Page 49 of 80

NOTA:
Los límites de la profundidad del
dibujo de la banda de rodadura del
neumático pueden variar de un país a
otro. Cumpla siempre las normativas
locales.
Información relativa a los
neumáticos
Este modelo está equipado con neu-
máticos sin cámara.
SWA10470
s s
ADVERTENCIA
●Si los neumáticos están exce-
sivamente gastados, hágalos
cambiar en un concesionario
Yamaha. Además de ser ilegal,
el uso del vehículo con unos
neumáticos excesivamente
gastados reduce la estabilidad
y puede provocar la pérdida del
control.
●La sustitución de toda pieza
relacionada con las ruedas y
los frenos, incluidos los neu-
máticos, debe confiarse a un
concesionario Yamaha que
dispone de los conocimientos
y experiencia profesional nece-
sarios.
SAU21960
Llantas de aleación
Para asegurar unas prestaciones
óptimas, la durabilidad y el funciona-
miento seguro del vehículo, tome
nota de los puntos siguientes relati-
vos a las ruedas especificadas.
●Antes de cada utilización debe
comprobar si las llantas de las
ruedas presentan grietas, dobla-
duras o deformación. Si observa
algún daño, haga cambiar la rue-
da en un concesionario Yamaha.
No intente realizar ni la más míni-
ma reparación en una rueda. Una
rueda deformada o agrietada
debe sustituirse.
●La rueda se debe equilibrar siem-
pre que se haya cambiado la llan-
ta o el neumático. Una rueda no
equilibrada puede reducir las pres-
taciones, limitar la manejabilidad y
reducir la vida útil del neumático.
●Conduzca a velocidades mode-
radas después de cambiar un
neumático, ya que la superficie
de éste debe “rodarse” para
desarrollar sus características
óptimas.
Neumático delantero:
Tamaño:
110/70-12 47L
Marca/modelo:
CHENG SHIN TIRE/C922
Neumático trasero:
Tamaño:
120/70-12 51L
Marca/modelo:
CHENG SHIN TIRE/C922
Profundidad mínima del dibujo del
neumático (delantero y trasero):
1,6 mm (0,06 in)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-13
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 49
Page 50 of 80

SAUT1220
Comprobación del juego
libre de la maneta del freno
delantero
1. Juego libre de la maneta del freno delantero
El juego libre de la maneta del freno
debe medir 2 ~ 5 mm (0,08 ~ 0,20 in),
como se muestra. Compruebe perió-
dicamente el juego libre de la maneta
del freno y, si es necesario, haga revi-
sar el sistema de freno en un conce-
sionario Yamaha.
SWA10640
s s
ADVERTENCIA
Un juego libre incorrecto de la
maneta del freno indica una condi-
ción de peligro en el sistema de fre-
no. No utilice el vehículo hasta queun concesionario Yamaha haya
revisado o reparado el sistema de
frenos.
SAU22170
Ajuste del juego libre de la
maneta del freno trasero
1. Juego libre de la maneta del freno trasero
El juego libre de la maneta del freno
debe medir 5 ~ 10 mm (0,20 ~ 0,40
in), como se muestra. Compruebe
periódicamente el juego libre de la
maneta del freno y, si es necesario,
ajústelo del modo siguiente.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-14
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 50
Page 51 of 80

1. Tuerca de ajuste
Para incrementar el juego libre de la
maneta de freno gire la tuerca de
ajuste del portazapatas en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de
la maneta de freno gire la tuerca de
ajuste en la dirección (b).
SWA10650
s s
ADVERTENCIA
Si no consigue obtener el ajuste
correcto con el procedimiento des-
crito, acuda a un concesionario
Yamaha para efectuar el ajuste.
SAU22380
Comprobación de las
pastillas de freno delantero y
las zapatas de freno trasero
Debe comprobar el desgaste de las
pastillas de freno delantero y las pas-
tillas de freno trasero según los inter-
valos que se especifican en el cuadro
de mantenimiento periódico y engra-
se.
SAU22400
Pastillas de freno delantero
1. Tapón de comprobación 1. Espesor del forro
Compruebe el estado de las pastillas
de freno delantero y mida el espesor
del forro. Si alguna pastilla de freno
está dañada o si el espesor del forro
es inferior a 3,1 mm (0,12 in), solicite
a un concesionario Yamaha que cam-
bie el conjunto de las pastillas.
(a)
(b)
1
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-15
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 51
Page 52 of 80

SAU22540
Zapatas de freno trasero
1. Indicador de desgaste
2. Línea de límite de desgaste
El freno trasero dispone de un indica-
dor de desgaste que le permite com-
probar el desgaste de las zapatas sin
necesidad de desmontar el freno.
Para comprobar el desgaste de las
zapatas de freno, observe la posición
del indicador de desgaste mientras
aplica el freno. Si una zapata de freno
se ha desgastado hasta el punto en
que el indicador de desgaste llega a
la línea del límite de desgaste de fre-
no, solicite a un concesionario Yama-
ha que cambie el conjunto de las pas-
tillas de freno.
SAU32344
Comprobación del líquido de
freno
1. Marca de nivel mínimo
Si el líquido de freno es insuficiente,
puede entrar aire en el sistema y,
como consecuencia de ello, los fre-
nos pueden perder su eficacia.
Antes de conducir, verifique que el
líquido de freno se encuentre por
encima de la marca de nivel mínimo y
añada líquido según sea necesario.
Un nivel bajo de líquido de freno pue-
de ser indicativo del desgaste de las
pastillas y/o de una fuga en el sistema
de frenos. Si el nivel de líquido de fre-
no está bajo, compruebe si las pasti-
llas están desgastadas y si el sistemade frenos presenta alguna fuga.
Observe las precauciones siguientes:
●Cuando compruebe el nivel de
líquido, verifique que la parte
superior de la bomba de freno
esté nivelada girando el manillar.
●Utilice únicamente un líquido de
freno de la calidad recomendada,
ya que de lo contrario las juntas
de goma se pueden deteriorar,
provocando fugas y reduciendo
la eficacia de los frenos.
●Añada el mismo tipo de líquido
de freno. La mezcla de líquidos
diferentes puede provocar una
reacción química perjudicial y
reducir la eficacia de los frenos.
●Evite que penetre agua en la
bomba de freno cuando añada
líquido. El agua reducirá signifi-
cativamente el punto de ebulli-
ción del líquido y puede provocar
una obstrucción por vapor.
Líquido de freno recomendado:
DOT 4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-16
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 52
Page 53 of 80

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-17
6
●El líquido de freno puede dañar
las superficies pintadas o las pie-
zas de plástico. Elimine siempre
inmediatamente el líquido que se
haya derramado.
●A medida que las pastillas de fre-
no se desgastan, es normal que
el nivel de líquido de freno dismi-
nuya de forma gradual. No obs-
tante, si el nivel de líquido de fre-
no disminuye de forma repentina
solicite a un concesionario
Yamaha que averigüe la causa.
SAU22720
Cambio del líquido de freno
Solicite a un concesionario Yamaha
que cambie el líquido de freno según
los intervalos que se especifican en la
NOTA que sigue al cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Ade-
más, se deben cambiar las juntas de
aceite de la bomba y la pinza de fre-
no, así como el tubo de freno, según
los intervalos indicados a continua-
ción o siempre que estén dañados o
presenten fugas.
●Juntas de aceite: Cambiar cada
dos años.
●Tubo de freno: Cambiar cada
cuatro años.
SAU23111
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable
Antes de cada utilización se debe
comprobar el funcionamiento del
puño del acelerador. Además, se
debe engrasar el cable según los
intervalos especificados en el cuadro
de mantenimiento periódico.
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 53
Page 54 of 80
SAU43640
Engrase de las manetas del
freno delantero y trasero
Los puntos de pivote de las manetas
del freno delantero y trasero deben
engrasarse esporádicamente según los
intervalos especificados en el cuadro
de mantenimiento periódico y engrase.
SAU23191
Comprobación y engrase del
caballete central
1. Caballete central
Antes de cada utilización debe com-
probar el funcionamiento de los caba-
lletes central y lateral y engrasar los
pivotes y las superficies de contacto
metal-metal según sea necesario.
SWA11300
s s
ADVERTENCIA
Si el caballete central no sube y
baja con suavidad, hágalo revisar o
reparar en un concesionario Yama-
ha.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio (gra-
sa multiusos)
Lubricantes recomendados:
Maneta del freno delantero:
Grasa de silicona
Maneta del freno trasero:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa multiusos)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-18
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 54
Page 55 of 80

SAU23271
Comprobación de la
horquilla delantera
Debe comprobar el estado y el fun-
cionamiento de la horquilla delantera
del modo siguiente y según los inter-
valos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el estado
SWA10750
s s
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
Compruebe si los tubos interiores
presentan rasgaduras, daños y fugas
excesivas de aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Sitúe el vehículo sobre una
superficie horizontal y manténga-
lo en posición vertical.
2. Mientras aplica el freno delante-
ro, empuje el manillar hacia aba-
jo con fuerza varias veces para
comprobar si se comprime y
rebota con suavidad.
SCA10590
ATENCIÓN:
Si observa cualquier daño en la
horquilla delantera o ésta no fun-
ciona con suavidad, hágala revisar
o reparar en un concesionario
Yamaha.
SAU23280
Comprobación de la
dirección
Los cojinetes de la dirección desgas-
tados o sueltos pueden constituir un
peligro. Por lo tanto, debe comprobar
el funcionamiento de la dirección del
modo siguiente y según los intervalos
especificados en el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase.
1. Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.
SWA10750
s s
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-19
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 55
Page 56 of 80

2. Sujete los extremos inferiores de
las barras de la horquilla delante-
ra e intente moverlos hacia ade-
lante y hacia atrás. Si observa
cualquier juego libre, solicite a un
concesionario Yamaha que revise
o repare la dirección.SAU23290
Comprobación de los
cojinetes de las ruedas
Debe comprobar los cojinetes de las
ruedas delantera y trasera según los
intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Si existe juego en el cubo de
la rueda o ésta no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha
que revise los cojinetes de la rueda.
SAU23390
Batería
1. Batería
La batería se encuentra detrás del
panel A. (Véase la página 6-5.)
Este modelo está equipado con una
batería sin mantenimiento (MF) que
no requiere ningún mantenimiento.
No es necesario comprobar el elec-
trólito ni añadir agua destilada.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario
Yamaha lo antes posible para cargar-
la si le parece que está descargada.
Tenga en cuenta que la batería tiene
tendencia a descargarse más rápida-
mente si el vehículo está equipado
con accesorios eléctricos opcionales.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-20
6
5RW-F8199-S4.QXD 21/11/07 11:08 Página 56