 13