Page 65 of 80

SAU37833
Precaución relativa al color
mate
SCA15192
ATENCIÓN:
Algunos modelos están provistos
de piezas acabadas en colores
mate. Antes de limpiar el vehículo,
pregunte en un concesionario
Yamaha qué productos se pueden
utilizar.Si utiliza un cepillo, produc-
tos químicos o detergentes fuertes
para limpiar estas piezas rayará o
dañará la superficie. Asimismo, evi-
te aplicar cera a las piezas con
acabado en color mate.
SAU26091
Cuidados
Si bien el diseño abierto de un scoo-
ter revela el atractivo de la tecnología,
también la hace más vulnerable. El
óxido y la corrosión pueden desarro-
llarse incluso cuando se utilizan com-
ponentes de alta tecnología. Un tubo
de escape oxidado puede pasar
desapercibido en un coche, pero afea
el aspecto general de un scooter. El
cuidado frecuente y adecuado no
sólo se ajusta a los términos de la
garantía, sino que además mantiene
la buena imagen del scooter, prolon-
ga su vida útil y optimiza sus presta-
ciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra la salida del silenciador
con una bolsa de plástico cuan-
do el motor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y
cubiertas, así como todos los
acopladores y conectores eléctri-
cos, incluidas las tapas de bujía,
estén bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada,
como pueden ser los restos de
aceite quemado sobre el cárter,con un desengrasador y un cepi-
llo, pero no aplique nunca tales
productos sobre los sellos, las
juntas y los ejes de las ruedas.
Enjuague siempre la suciedad y
el desengrasador con agua.
Limpieza
SCA10781
ATENCIÓN:
●No utilice limpiadores de rue-
das con alto contenido de áci-
do, especialmente para las
ruedas de radios. Si utiliza
tales productos para la sucie-
dad difícil de eliminar, no deje
el limpiador sobre la zona afec-
tada durante más tiempo del
que figure en las instrucciones.
Asimismo, enjuague completa-
mente la zona con agua,
séquela inmediatamente y a
continuación aplique un pro-
tector en aerosol contra la
corrosión.
●Una limpieza inadecuada pue-
de dañar partes de plástico
como carenados, paneles,
parabrisas, la óptica del faro o
del indicador, etc. Utilice única-
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-1
7
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 65
Page 66 of 80

mente un trapo suave y limpio
o una esponja con un deter-
gente suave y agua para lim-
piar el plástico.
●No utilice productos químicos
fuertes para las piezas de plás-
tico. Evite utilizar trapos o
esponjas que hayan estado en
contacto con productos de
limpieza fuertes o abrasivos,
disolventes o diluyentes, com-
bustible (gasolina), desoxidan-
tes o antioxidantes, líquido de
frenos, anticongelante o elec-
trólito.
●No utilice aparatos de lavado a
presión o limpiadores al vapor,
ya que puede penetrar agua y
deteriorar las zonas siguientes:
juntas (de cojinetes de ruedas
y basculantes, horquilla y fre-
nos), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, ins-
trumentos interruptores y
luces), tubos respiraderos y de
ventilación.
●Scooters provistos de parabri-
sas: No utilice limpiadores
fuertes o esponjas duras, yaque pueden deslucir o rayar.
Algunos productos de limpieza
para plásticos pueden dejar
rayas sobre el parabrisas.
Pruebe el producto sobre un
pequeña parte oculta del para-
brisas para asegurarse de que
no deja marcas. Si se raya el
parabrisas, utilice un pulimen-
to de calidad para plásticos
después de lavarlo.
Después de una utilización normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un
detergente suave y una esponja blan-
da y limpia, aclarando luego comple-
tamente con agua limpia. Utilice un
cepillo de dientes o de botellas para
limpiar los lugares de difícil acceso.
La suciedad incrustada y los insectos
se eliminarán más fácilmente si se
cubre la zona con un trapo húmedo
durante unos minutos antes de lim-
piarla.
Después de utilizarlo con lluvia, junto
al mar o en calles donde se haya
esparcido sal
La sal marina o las salpicaduras de
agua salada en las calles durante elinvierno resultan sumamente corrosi-
vas en combinación con el agua;
observe el procedimiento siguiente
cada vez que conduzca con lluvia,
junto al mar o en calles donde se
haya esparcido sal.
NOTA:
La sal esparcida en las calles durante
el invierno puede permanecer hasta
bien entrada la primavera.
1. Lave el scooter con agua fría y un
detergente suave cuando el
motor se haya enfriado.
SCA10790
ATENCIÓN:
No utilice agua caliente, ya que
incrementa la acción corrosiva de
la sal.
2. Aplique un protector contra la
corrosión en aerosol sobre todas
las superficies de metal, inclui-
das las superficies cromadas y
chapadas con níquel, para preve-
nir la corrosión.
Después de la limpieza
1. Seque el scooter con una gamu-
za o un trapo absorbente.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-2
7
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 66
Page 67 of 80

2. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de esca-
pe. (Con el abrillantador puede
incluso eliminarse la decolora-
ción térmica de los sistemas de
escape de acero inoxidable).
3. Se recomienda aplicar un protec-
tor contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con
níquel, para prevenir la corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como
limpiador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en
la pintura provocados por pie-
dras, etc.
6. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.
7. Deje que el scooter se seque por
completo antes de guardarlo o
cubrirlo.SWA10940
s s
ADVERTENCIA
●Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie
los discos y los forros de freno
con un limpiador normal de fre-
nos de disco o acetona, y lave
los neumáticos con agua tibia
y un detergente suave.
●Antes de utilizar el scooter
pruebe los frenos y su compor-
tamiento en los cruces.
SCA10800
ATENCIÓN:
●Aplique aceite en aerosol y
cera de forma moderada, elimi-
nando los excesos.
●No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de
plástico; trátelas con un pro-
ducto adecuado para su man-
tenimiento.
●Evite el uso de compuestos
abrillantadores abrasivos que
pueden desgastar la pintura.
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-3
7
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 67
Page 68 of 80

SAU26300
Almacenamiento
Periodo corto
Guarde siempre el scooter en un
lugar fresco y seco y, si es preciso,
protéjala contra el polvo con una fun-
da porosa.
SCA10820
ATENCIÓN:
●Si guarda el scooter en un
lugar mal ventilado o lo cubre
con una lona cuando todavía
esté mojado, el agua y la
humedad penetrarán en su
interior y se oxidará.
●Para prevenir la corrosión, evi-
te sótanos húmedos, establos
(por la presencia de amoníaco)
y lugares en los que se almace-
nen productos químicos fuer-
tes.
Periodo largo
Antes de guardar el scooter durante
varios meses:
1. Observe todas las instrucciones
que se facilitan en el apartado
“Cuidados” de este capítulo.
2. Vacíe la cubeta con flotador del
carburador aflojando el perno dedrenaje; evitará así la acumula-
ción de posos de gasolina. Vierta
en el depósito de gasolina la
gasolina que haya vaciado.
3. Llene el depósito de gasolina y
añada estabilizador de gasolina
(si dispone de él) para evitar que
el depósito se oxide y la gasolina
se deteriore.
4. Observe los pasos siguientes
para proteger el cilindro, los aros
del pistón, etc. contra la corro-
sión.
a. Desmonte la tapa de la bujía y la
bujía.
b. Vierta una cucharada de las de té
de aceite de motor por el orificio
para la bujía.
c. Monte la tapa de la bujía en la
bujía y seguidamente coloque
ésta sobre la culata para que los
electrodos queden en contacto
con masa. (Ello limitará las chis-
pas durante el paso siguiente.)
d. Haga girar varias veces el motor
con el arranque eléctrico. (Así se
cubrirá la pared del cilindro con
aceite.)e. Quite la tapa de bujía de la bujía
y luego monte ésta y su tapa.
SWA10950
s s
ADVERTENCIA
Para evitar daños o lesiones por
chispas, conecte a masa los elec-
trodos de la bujía cuando haga
girar el motor.
5. Engrase todos los cables de con-
trol y los puntos de pivote de las
palancas y pedales, así como el
caballete central/lateral.
6. Compruebe y, si es preciso,
corrija la presión de aire de los
neumáticos y luego levante el
scooter de forma que las dos
ruedas queden por encima del
suelo. Alternativamente, gire un
poco las ruedas cada mes para
evitar que los neumáticos se
degraden en un punto.
7. Cubra la salida del silenciador
con una bolsa de plástico para
evitar que penetre humedad.
8. Desmonte la batería y cárguela
completamente. Guárdela en un
lugar fresco y seco y cárguela
una vez al mes. No guarde la
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-4
7
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 68
Page 69 of 80
batería en un lugar excesivamen-
te frío o caliente [menos de 0 ºC
(30 ºF) o más de 30 ºC (90 ºF)].
Para más información relativa al
almacenamiento de la batería,
consulte la página 6-20.
NOTA:
Efectúe todas las reparaciones nece-
sarias antes de guardar el scooter.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-5
7
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 69
Page 70 of 80

Dimensiones:Longitud total:
1740 mm (68,5 in)
Anchura total:
675 mm (26,6 in)
Altura total:
1065 mm (41,9 in)
Altura del asiento:
770 mm (30,3 in)
Distancie entre ejes:
1210 mm (47,6 in)
Holgura mínima al suelo:
132 mm (5,19 in)
Peso:Con aceite y combustible:
CS50/CS50M: 81,0 kg (178,6 lb)
CS50Z: 84,0 kg (185,2 lb)
Motor:Tipo de motor:
CS50/M: Refrigerado por aire, dos tiem-
pos
CS50Z: 2 tiempos, refrigerado por líquido
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
49,0 cm
3(2,99 cu.in)
Calibre x Carrera:
40,0 x 39,2 mm (1,57 x 1,54 in)
Relación de compresión:
CS50: 11,60:1
CS50Z: 11,40 :1
CS50M: 10,10 :1
Sistema de arranque:
Sistema de arranque eléctrico y a pedalSistema de lubricación:
Lubricación separada (Autolube Yamaha)
Aceite de motor:Tipo:
Aceite de motor de 2 tiempos o aceite de
2 ciclos YAMALUBE (categoría JASO FC)
o (categorías ISO EG-C o EG-D)
Cantidad de aceite de motor:
Cantidad:
1,4 L (1,48 US qt) (1,23 Imp.qt)
Aceite de la transmisión final:Tipo:
Aceite de motor SAE10W30 tipo SE
Cantidad:
0,11 L (0,12 US qt) (0,10 Imp.qt)
CS50Z: Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido refrige-
rante (hasta la marca de nivel máximo):
0,25 L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las
rutas):
0,91 L (0,96 US qt) (0,80 Imp.qt)
Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento húmedo
Combustible:Combustible recomendado:
Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
5,5 L (1,45 US gal) (1,21 Imp.gal)
Reserva:
1,9 L (0,50 US gal) (0,42 Imp.gal)
Carburador:Fabricante:
GURTNER
Modelo x cantidad:
PY 12 x 1
Bujía(s):Fabricante/modelo:
CS50-CS50Z: NGK/BR8HS
CS50M: NGK/BPR4HS
Distancia entre electrodos de la bujía:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
Embrague:Tipo de embrague:
Automático centrífugo en seco
Transmisión:Sistema de reducción primaria:
Engranaje helicoidal
Relación de reducción primaria:
52 x 13 (4,000)
Sistema de reducción secundaria:
Engranaje recto
Relación de reducción secundaria:
CS50: 42 x 13 (3,231)
CS50Z: 43 x 13 (3,308)
CS50M: 45 x 12(3,750)
Tipo de transmisión:
Correa trapezoidal automática
Operación:
Tipo automático centrífugo
Chasis:Tipo de bastidor:
Subchasis de tubos de acero
Ángulo del eje delantero:
25,00 °
ESPECIFICACIONES
8-1
8
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 70
Page 71 of 80

Base del ángulo de inclinación:
80,0 mm (3,15 in)
Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
110/70-12 47L
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN TIRE / C922
Neumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70-12 51L
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN TIRE / C922
Carga:Carga máxima:
CS50: 169 kg (372 lb)
CS50Z: 166 kg (366 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):
Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
175 kPa (25 psi) (1,75 kgf/cm
2)
Trasero:
200 kPa (28 psi) (2,00 kgf/cm
2)
Condiciones de carga:
90–Max. load (198–Max. load)
Delantero:
175 kPa (25 psi) (1,75 kgf/cm
2)Trasero:
225 kPa (32 psi) (2,25 kgf/cm
2)
Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
12xMT2,75
Rueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
12xMT3,00
Freno delantero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:Tipo:
Freno de tambor
Operación:
Operación con mano izquierda
Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de acei-
te
Trayectoria de la rueda:
70,0 mm (2,76 in)
Suspensión trasera:Tipo:
Basculante unitaria
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de
aceite
Trayectoria de la rueda:
60,0 mm (2,36 in)
Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
DC. CDI
Sistema estándar:
Magneto CA
Batería:Modelo:
GT4L-BS
Voltaje, capacidad:
12 V, 4,0 Ah
Faro delantero:Tipo de bombilla:
Incandescencia
Vataje de bombilla x cantidad:Faro delantero:
12 V, 35 W/35,0 W x 1
Luz de freno y posterior:
12 V, 21,0 W/5,0 W x 1
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 10,0 W x 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 10,0 W x 2
Luz de instrumentos:
12 V, 1,2 W x 2
Testigo de luz de carretera:
12 V, 2,0 W x 1
ESPECIFICACIONES
8-2
8
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 71
Page 72 of 80
Luz de aviso del nivel de aceite:
LED x 1
Luz indicadora de intermitencia:
12 V, 1,2 W x 2
Luz de aviso de la temperatura del
LED x 1
Fusibles:Fusible principal:
7,5 A
ESPECIFICACIONES
8-3
8
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 72