Page 89 of 210

88
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik övet egy-
szerre csak egy személy használhatja: tehát
az utas soha nem szállíthat gyermeket öl-
ben úgy, hogy egy, közös biztonsági övet
használnak 6. ábra. Általában semmilyen
tárgyat ne vegyünk ölbe az ülésen, az öv
alá fűzve.
6. ábraF0T0005m
Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kité-
ve, pl. egy ütközéses baleset kö-
vetkeztében, ki kell cserélni a teljes
biztonsági öveket , a felerősítő ele-
meket és a csavarokat is, továbbá az
övfeszítőket , még akkor is, ha nincs
látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelő szilárdságát .
FIGYELEM
A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelő karbantartá-
sa érdekében jegyezzük meg a kö-
vetkezőket:
❒Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder
ne legyen megcsavarodva, hanem simán
feküdjön, és akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni;
❒Komolyabb baleset után cseréljük ki az
akkor használt öveket még akkor is, ha
nem látszanak sérültnek. Mindig
cseréljük ki az öveket, ha azok övfe-
szítője aktiválódott;
❒az övek semleges mosószeres vagy
szappanos vízzel kimoshatók, majd
árnyékos helyen szárítandók. A tisztítá-
shoz erős mosószert, fehérítő vagy szí-
nező anyagokat, vegyi oldószereket nem
szabad használni, mert ezek a heveder
szálait gyengíthetik;
❒ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe: mert
megfelelő működésük nem garantálható
vízbeszivárgás esetén;
❒cseréljük ki az öveket akkor is, amikor
látható kopásnyomokat, vágásokat ész-
lelünk a hevedereken.
Az övfeszítő akkor biztosítja
a leghatékonyabb védelmet ,
ha egyenesen, hátunkat a háttámlá-
nak támasztva ülünk, és a heveder
szorosan simul a mellkasra és a me-
dencére. Mindig kapcsoljuk be a biz-
tonsági öveket , az első és a hátsó ülé-
seknél egyaránt . A biztonsági övek
becsatolását elmulasztva közlekedés
esetén nagymértékben nő a súlyos és
halálos baleseti sérülések kockázata.
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítő szerkezetébe való bea-
vatkozás, megbontás vagy az alkatré-
szek ki- és szétszerelése. Bárminemű
beavatkozást csak a szakszervizek ar-
ra kiképzett személyzete végezhet .
Bármilyen probléma esetén for-
duljunk egy Fiat márkaszervizhez.
FIGYELEM
Page 90 of 210

89
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális vé-
delem érdekében a gépkocsiban minden
személynek ülve és a megfelelő védőbe-
rendezést használva kell utaznia.
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szál-
lítására.
A 2003/20/EU számú irányelv szerint ezek
az előírások az Európai Unió minden or-
szágában kötelező jelleggel érvényesek.
Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a felnőtteké,
emellett a gyermekek izom- és cson-
trendszere sem fejlődött még ki teljesen.
Mindez szükségessé teszi, hogy a gyer-
mekek esetében olyan védőfelszerelést
alkalmazzunk, amely különbözik a felnőt-
tek biztonsági övétől.A legjobb védőeszközök kifejlesztésére
irányuló kutatások eredményeit haszno-
sító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány előírá-
sa a gyermeküléseket öt csoportba osztja:
0 csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1 csoport 9 - 18 kg testsúlyig
2 csoport 15 - 25 kg testsúlyig
3 csoport 22 - 36 kg testsúlyig
A csoportok részleges átfedése azért
szükséges, mert kereskedelemben kapható
egyes gyermekülések több súlycsoportot
is átfoghatnak.Minden visszatartó eszközön fel kell tün-
tetni a homologizációs adatokat és az el-
lenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez
szilárdan rögzített táblának kell tartal-
maznia, amelyet szigorúan tilos eltávolí-
tani.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a védő-
felszerelések szempontjából felnőttnek
számítanak, így a normál biztonsági övet
kell viselniük.
A Lineaccessori Fiat tartozékok vála-
sztékából rendelhetők gyermekülések
mindegyik súlycsoport számára. Ajánlatos
ezek közül választani, mivel speciálisan a
Fiat gyártmányú gépkocsik számára van-
nak kialakítva.
Page 91 of 210

90
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
ÉLETVESZÉLY: Bekapcsolt
utas oldali légzsák esetén nem
szabad menetiránynak háttal
fordított gyermekülést az első
ülésen elhelyezni. Ütközés
esetén a légzsák működésbe lépése a
szállított gyermek halálos sérülését
okozhatja. Ajánlatos a gyermekülé-
seket mindig a hátsó üléseken elhelyez-
ni, mert ezek a helyek bizonyultak leg-
biztonságosabbnak ütközés esetén.
Nem szabad menetiránynak háttal
fordított gyermekülést az első ülésen
elhelyezni, ha a gépkocsiban az utas
oldali légzsák működtetése nincs hatá-
stalanítva, mert a felfúvódó légzsák a
működését kiváltó ütközés súlyos-
ságától függetlenül, maga is okozhat
halálos sérülést . Gyermekülés csak
feltétlenül szükséges esetben és csak
akkor helyezhető el az első utasülésen,
ha a gépkocsin az utas oldali elülső
légzsákok működtetése kikapcsolható.
Ilyen esetben feltétlenül ellenőrizni kell
a műszercsoporton megjelenő
“figyelmeztető lámpa kigyulladását ,
ami azt jelzi, hogy a légzsák működ-
tetés hatástalanítása valóban
megtörtént (lásd az “Elülső légzsákok”
fejezet “Utas oldali elülső légzsák”
című részét). Az utasülést ilyenkor a
lehetséges leghátsó pozícióba kell állí-
tani, hogy elkerüljük az érintkezést a
gyermekülés és a műszerfal között .
FIGYELEM
0. és 0+ CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú gyermekeket
a menetiránynak háttal, hordozó (bölcső)
típusú gyermekülésben kell szállítani, mert
az kellően megtartja a gyermek fejét, így
védi a nyakat a hirtelen lassuláskor fellépő
igénybevétellel szemben.
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági övé-
vel, az 7. ábraszerint kell a gépkocsi ülé-
séhez rögzíteni, míg a gyermeket a gyer-
mekülés saját hevedereivel kell bekötni az
ülésbe.1. CSOPORT
A 9 – 18 kg közötti testsúlyú gyermekeket
elülső védő párnázattal ellátott gyer-
mekülésben, a menetiránynak megfelelően
kell elhelyezni. A jármű normál biztonsági
öve az ülést és a gyermeket egyszerre
rögzíti 8. ábra.
7. ábraF0T0006m8. ábraF0T0007m
Az ábrák csupán tájékoztató
jelleggel szemléltetik a be-
szerelést . A beszerelés során mindig az
éppen használt gyermekülés haszná-
lati utasítását kell követni.
FIGYELEM
Page 92 of 210

91
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
2. CSOPORT
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú gyer-
mekeket a gyermekülésbe a jármű bizton-
sági öveivel, közvetlenül kell bekötni 9.
ábra.
A gyermekülés célja az, hogy a biztonsági
öv pozíciójának megfelelő testhelyzetet
biztosítson a gyermek számára, azaz hogy
az öv felső része átlósan a mellkason (és
ne a nyakon), az alsó, vízszintes része a me-
dencén (és ne a hason) helyezkedjen el.3. CSOPORT
A 22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek
mellkasa már elég nagy ahhoz, hogy külön
háttámlára ne legyen szükség a gyermek
háta és az üléstámla között.
A 10. ábraa gyermek megfelelő
elhelyezkedését mutatja a hátsó ülésen.
1,50 m-nél magasabb gyermekek ugyanúgy
viselhetik a biztonsági övet, mint a felnőt-
tek.
9. ábraF0T0008m10. ábraF0T0009m
Az ábrák csupán tájékoztató
jelleggel szemléltetik a be-
szerelést . A beszerelés során mindig az
éppen használt gyermekülés haszná-
lati utasítását kell követni.
FIGYELEM
A 0. és 1. csopor tba tar tozó
gyermekülések egyes típusain
a gépkocsi biztonsági öveivel való
rögzítést szolgáló, hátsó csatlakozó ele-
mek és a gyermek beszíjazásához saját
hevederek találhatók. Nem megfelelő
beszerelés esetén a viszonylag súlyos
gyermekülések veszélyesek lehetnek
(pl. ha párnát helyezünk az ülés és a
jármű biztonsági öve közé). Szigorúan
tartsuk be az éppen használt gyer-
mekülés szerelési útmutatásait .
FIGYELEM
Page 93 of 210
92
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA A GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
A jármű megfelel az Európai Unió legújabb, 2003/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének
az alábbi táblázat szerint:
Csoport Súlykategória Első utas Hátsó utas
0, 0+ csoport 13 kg-ig U U
1 csoport 9-18 kg U U
2 csoport 15-25 kg U U
3 csoport 22-36 kg U U
Jelmagyarázat:
U = megfelel a jelzett csoportba tartozó “Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
Page 94 of 210

93
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
A gyermekek szállításakor betar-
tandó biztonsági szabályok összefo-
glalása:
❒ajánlatos a gyermeküléseket mindig a
hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a
helyek bizonyultak legbiztonságosabb-
nak ütközés esetén;
❒ha az utas oldali elülső légzsák működ-
tetése kikapcsolható, az utasülésre sze-
relhető gyermekülés elhelyezésekor
mindig ügyeljünk a légzsák hatásta-
lanítására, amit a műszercsoporton
folyamatosan világító
“figyelmeztető
fény jelez.
❒a gyermekülés beszerelésekor mindig
a gyártó által megadott utasítások sze-
rint járjunk el, amelyeket a gyártó kö-
teles mellékelni a gyermeküléshez.
Őrizzük ezeket a jármű dokumentu-
maival és jelen kézikönyvvel együtt. Ne
használjunk kezelési útmutató nélküli,
használt gyermekülést;❒mindig ellenőrizzük a gyermekülés biz-
tonságos elhelyezését a rögzítő heve-
derek meghúzásával;
❒minden gyermekülés szigorúan egy-
személyes; soha ne ültessünk egyszer-
re két gyermeket az ülésbe;
❒mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági
öv hevedere ne feküdjön a gyermek
nyakára;
❒menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy kikapc-
solja az övet;
❒soha ne szállítsunk gyermeket, még új-
szülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés
esetén senki nem képes egy gyermeket
megtartani;
❒ütközéses baleset után cseréljük ki a
gyermekülést egy újra.
Utas oldali légzsák esetén
nem szabad menetiránynak
háttal fordított gyermekülést az első
ülésen elhelyezni, mert gyermekek
nem utazhatnak az első ülésen.
FIGYELEM
ELŐKÉSZÍTÉS AZ
ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ
(egyes változatoknál)
Néhány változatnál a jármű gyárilag elő van
készítve az Universal Isofix rendszerű gyer-
mekülések rögzítésére. Az “Isofix” egy
szabványosított európai rendszer a gyer-
mekülések rögzítésére.
Lehetőség van a hagyományos típusú és
Isofix gyermekülések egyidejű használatá-
ra is.
A 11. ábrápéldaként látható egy gyer-
mekülés. Az Universal Isofix gyermekülés
kialakítása az 1. súlycsoportnak felel meg.
A többi súlycsoporthoz speciális Isofix ülé-
sek kaphatók, amelyek csak akkor ha-
sználhatók, ha azokat speciálisan az adott
gépkocsi modellhez tervezték és gyár-
tották (lásd a gyermeküléshez mellékelt
márka- és típusfelsorolást).
Page 95 of 210

94
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
13. ábra
BBF0T0284m12. ábraF0T0145m
11. ábraF0T0010m
A gyermekülést csak a jármű
álló helyzetében szabad be-
szerelni. A gyermekülés akkor van jól
rögzítve, ha az előkészített tartóele-
mekhez való megfelelő kapcsolódást a
kattanások jelzik. Minden esetben kö-
vessük a be- és kiszerelési, elhelyezési
útmutatásokat , amelyeket a gyer-
mekülés gyártója köteles mellékelni az
üléshez.
FIGYELEMMindig tartsuk szem előtt, hogy Universal
Isofix gyermekülések esetében az összes
olyan jóváhagyott típus használható, amely
ECE R44/03 “Universal Isofix” felirattal
rendelkezik.
A Lineaccessori Fiat választékában kapható
a “Duo Plus” Universal Isofix gyermekülés.
A beszereléshez és/vagy a használathoz
szükséges további információkért olvassuk
el a gyermekülés gyártója által mellékelt
használati utasítást.
A rögzítési helyek kialakításának eltérései
miatt a gyermekülések beszerelése csak
a gépkocsi hátsó üléstámlája és az ülé-
spárna közötti résben speciálisan kialakí-
tott alsó rögzítőfülekhez (A-12. ábra)
lehetséges. A kalaptartó eltávolítása után
rögzítsük a gyermekülés felső hevederét
(amely a gyermeküléssel együtt kapható)
a hátsó ülés háttámlája mögött elhelyezkedő
(oldalanként egy) rögzítőgyűrűhöz (B-13.
ábra).
Page 96 of 210

95
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERSAL ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
Az alábbi táblázat az ECE 16 európai irányelv szerint mutatja az Isofix gyermekülések lehetséges beszerelési módjait az Universal
Isofix tartóelemekkel felszerelt hátsó ülésekhez.
SúlycsoportGyermekülés Isofix Isofix hátsó
beszerelési módja méretcsoport oldalsó helyzet
0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport13 kg testsúlyig
I csoport 9 -
18 kg-ig
IUF: alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett, univerzális Isofix gyermekülésekhez (felső, harmadik
rögzítéssel).
IL: alkalmas az adott gépkocsi típushoz jóváhagyott Isofix típusú gyermekülésekhez. A gyermekülés beszereléséhez toljuk előre az
első ülést.
(*) Az Isofix gyermekülés beszereléséhez állítsuk az első ülést legfelső helyzetbe.E
E
D
C
D
C
B
B1
AIL
IL
IL
IL (*)
IL
IL (*)
IUF
IUF
IUF Menetiránynak háttal
Menetiránynak háttal
Menetiránynak háttal
Menetiránynak háttal
Menetiránynak háttal
Menetiránynak háttal
Menetirányban
Menetirányban
Menetirányban