25
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y
MANDOS
fig. 29L0D09000m
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
(en el cuadro
confort con
tres líneas)
El coche puede estar equipado con
pantalla multifunción, que ofrece in-
formaciones útiles al usuario durante
la conducción del coche de acuerdo
con las configuraciones realizadas an-
teriormente.
PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR” fig.
29
La página de vídeo estándar
muestra las siguientes indicaciones:
AFecha
BOdómetro (visualización de los ki-
lómetros o millas recorridos)
CHora (se visualiza siempre, incluso
con la llave de contacto fuera del
conmutador de arranque y con las
puertas delanteras cerradas)PULSADORES DE MANDO
fig. 30
+Permite desplazar las opciones su-
cesivas de la página vídeo y de sus
opciones respectivas, o aumentar
el valor visualizado.
MODEPulsar brevemente para ac-
ceder al menú y/o pasar a la
página vídeo siguiente, o
para confirmar la selección
deseada.
Pulsar prolongadamente
para volver a la página vídeo
estándar.
+Permite desplazar las opciones an-
teriores de la página vídeo y de sus
opciones respectivas, o disminuir
el valor visualizado.
NOTA Los pulsadores
+y–activan
distintas funciones según las siguien-
tes situaciones. DTemperatura exterior
EPosición de la orientación de los
faros (sólo con las luces de cruce
encendidas).
NOTA Al abrir una puerta delantera,
la pantalla se ilumina mostrando du-
rante algunos segundos la hora y los
kilómetros o millas que se han reco-
rrido.
fig. 30L0C0384m
007-037 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:18 Pagina 25
26
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y
MANDOS
Regulación correcta de la
orientación de los faros (sólo con las
luces de cruce encendidas)
– cuando la página vídeo estándar
está activada, permite la regulación de
la orientación de los faros (remitirse
al apartado “Faros” en este capítulo).
Menú de configuración
– en el interior del menu se pueden
desplazar las opciones anteriores o si-
guientes;
– durante las operaciones de configu-
ración, permiten aumentar o dismi-
nuir los valores.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
fig. 31
El menú está compuesto por una se-
rie de funciones dispuestas en modo
“circular” que pueden activarse con
los pulsadores
+y–para acceder a las
distintas operaciones de selección y
configuración (setup) indicadas a
continuación.
El menú de configuración puede acti-
varse pulsando brevemente el pulsa-
dorMODE.
Presionando brevemente las teclas
+
y–es posible recorrer la lista del
menú de configuración.
En este punto, los modos de gestión se
diferencian entre sí según la caracte-
rística de la opción seleccionada.Selección de la “Fecha” y
la “Regulación del Reloj”:
– presionando brevemente el pulsador
MODEes posible seleccionar el pri-
mer dato que se desea modificar (por
ejemplo, horas/minutos o
año/mes/día);
– con las teclas
+y–(pulsándolas bre-
vemente) es posible seleccionar la
nueva configuración;
– pulsando brevemente el pulsador
MODEes posible memorizar la con-
figuración y, al mismo tiempo, pasar
a la opción siguiente del menú; si se
trata de la última, se vuelve a la
misma opción del menú seleccionada
anteriormente.
Presionando durante un tiempo el
pulsador MODE:
– se sale del menú de configuración y
se guardan sólo las modificaciones ya
memorizadas por el usuario (ya con-
firmadas con la breve presión del pul-
sadorMODE).
El entorno del menú de configuración
es temporizado; luego de salir del
menú debido a la caducidad de esta
temporización, se guardan sólo las
modificaciones ya memorizadas por el
usuario (ya confirmadas con la breve
presión del pulsador MODE). NOTA En presencia del sistema Con-
nect NAv+, desde la pantalla del cua-
dro de intrumentos es posible regu-
lar/configurar únicamente las funcio-
nes: “Ilum.”, “Límite de velocidad”,
“Sens. de luces” (si está previsto),
“Zumb. cint.” y “Bag pasajeros”. Las
demás funciones aparecen en la pan-
talla del sistema Connect Nav+, por
lo que también es posible regular-
las/configurarlas.
Selección de una opción desde el
menú
– presionando brevemente el pulsador
MODE, es posible seleccionar la con-
figuración del menú que se desea mo-
dificar;
– con las teclas
+y–(pulsándolas
brevemente) es posible seleccionar la
nueva configuración;
– presionando brevemente el pulsador
MODEes posible memorizar la confi-
guración y, al mismo tiempo, retornar
a la misma opción del menú seleccio-
nada anteriormente.
007-037 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:18 Pagina 26
30
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y
MANDOS
Desbloqueo puertas y portón
maletero (Llave)
Esta función permite: desbloquear
las puertas delanteras y traseras, el
desbloqueo únicamente de la puerta
del lado del conductor o el
desbloqueo de todas las puertas
incluido el portón del maletero.
Para efectuar dicha configuración,
proceda del siguiente modo:
– Pulse el botón MODEcon
pulsación breve, la pantalla muestra
“Abre puertas”, “Abre p. cond.” y
“Abre todo”.
– Pulse el botón +o–para efectuar
la elección. La opción seleccionada se
visualizará de modo parpadeante.
– Pulse el botón MODEcon
pulsación breve para volver a la
pantalla menú o pulse el botón con
pulsación larga para volver a la
pantalla estándar sin memorizare. – presionar brevemente el pulsador
MODE, la pantalla muestra “el mes”
parpadeando;
– presionar el pulsador +o–para
efectuar la regulación;
– pulsar brevemente el pulsador
MODE, la pantalla muestra “el día”
parpadeando;
– presionar el pulsador +o–para
efectuar la regulación.
NOTA Cada presión de los pulsadores
+o–determina el aumento o la dis-
minución de una unidad. Mante-
niendo presionado el pulsador, se pue-
den aumentar odisminuir los valores
de manera rápida y automática.
Cuando se esté cerca del valor dese-
ado, completar la regulación con pre-
siones breves.
– pulsar brevemente el pulsador
MODEpara volver a la página vídeo
del menú, o prolongadamente para
volver a la página vídeo estándar sin
memorizar. Modalidad del reloj 12h/24h
(Modo reloj)
Esta función permite la configuración
de la visualización en modalidad 12 ó
24 horas.
Para regularlo, proceder del siguiente
modo:
– presionar brevemente el pulsador
MODE, la pantalla muestra en modo
parpadeante 12h ó 24h (en función
de lo que se ha programado anterior-
mente);
– presionar el pulsador +o–para
efectuar la selección;
– pulsar brevemente el pulsador
MODEpara volver a la página vídeo
del menú, o prolongadamente para
volver a la página vídeo estándar sin
memorizar.
Regulación de la fecha
(Reg. fecha)
Esta función permite actualizar la fe-
cha (año – mes – día).
Para ello, proceder del siguiente
modo:
– pulsar brevemente el botón MODE,
la pantalla muestra el “Año” en modo
parpadeante;
– pulse brevemente el pulsador +o–
para la regulación;
007-037 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:18 Pagina 30
35
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO Y
MANDOS
Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de
configuraciones indicadas en la pá-
gina vídeo del menú.
Presionar brevemente el pulsador
MODE, la pantalla vuelve a la página
vídeo estándar sin memorizar.
En cambio, al presionar el pulsador
+, la pantalla vuelve a la primera op-
ción del menú (Lím. vel.).Ambas funciones son puestas a cero
(reset - inicio de un nuevo viaje).
El “General Trip” permite visualizar
los siguientes valores:
– Autonomía
– Distancia recorrida
– Consumo medio
– Consumo instantáneo
– Velocidad media
– Tiempo de viaje (duración del reco-
rrido).
El “Trip B” permite visualizar los si-
guientes valores:
– Distancia recorrida B
– Consumo medio B
– Velocidad media B
– Tiempo de viaje B (duración del re-
corrido).
NOTA El “Trip B” es una función ex-
cluible (consultar el apartado “Habi-
litación Trip B”). Los valores “Auto-
nomía” y “Consumo instantáneo” no
pueden ponerse a cero.TRIP COMPUTER
(si está previsto)
Generalidades
El ordenador de viaje permite visua-
lizar, con la llave de contacto en la po-
siciónMAR, los valores relativos al es-
tado de funcionamiento del coche. Di-
cha función consta del “General trip”,
capaz de monitorear el “viaje com-
pleto” del coche, y del “Trip B”, ca-
paz de monitorear el viaje parcial; esta
última función está “contenida”
(como se ilustra en fig. 33) en el inte-
rior del viaje completo.
007-037 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:18 Pagina 35
123
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
CADENAS PARA
NIEVE
El uso de las cadenas para nieve está
sujeto a las normas vigentes en cada
País.
Las cadenas para nieve se deben co-
locar sólo en los neumáticos de las
ruedas delanteras (ruedas motrices).
Se aconseja el uso de cadenas para
nieve de Lineaccessori Lancia.
Controlar la tensión de las cadenas
para nieve después de haber recorrido
algunas decenas de metros.
ADVERTENCIA Sobre la ruedecilla
de repuesto no es posible montar las
cadenas para nieve. Si se perfora un
neumático delantero, colocar la rue-
decilla de repuesto en lugar de una
rueda trasera y colocar esta rueda tra-
sera en el eje delantero. De este modo,
teniendo dos ruedas delanteras de di-
mensiones normales, es posible mon-
tar las cadenas.
Los neumáticos que pueden llevar cadenas y el tipo de cadenas a uti-
lizar para cada versión están indicados en la tabla antes presentada;
respetar escrupulosamente las indicaciones.
Con las cadenas montadas, mantener una velocidad mode-
rada; no superar los 50 km/h. Evitar los baches, non subir
peldaños o bordillos ni recorrer largos trayectos en carrete-
ras sin nieve para no dañar el coche y el firme de carretera.
Neumáticos que pueden Tipo de cadenasllevar cadenaspara nieve a utilizar
185/65 R14 86T
195/60 R15 88T
El neumático 205/50 R16
87V no puede llevar cade-
nas.
ADVERTENCIA
Cadenas para nieve de tamaño normal
con saliente máxima afuera del perfil
del neumático igual a 12 mm.
113-124 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:19 Pagina 123