Page 185 of 196

7-2
MOTEUR
Si le mélange air-carburant est trop
riche ou trop pauvre, la puissance du
moteur diminue et les accélérations
sont moins efficaces.
Effets de la modification du gicleur
principal (référence)
A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. #162
2. #158
3. #160
RÉGLAGE DE LA VIS DE RALENTI
La richesse du mélange air/carburant
à une ouverture des gaz de 0 à 1/4 se
règle à l’aide de la vis de ralenti "1".
Serrer la vis de ralenti afin d’appauvr-
ir le mélange aux vitesses réduites et
la desserrer afin de l’enrichir.
• Si le régime de ralenti du moteur
varie, tourner la vis de ralenti de 1/
2 tour seulement dans l’une ou l’au-
tre direction.
• Pour optimiser le débit de carburant
à plus faible régime, la vis de ralenti
de chaque moto a été réglée indivi-
duellement en usine. Avant de ré-
gler la vis de ralenti, la serrer à fond
en comptant le nombre de tours.
Enregistrer ce nombre comme
étant le nombre de tours de desser-
rage réglé en usine.
Effets du réglage de la vis de ralen-
ti (référence)A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. Desserre de 2 tour
2. Desserre de 1 tour
3. Desserrée de 1-1/2 tour
RÉGLAGE DU GICLEUR DE
RALENTI
La richesse du mélange air/carburant
à une ouverture des gaz de 1/4 ou
moins peut se régler à l’aide du gi-
cleur de ralenti "1".
Effets du réglage du gicleur de ral-
enti (référence)
A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. #48
2. #42
3. #45
RÉGLAGE DE LA POSITION DE
L'AIGUILLE
Le réglage de la position de l’aiguille
"1" affecte l’accélération lorsque le
papillon est ouvert de 1/8 à 3/4.
1. Mélange trop riche aux régimes
intermédiaires
• Le moteur manque de souplesse
et l’accélération est irrégulière.
Afin d’appauvrir le mélange, de
rehausser d’un cran le clip d’ac-
crochage de l’aiguille et d’abaiss-
er cette dernière.
2. Mélange trop pauvre aux régimes
intermédiaires
• Le moteur crachote et accélère
trop lentement.
Il faut enrichir le mélange en
abaissant d’un cran le clip d’ac-
crochage de l’aiguille et relever
celle-ci.Effets de la modification de la posi-
tion de l’aiguille (référence)
A. Ralenti
B. Complètement ouvert
1. Rainure n° 4
2. Rainure n°2
3. Rainure n°3
RÉGLAGE DE L'AIGUILLE
Si l’aiguille demande un réglage, la
remplacer.
Les pièces de réglage de l’aiguille
présentant toutes le même angle de
conicité, la différence se situe au
niveau des diamètres de la portion
droite et du point de départ du cône.
a. Diamètre de la partie droite
b. Aiguille de référence
c. 0.5 fois plus riche
Le remplacement d’une aiguille
NFLR-3 par une aiguille NFPR-3 a le
même effet que le relèvement de 0,5
de la position du clip.
Effets du remplacement de l’aigu-
ille (référence)
(Diamètre de la partie droite)
La modification du diamètre de la par-
tie droite permet de régler le mélange
aircarburant lorsque l’ouverture du
papillon est de 1/8 à 1/4. Position standard de
la vis de ralenti (ex-
emple)1-1/2
Gicleur de ralenti
standard#45
Position standard
du clipRainure n°3
Aiguille standard NFLR
7
Page 186 of 196

7-3
MOTEUR
A. Ralenti
B. Complètement ouvert
LIEN AVEC L'OUVERTURE DU
PAPILLON
Le débit du carburant dans le
système de carburateur principal est
contrôlé par le gicleur principal, puis
une nouvelle régulation s’effectue
dans la zone entre le gicleur principal
et l’aiguille.
Le débit du carburant est fonction du
diamètre de la partie droite de l’aigu-
ille lorsque l’ouverture du papillon est
de 1/8 à 1/4, et de la position du clip
lorsque l’ouverture du papillon est de
1/8 à 3/4.
Par conséquent, le débit de carburant
est équilibré à chaque degré d’ouver-
ture du papillon par la combinaison
du diamètre de la partie droite de
l’aiguille et de la position du clip.
RÉGLAGE DU GICLEUR DE FUITE
(RÉGLAGE DE LA POMPE DE
REPRISE)
Le gicleur de fuite "1" est l’élément
qui permet de régler le débit de car-
burant fourni par la pompe de reprise.
Comme la pompe de reprise ne fonc-
tionne que lorsque le papillon est ou-
vert, le gicleur de fuite est destiné à
régler le rapport aircarburant du mé-
lange pour une ouverture rapide du
papillon, à la différence des autres
éléments qui règlent le rapport aircar-
burant du mélange pour chaque ou-
verture du papillon (à tous les
régimes du moteur).
1. Le moteur crachote lors de l’ou-
verture rapide des gaz. Sélec-
tionner un gicleur de fuite de
calibre inférieur au calibre stan-
dard afin d’enrichir le mélange.
N°70
→N°60
2. Le moteur manque de souplesse
lors de l’ouverture rapide des gaz.
Sélectionner un gicleur de fuite de
calibre supérieur au calibre stan-
dard afin d’appauvrir le mélange.
N°55
→N°50PIÈCES DE RÉGLAGE DU
CARBURATEUR
Gicleur de fuite stan-
dard#55
Gicleur
principalTailleNuméro de
référence
Riche #172 4MX-14943-92
#170 4MX-14943-41
#168 4MX-14943-91
#165 4MX-14943-40
#162 4MX-14943-90
(STD) #160 4MX-14943-39
#158 4MX-14943-89
#155 4MX-14943-38
#152 4MX-14943-88
#150 4MX-14943-37
Pauvre #148 4MX-14943-87
Gicleur de
ralentiTailleNuméro de
référence
Riche #52 4MX-14948-08
#50 4MX-14948-07
#48 4MX-14948-06
(STD) #45 4MX-14948-05
#42 4MX-14948-04
#40 4MX-14948-03
Pauvre #38 4MX-14948-02
Aiguille TailleNuméro de
référence
Riche NFPN 5TA-14916-PN
NFPP 5TA-14916-PP
NFPQ 5TA-14916-P1
NFPR 5TA-14916-PR
NFPS 5TA-14916-PS
NFPT 5TA-14916-PT
Pauvre NFPU 5TA-14916-PU
Riche NFLN 5TA-14916-LN
NFLP 5TA-14916-LP
NFLQ 5TA-14916-L1
(STD) NFLR 5TA-14916-LR
NFLS 5TA-14916-LS
NFLT 5TA-14916-LT
Pauvre NFLU 5TA-14916-LU
Gicleur de
fuiteTailleNuméro de
référence
Riche #45 4JT-1494F-05
#50 4JT-1494F-07
(STD) #55 4JT-1494F-09
#60 4JT-1494F-11
Pauvre #65 4JT-1494F-13
Page 187 of 196

7-4
MOTEUR
CARACTÉRISTIQUES DE L'AIGUILLE
EXEMPLES DE RÉGLAGES DU CARBURATEUR EN FONCTION DE CE SYMPTÔMEDiamètre de la partie droite
RichePauvre
NPQRS TU
Riche 1 fois plus
richeNFLN-4 NFLP-4 NFLQ-4 NFLR-4 NFLS-4 NFLT-4 NFLU-4
0.5 fois plus
richeNFPN-3 NFPP-3 NFPQ-3 NFPR-3 NFPS-3 NFPT-3 NFPU-3
STD NFLN-3 NFLP-3 NFLQ-3 NFLR-3 NFLS-3 NFLT-3 NFLU-3
0.5 fois plus
pauvreNFPN-2 NFPP-2 NFPQ-2 NFPR-2 NFPS-2 NFPT-2 NFPU-2
Pauvre 1 fois plus
pauvreNFLN-2 NFLP-2 NFLQ-2 NFLR-2 NFLS-2 NFLT-2 NFLU-2
Symptômes Réglages Contrôles
A pleine ouverture des gaz
Crachotements
Bruit de frottement de pièces
métalliques
Bougie blanchâtre
↓
Mélange pauvreAugmenter le calibre du gicleur principal
(progressivement)Décoloration de la bougie
→Brun clair =
bon état.
Si correction impossible:
Siège de pointeau bouché
Durit de carburant bouchée
Robinet de carburant bouché
Vérifier que la pompe de reprise fonctionne
correctement.
A pleine ouverture des gaz
Aucune reprise
Reprise lente
Réponse lente
Bougie calaminée
↓
Mélange richeDiminuer le calibre du gicleur principal (pro-
gressivement)Décoloration de la bougie
→Brun clair =
bon état.
Si correction impossible:
Filtre à air bouché
Débordement de carburant du carbura-
teur
Mélange pauvre Abaisser la position du clip d'aiguille. (1
cran plus bas)
La position du clip est la rainure de l'aiguille
sur laquelle le clip est fixé.
Les positions sont numérotées à partir du
haut.
Vérifier que la pompe de reprise fonctionne
correctement. (sauf si le symptôme indique
un mélange riche). Mélange riche Remonter la position du clip d'aiguille. (1
cran plus haut)
Ouverture 1/4–3/4
Crachotements
Vitesse réduiteAbaisser la position du clip d'aiguille. (1
cran plus bas)
Ouverture 1/4-1/2
Reprise lente
Mauvaise accélérationRemonter la position du clip d'aiguille. (1
cran plus haut)
Ouverture de 0 à 1/4
Crachotements
Vitesse réduiteUtiliser une aiguille de plus petit diamètre. Passage du circuit bas régime
Bouché
→Nettoyer.
Débordement du carburateur
Ouverture de 0 à 1/4
Mauvaise accélérationUtiliser une aiguille de diamètre supérieur.
Remonter la position du clip d'aiguille. (1
cran plus haut)
Mauvaise réponse aux régimes
bas à intermédiairesRemonter la position du clip d'aiguille.
Si cela n'a aucun effet, abaisser la position
du clip d'aiguille.
AiguileClip
Rainure 7 Rainure 6
Rainure 5
Rainure 4
Rainure 3
Rainure 2
Rainure 1
Plus pauvre
(Standard)
Plus riche
Page 188 of 196
7-5
MOTEUR
* Ce qui précède ne sert qu'à titre d'exemple. Le réglage du carburateur doit se faire en fonction des conditions de fonc-
tionnement du moteur.
Mauvaise réponse à l'ouverture
rapide des gazVérifier les réglages généraux.
Monter un gicleur principal de plus petit cal-
ibre.
Remonter la position du clip d'aiguille. (1
cran plus haut)
Si cela n'a aucun effet, monter un gicleur
principal de calibre plus grand et abaisser
la position du clip d'aiguille.Contrôler si le filtre à air est encrassé.
Vérifier que la pompe de reprise fonctionne
correctement. Symptômes Réglages Contrôles
Page 189 of 196

7-6
CHASSIS
CHASSIS
SÉLECTION DU TAUX DE
RÉDUCTION SECONDAIRE
(PIGNON)
rapport secondaire>
• Il est généralement admis que le
rapport de démultiplication de la
transmission secondaire doit être
réduit pour une course de vitesse
comprenant de longues portions en
ligne droite et qu’il convient de
l’augmenter en cas de course sur
circuit comprenant de nombreux vi-
rages. Dans la pratique toutefois, la
vitesse dépendant des conditions
du terrain le jour de la course, on
veillera à effectuer des tours de cir-
cuit afin de régler la machine du
mieux possible pour la course.
• En pratique, il est très difficile d’ef-
fectuer des réglages convenant
parfaitement à un terrain donné et il
faudra en sacrifier quelques-uns. Il
convient de régler la machine en
fonction de la partie du circuit la
plus importante pour le résultat final
de la course. Dans ce cas, on effec-
tuera des essais sur la totalité du
circuit, en notant les temps intermé-
diaires pour les différentes parties
du circuit afin de calculer la moy-
enne et déterminer le taux de ré-
duction secondaire.
• Si le parcours comprend de
longues lignes droites, régler la ma-
chine de manière qu’elle fournisse
des performances maximales vers
la fin des lignes droites, tout en évi-
tant un surrégime du moteur.
Chaque motocycliste a sa propre
technique de conduite et les perfor-
mances varient elles aussi d’une
moto à l’autre. On évitera donc de
copier les réglages d’une autre moto
et chacun effectuera ses propres
réglages en fonction de sa technique
personnelle.
PIÈCES DE RÉGLAGE DU PIGNON
DE COURONNE ET DE ROUE
ARRIÈRE
PRESSION DES PNEUS
Régler la pression des pneus en
fonction des conditions du terrain.
• En cas de conduite sous la pluie,
sur terrain boueux, sablonneux ou
glissant, réduire la pression des
pneus pour une meilleure
adhérence.
• Sur route pavée ou sur surface du-
re, augmenter la pression des
pneus afin d’éviter les crevaisons.RÉGLAGE DE LA FOURCHE
Régler la fourche en fonction de l’ex-
périence de conduite du pilote sur le
terrain ainsi que des conditions du
terrain.
Les trois réglages de la fourche sont
les suivants:
1. Réglage de l’amortissement
pneumatique
• Ajuster la quantité d’huile de
fourche.
2. Réglage de la précontrainte du
ressort
• Changer de ressort.
3. Réglage de la force d’amortisse-
ment
• Régler la force de compression.
• Régler l’amortissement à la
détente.
Le ressort a une action sur la
charge tandis que la force d’am-
ortissement agit sur la vitesse de
la course d’amortissement.
MODIFICATION DE LA QUANTITÉ
ET CARACTÉRISTIQUES DE
L'HUILE DE FOURCHE
Les caractéristiques d’amortissement
en fin de course peuvent être modi-
fiées en changeant la quantité d’huile
de fourche.
Ajuster le niveau d’huile en ajou-
tant ou en retirant 5 cm3 (0.2 Imp
oz, 0.2 US oz) à la fois. Quand le
niveau d’huile est trop bas, il se
produit un bruit lorsque la fourche
est entièrement comprimée, ou le
pilote ressent une certaine pres-
sion dans les mains ou le corps.
Au contraire, quand le niveau
d’huile est trop élevé, les car-
actéristiques du ressort pneuma-
tique tendent à être plus rigides,
détériorant ainsi les performances
et les caractéristiques. Il est donc
important de régler le niveau
d’huile dans la fourche conformé-
ment aux spécifications données.
Taux de réduction secondaire =
Nombre de dents de la cou-
ronne arrière/Nombre de dents
du pignon d’entraînement
Taux standard de ré-
duction secondaire49/13
(3.769)
Nom de la
pièceTaill
eNuméro de
référence
Couronne
arrière "1"
(STD) 13T 9383B-13233
Pignon de
roue arrière
"2"
47T 1C3-25447-00
48T 1C3-25448-00
(STD) 49T 1C3-25449-00
50T 1C3-25450-00
51T 1C3-25451-00
52T 1C3-25452-00
Pression des pneus stan-
dard:
100 kPa (1.0 kgf/cm
2,
15 psi)
Plage de réglage:
60–80 kPa (0.6–0.8 kgf/
cm
2, 9.0–12 psi)
Plage de réglage:
100–120 kPa (1.0–1.2
kgf/cm
2, 15–18 psi)
Niveau d’huile standard:
350 cm3 (12.3 Imp oz,
11.8 US oz)
Plage de réglage:
300–375 cm
3(10.6–13.2
Imp oz, 10.1–12.7 US
oz)
Page 190 of 196

7-7
CHASSIS
A. Caractéristiques de l’amor-
tissement pneumatique en
fonction du niveau d’huile
B. Charge
C. Course
1. Niveau d’huile max.
2. Niveau d’huile standard
3. Niveau d’huile min.
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
La suspension arrière pouvant influ-
encer le réglage de la fourche, il con-
vient donc d’équilibrer l’arrière et
l’avant de la machine (la position,
etc.) avant d’effectuer le réglage de la
fourche.
1. Ressort mou
• Régler l’amortissement à la
détente.
Dévisser d’un ou deux déclics.
• Régler la force de compression.
Visser d’un ou deux déclics.
En général, un ressort mou offre une
sensation de conduite douce. L’amor-
tissement à la détente tend à être
plus fort et la fourche peut s’enfoncer
plus profondément lors de la conduite
sur des routes cahoteuses.
2. Ressort dur
• Régler l’amortissement à la
détente.
Visser d’un ou deux déclics.
• Régler la force de compression.
Dévisser d’un ou deux déclics.
En principe, un ressort dur offre une
sensation de conduite dure. L’amor-
tissement à la détente a tendance à
s’affaiblir, entraînant une perte de la
sensation de contact avec la surface
de la route ou des vibrations du gui-
don.
PIÈCES DE RÉGLAGE DE LA
FOURCHE
• Ressort de fourche "1"
Le repère (fentes) a se trouve à l’ex-
trémité du ressort.
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION
ARRIÈRE
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de l’expérience du
pilote lors de la conduite ainsi que
des conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1. Réglage de la précontrainte du
ressort
• Réglage de la précontrainte du
ressort.
• Changer de ressort.
2. Réglage de la force d’amortisse-
ment
• Régler l’amortissement à la
détente.
• Régler la force de compression.CHOIX DE LA LONGUEUR DE
RESSORT
1. Placer un support ou un bloc sous
le moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur "a"
entre le centre de l’axe de roue ar-
rière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
2. Retirer le support ou le bloc et
mesurer, avec une personne as-
sise correctement sur la selle, la
longueur "b" entre le centre de
l’axe de roue arrière et le boulon
de fixation du garde-boue arrière.
3. Desserrer le contre-écrou "1" et
effectuer le réglage en tournant le
dispositif de réglage "2" de
manière à atteindre la valeur
standard, obtenue en soustrayant
la longueur "b" de la longueur "a".
• Si la moto est nouvelle et après
qu’elle a été rodée, la longueur du
ressort peut changer en raison de la
fatigue initiale, etc., du ressort. Il est
donc important de corriger les
réglages régulièrement.
• S’il est impossible d’atteindre la
valeur standard à l’aide du dispositif
de réglage et en ajustant la
longueur du ressort, remplacer le
ressort par un ressort en option et
effectuer un nouveau réglage.
TY
PERAID-
EUR
DU
RES-
SORTRESSORT
REFERENCERE-
PE
RE
(fen
tes)
MO
U0.398 1C3-23141-A1 |
0.408 1C3-23141-B1 ||
0.418 1C3-23141-C1 |||
0.428 1C3-23141-D1 ||||
0.438 1C3-23141-E1 |||||
0.449 1C3-23141-F1 |-|
0.459 1C3-23141-G1 |-||
ST
D0.469 2S2-23141-L1 —
DU
R0.479 1C3-23141-J1 |-||||
Valeur standard:
90–100 mm (3.5–3.9 in)
Page 191 of 196
![YAMAHA YZ450F 2008 Notices Demploi (in French) 7-8
CHASSIS
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort,
veiller à l’ajuster à la longueur recom-
mandée [profondeur 90–100 mm
(3.5–3.9 in)] et à le régler. YAMAHA YZ450F 2008 Notices Demploi (in French) 7-8
CHASSIS
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort,
veiller à l’ajuster à la longueur recom-
mandée [profondeur 90–100 mm
(3.5–3.9 in)] et à le régler.](/manual-img/51/53999/w960_53999-190.png)
7-8
CHASSIS
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort,
veiller à l’ajuster à la longueur recom-
mandée [profondeur 90–100 mm
(3.5–3.9 in)] et à le régler.
1. Ressort mou
• Régler le ressort mou de manière
que la force d’amortissement à la
détente soit moindre afin de com-
penser son manque de raideur.
Après avoir, à l’aide du dispositif
de réglage, diminué l’amortisse-
ment à la détente d’un ou deux
déclics, rouler avec la moto puis
effectuer un nouveau réglage en
fonction des préférences person-
nelles.
2. Ressort dur
• Régler le ressort de manière à
augmenter la force d’amortisse-
ment à la détente afin de com-
penser la plus grande raideur du
ressort. Après avoir, à l’aide du
dispositif de réglage, augmenté
l’amortissement à la détente d’un
ou deux déclics, rouler avec la
moto puis effectuer un nouveau
réglage en fonction des
préférences personnelles.
Un réglage de la force d’amortisse-
ment à la détente entraîne un
changement de la force de compres-
sion. Pour corriger, dévisser le dis-
positif de réglage de l’amortissement
à la compression bas.
Lors du remplacement de l’amor-
tisseur arrière, veiller à monter un
amortisseur dont la longueur to-
tale a ne dépasse pas la longueur
standard sous peine d’altérer les
performances. Ne jamais monter
un amortisseur dont la longueur
totale est supérieure à la longueur
standard.
PIÈCES DE RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
• Ressort d'amortisseur arrière "1"
[Ressort en titane à spires égales]
[Ressort acier à spires égales][Ressort acier à spires inégales]
Monter le siège de ressort "2" sur
le ressort en titane.
• Le ressort à spires inégales est plus
doux, dans ses caractéristiques ini-
tiales, que le ressort à spires
égales, et est difficile à amener en
fin de course à pleine compression.
• Le repère d'indentification "a" se
trouve à l'extrémité du ressort.
• La spécification du ressort dépend
de la couleur et du nombre de
repères d'identification.
• Plage de réglage (longueur du res-
sort) Longueur "a" de l’amor-
tisseur standard:
490 mm (19.29 in)
T
Y
P
ERAI-
DEU
R DU
RES-
SOR
TRES-
SORT
REFER-
ENCE
(-22212-)REP-
ERE
D'IDEN-
TIFICA-
TIONLON
GUE
UR
LI-
BRE
DU
RES
SOR
T
(ap-
prox
.)
M
O
U4.5 1C3-00 Vert 265
4.7 1C3-10 Rouge 265
4.9 1C3-20 Noir 265
5.1 1C3-30 Bleu 265
5.3 1C3-40 Jaune 275
S
T
D5.51C3-50
(1C3-B0)Rose 275
D
U
R
5.7 1C3-60 Blanc 275
T
Y
P
ERAI-
DEU
R DU
RES-
SOR
TRES-
SORT
REFER-
ENCE
(-22212-)REP-
ERE
D'IDEN-
TIFICA-
TION/
QTELON
GUE
UR
LI-
BRE
DU
RES
SOR
T
4.3 5UN-00 Brun/1 260
T
Y
P
ERAI-
DEU
R DE
RES-
SOR
T
(ap-
prox.
)RES-
SORT
REFER-
E N C E
(-22212-)REP-
ERE
D'IDEN-
TIFICA-
TION/
QTELON
GUE
UR
LI-
BRE
DU
RES
SOR
T
M
O
U4.5 5UN-A0 Vert/2 275
4.7 5UN-B0 Rouge/2 275
4.9 5UN-C0 Noir/2 275
5.1 5UN-D0 Bleu/2 275
5.3 5UN-E0 Jaune/2 275
5.5 5UN-F0 Rose/2 275
D
U
R5.7 5UN-G0 Blanc/2 275
Page 192 of 196
7-9
CHASSIS
[Ressort en titane]
[Ressort acier]LONGUEU
R LIBRE DU
RESSORTPLAGE DE
REGLAGE "b"
Environ
265 mm
(10.43 in)Un seul repère
d'identification
245.5–263.5 mm
(9.67–10.37 in)
Deux repères
d'identification
251.5–269.5 mm
(9.90–10.61 in)
Trois repères
d'identification
243.0–261.0 mm
(9.57–10.28 in)
Environ
275 mm
(10.83 in)Un seul repère
d'identification
255.5–273.5 mm
(10.06–10.77 in)
Deux repères
d'identification
261.5–279.5 mm
(10.30–11.00 in)
Trois repères
d'identification
253.0–271.0 mm
(9.96–10.67 in)
LONGUEU
R LIBRE DU
RESSORTPLAGE DE
REGLAGE "b"
260 mm
(10.24 in)240.5–258.5 mm
(9.47–10.18 in)
275 mm
(10.83 in)255.5–273.5 mm
(10.06–10.77 in)