Page 97 of 218

96
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
CINTURONES DE
SEGURIDAD
USO DE LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD DELANTEROS
Y TRASEROS LATERALES
Usar el cinturón manteniendo el
tronco erguido y apoyado contra el
respaldo.
Para abrocharse los cinturones, suje-
tar la lengüeta de enganche A-fig. 1e
introducirla en la hebilla B, hasta oír
el clic de bloqueo.
Si al tirar del cinturón, éste se blo-
quea, dejar que se enrolle algunos
centímetros y volver a sacarlo sin ma-
niobras bruscas.
Para desabrochar los cinturones, pre-
sionar el pulsador C. Acompañar el
movimiento del cinturón mientras se
enrolla para evitar que se enrosque.
El cinturón, a través del carrete, se
adapta automáticamente al cuerpo del
pasajero, dándole libertad de movi-
miento.Es normal que, con el coche aparcado
en una pendiente pronunciada, el ca-
rrete se bloquee. Además, el meca-
nismo del carrete bloquea la cinta en
cada extracción rápida o en caso de
frenadas bruscas, impactos y curvas a
gran velocidad.
El asiento trasero está dotado de cin-
turones de seguridad inerciales con
tres puntos de anclaje y carrete.Los cinturones para los asientos tra-
seros deben ser usados según el es-
quemaD-fig. 2ilustrado (versiones de
5 plazas) o bien, según el esquema
E-fig. 3ilustrado (versiones de 4 pla-
zas).
fig. 1L0D0126m
fig. 2L0D0430m
fig. 3L0D0431m
No presionar el pulsador C-
fig. 1 durante la marcha.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 96
Page 98 of 218

97
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
Sistema S.B.R.
El coche está equipado con el sistema
S.B.R. (Seat Belt Reminder), consti-
tuido por una señal acústica que,
junto con el encendido parpadeante
del indicador
trumentos, advierte al conductor que
no se ha abrochado su cinturón de se-
guridad.
La señal acústica puede desactivarse
temporalmente (hasta que se apague
el motor) mediante el siguiente pro-
cedimiento:
❒abrochar el cinturón de seguridad
del lado del conductor.
❒girar la llave de contacto a la po-
siciónMAR
❒esperar más de 20 segundos y
luego desabrochar al menos uno
de los cinturones de seguridad.
Para la desactivación permanente,
acudir a un taller de la Red de Asis-
tencia Lancia.
Se puede volver a activar el sistema
S.B.R. exclusivamente a través del
menú de set-up (ver en el capítulo
“Indicadores y mensajes” el párrafo
“cinturones de seguridad no abrocha-
dos”).REGULACIÓN DE LA ALTURA
DE LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD DELANTEROS
(donde esté prevista)
Regular siempre la altura de los cin-
turones, adaptándolos al cuerpo de los
pasajeros: esta precaución puede re-
ducir sustancialmente el riesgo de le-
siones en caso de impacto.
La regulación correcta se logra
cuando la cinta pasa aproximada-
mente por el medio de la distancia
que hay entre el extremo del hombro
y el cuello.
Para realizar la regulación, elevar o
bajar la empuñadura A-fig. 4del me-
canismo de bloqueo, desplazando al
mismo tiempo la argolla oscilante B
hasta la posición más adecuada.
Recordar que, en caso de
impacto violento, los pasa-
jeros de los asientos traseros que no
lleven los cinturones de seguridad
abrochados, además de exponerse
personalmente a un grave riesgo, se
convierten en un peligro para los pa-
sajeros de los asientos delanteros.
ADVERTENCIA
fig. 4L0D0128m
La regulación de la altura
de los cinturones de seguri-
dad debe ser realizada con el coche
detenido.
ADVERTENCIA
Luego de la regulación,
controlar siempre que la co-
rredera a la que está fijada la argo-
lla esté bloqueada en una de las po-
siciones dispuestas. Probar, soltando
la empuñadura, tirando hacia abajo
para permitir el clic del dispositivo
de anclaje, siempre que la liberación
no haya ocurrido en relación a una
de las posiciones establecidas.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 97
Page 99 of 218

98
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
USO DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD DEL ASIENTO
CENTRAL
El cinturón de seguridad está dotado
de doble hebilla y de doble lengüeta de
enganche.
Para predisponer el uso del cinturón de
seguridad, extraer las lengüetas de los
alojamientosHyP-fig. 5del compar-
timento del carrete y tirar del cinturón,
haciendo deslizar la cinta con cuidado,
evitando retorcerla o extraerla brusca-
mente; luego abrochar la lengüeta G-
fig. 6en la hebilla Lque tiene el pul-
sadorM.
Para usar el cinturón de seguridad,
deslizar la cinta e introducir la lengüeta
de enganche I-fig. 6en la hebilla N.
Para desenganchar el cinturón de se-
guridad: presionar el pulsador O-fig. 6
y acompañar el movimiento de la cinta
mientras se enrolla para evitar que se
enrosque.
Ampliación del maletero: desengan-
char la hebilla presionando el pulsador
M-fig. 6y acompañar el movimiento
del cinturón mientras se enrolla para
evitar que se enrosque; ubicar la len-
güetaIen el alojamiento respectivo P-
fig. 5y la lengüeta G-fig. 6en el aloja-
miento respectivo H-fig. 5 ubicados en
el compartimento del carrete.
fig. 5L0D0311m
fig. 6L0D0310m
Recordar que, en caso de
impacto violento, los pasa-
jeros de los asientos traseros que no
lleven los cinturones de seguridad
abrochados, además de exponerse
personalmente a un grave riesgo, se
convierten en un peligro para los pa-
sajeros de los asientos delanteros.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Una vez colocados
los asientos en condición de marcha,
restablecer las condiciones accesibili-
dad del cinturón de seguridad des-
cripto.
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 98
Page 100 of 218

99
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PRETENSORES
Para reforzar aún más la acción de
protección de los cinturones de segu-
ridad, el coche está equipado con pre-
tensores delanteros que, en caso de
impacto frontal violento, retraen al-
gunos centímetros el cinturón garan-
tizando su adherencia perfecta al
cuerpo de los pasajeros antes de que
inicie la acción de sujeción.
La activación del pretensor se reco-
noce por el bloqueo del carrete; el cin-
turón de seguridad no es recuperado
ni siquiera si se lo acompaña.El pretensor se puede utili-
zar una sola vez. Una vez
activado, acudir a un taller de la Red
de asistencia Lancia para sustituirlo.
Para conocer la validez del disposi-
tivo, ver la tarjeta ubicada en el in-
terior del compartimiento portaob-
jetos superior del lado del pasajero:
cuando se aproxime esta fecha de
vencimiento, acudir a un taller de la
Red de Asistencia Lancia para sus-
tituir el dispositivo.
ADVERTENCIA
Intervenciones que impli-
quen impactos, vibraciones o
aumentos de temperatura lo-
calizados (superiores a 100
°C y por una duración máxima de 6
horas) en la zona del pretensor, pue-
den dañarlo o activarlo; no están in-
cluidas entre estas condiciones las vi-
braciones producidas por las irregu-
laridades de la carretera o cuando ac-
cidentalmente se superen pequeños
obstáculos, aceras, etc. Acudir a un
taller de la Red de Asistencia Lancia
en caso de tener que realizar alguna
intervención.
ADVERTENCIA Para lograr la má-
xima protección de la acción del pre-
tensor, usar el cinturón de seguridad
bien ajustado al tronco y a la cadera.
Se puede observar una ligera emisión
de humo. Este humo no es nocivo y
no indica un principio de incendio.
El pretensor no necesita lubricación
ni mantenimiento alguno.
Cualquier intervención que modifique
su estado original anulará su eficacia.
Si debido a fenómenos atmosféricos
excepcionales (aluviones, marejadas,
etc.) entró agua o barro en el disposi-
tivo, es absolutamente necesario sus-
tituirlo.
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 99
Page 101 of 218

100
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección de los
pasajeros en caso de accidente, los ca-
rretes de los cinturones de seguridad
delanteros tienen en su interior un dis-
positivo que permite dosificar opor-
tunamente la fuerza que actúa sobre
el tórax y los hombros durante la ac-
ción de sujeción del cinturón en caso
de impacto frontal.ADVERTENCIAS GENERALES
PARA EL USO DE LOS
CINTURONES
DE SEGURIDAD
El conductor debe respetar (y hacer
respetar a los ocupantes del coche) to-
das las disposiciones legales locales en
relación a la obligación y las modali-
dades de uso de los cinturones. Abro-
charse siempre los cinturones de se-
guridad antes de emprender un viaje.
El uso de los cinturones es necesario
incluso para las mujeres embaraza-
das: también para ellas y el futuro
niño el riesgo de lesiones en caso de
impacto es netamente menor si llevan
los cinturones.
Obviamente las mujeres embarazadas
deben ubicar la parte inferior de la
cinta mucho más abajo, de manera
que pase por sobre las caderas y de-
bajo del vientre (como se indica en la
fig. 7).
fig. 7L0D0133m
fig. 8L0D0134m
fig. 9L0D0135m
El cinturón no debe estar en-
roscado. La parte superior
debe pasar sobre el hombro y atrave-
sar diagonalmente el tórax. La parte
inferior se debe adherir a las caderas
y no al abdomen del pasajero. No uti-
lizar dispositivos (pinzas, broches,
etc.) que impidan la adherencia de los
cinturones de seguridad al cuerpo de
los pasajeros.
ADVERTENCIA
Está terminantemente
prohibido desmontar o alte-
rar los componentes del cinturón de
seguridad o del pretensor. Cualquier
intervención debe ser realizada por
personal cualificado y autorizado.
Acudir siempre a la Red de asisten-
cia Lancia.
ADVERTENCIA
Para lograr la máxima pro-
tección, el respaldo del
asiento debe estar en posición verti-
cal, se debe apoyar bien la espalda y
usar el cinturón de seguridad bien
ajustado al tronco y a la cadera.
¡Abrocharse siempre los cinturones de
seguridad, tanto delanteros como tra-
seros! Viajar sin los cinturones de se-
guridad abrochados aumenta el riesgo
de lesiones graves o de muerte en caso
de impacto.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 100
Page 102 of 218

101
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
CÓMO MANTENER LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
EN BUEN ESTADO
❒Utilizar siempre los cinturones con
la cinta bien extendida, no retor-
cida; asegurarse de que pueda des-
lizarse libremente sin obstáculos.
❒Luego de un accidente de cierta
magnitud, sustituir el cinturón
aunque en apariencia no parezca
dañado. Sustituir el cinturón en
caso de activación de los pretenso-
res.
❒Para limpiar los cinturones, lavar-
los a mano con agua y jabón neu-
tro, enjuagarlos y dejarlos secar a
la sombra. No usar detergentes
fuertes, blanqueadores, colorantes
o cualquier otra sustancia química
que pueda debilitar las fibras de la
cinta.
❒Evitar que los carretes se mojen:
su correcto funcionamiento está
garantizado sólo si no sufren infil-
traciones de agua.
❒Sustituir el cinturón cuando tenga
marcas evidentes de desgaste o
cortes.SEGURIDAD DE
LOS NIÑOS
DURANTE EL
TRANSPORTE
Para una mayor protección en caso de
impacto, todos los ocupantes deben
viajar sentados y utilzar los sistemas
de sujeción adecuados.
Especialmente si en el coche viajan ni-
ños.
Según la Directiva 2003/20/CE, esta
prescripción es obligatoria en todos
los países miembros de la Unión Eu-
ropea.
Con respecto a los adultos, la cabeza
de los niños es proporcionalmente
más grande y pesada que el resto del
cuerpo, mientras que los músculos y
la estructura ósea no están completa-
mente desarrollados. Por lo tanto,
para su correcta sujeción en caso de
impacto, es necesario un sistema dis-
tinto al del cinturón para adultos.
Si el cinturón ha sido some-
tido a un gran esfuerzo, por
ejemplo a causa de un accidente, se
lo debe sustituir completamente
junto con los anclajes, los tornillos
de fijación de los mismos y el pre-
tensor; de hecho, aunque no tenga
defectos visibles, el cinturón podría
haber perdido sus propiedades de
resistencia.
ADVERTENCIA
Cada cinturón de seguridad
debe ser utilizado por una
sola persona: los niños no deben via-
jar sobre el regazo de los ocupantes
utilizando los cinturones de seguri-
dad para la protección de ambos. En
general, no enganchar ningún objeto
a la persona.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 101
Page 103 of 218

102
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
Los resultados de la investigación so-
bre la mejor protección para los niños
están sintetizados en el Reglamento
Europeo ECE-R44 que, además de
hacerlos obligatorios, divide los siste-
mas de retención en cinco grupos:
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Como se puede ver, hay una superpo-
sición parcial entre los grupos y, de
hecho, en el comercio se encuentran
dispositivos que cubren más de un
grupo de peso.
Todos los dispositivos de sujeción de-
ben llevar los datos de homologación
junto con la marca de control en una
tarjeta fijada firmemente a la silla del
niño que por ningún motivo debe qui-
tarse.
Desde el punto de vista del sistema de
sujeción, los niños cuyas estaturas su-
peren los 1,50 m se equiparan a los
adultos y deberán llevar los cinturo-
nes normalmente.
En la Lineaccessori Lancia están dis-
ponibles sillas para niños adecuadas
para cada grupo de peso. Se aconseja
esta opción, ya que han sido proyec-
tadas y experimentadas específica-
mente para los coches Lancia.
PELIGRO GRAVE: En pre-
sencia de airbag del lado
pasajero, no colocar en el asiento de-
lantero sillas cuna para niños orien-
tadas en sentido contrario al de mar-
cha. La activación del airbag en caso
de impacto podría producir lesiones
mortales al niño transportado. Por
lo tanto, recomendamos transportar
siempre a los niños en el asiento tra-
sero, ya que es el lugar más prote-
gido en caso de impacto. De todas
maneras, las sillas para niños nunca
deben ser ubicadas en el asiento de-
lantero de coches dotados de airbag
del lado pasajero, ya que al inflarse
podría causar graves lesiones, in-
cluso mortales, independientemente
de la gravedad del impacto que haya
causado su activación.
ADVERTENCIA
En caso de necesidad, en los
coches dotados de desacti-
vación del airbag frontal
del lado pasajero, los niños
pueden ser ubicados en el
asiento delantero.
En este caso, es absolutamente ne-
cesario asegurarse, a través del co-
rrespondiente indicador amarillo
ámbar del cuadro de instrumentos,
de que efectivamente se haya desac-
tivado (ver en el apartado airbag
frontales y laterales el ítem airbag
frontal del lado pasajero). Además,
el asiento lado pasajero se deberá re-
gular en la posición lo más hacia
atrás posible para evitar eventuales
contactos de la silla para niños con
el salpicadero.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 102
Page 104 of 218

103
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
GRUPO 0 y 0+ fig. 10
Los bebés de hasta 13 kg deben ser
transportados en una silla cuna diri-
gida hacia atrás ya que, al sostener la
cabeza, no esfuerza el cuello en caso
de deceleraciones bruscas.
La silla cuna está sujetada por los cin-
turones de seguridad del coche y debe
a su vez sujetar al niño con los cintu-
rones incorporados.GRUPO 1 fig. 11
Los niños de entre 9 y 18 kg de peso
pueden ser transportados en una silla
orientada hacia adelante, equipada
con un cojín delantero, a través del
cual el cinturón de seguridad del co-
che sujeta tanto al niño como a la si-
lla.
fig. 11L0D0137mfig. 12L0D0138mfig. 10L0D0136m
La figura es sólo indicativa para el montaje. Montar la silla siguiendo
las instrucciones que obligatoriamente se adjuntan con la misma.
ADVERTENCIA
Existen sillas para niños aptas para los grupos de peso 0 y 1, con una
fijación posterior y cinturones propios para sujetar el niño. Debido a
su masa, pueden ser peligrosas si se montan inadecuadamente (por ejemplo,
si se abrochan a los cinturones del coche interponiendo un cojín). Respetar
escrupulosamente las instrucciones de montaje adjuntas.
ADVERTENCIA
GRUPO 2 fig. 12
Los niños de entre 15 y 25 kg de peso
pueden ser sujetados directamente por
los cinturones del coche. Las sillas so-
lamente cumplen la función de posi-
cionar correctamente al niño con res-
pecto a los cinturones, de modo que el
tramo diagonal se adhiera al tórax y
nunca al cuello, y que el tramo hori-
zontal se adhiera a las caderas y no al
abdomen del niño.
La figura es sólo indicativa
para el montaje. Montar la
silla para niños siguiendo las ins-
trucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 103