Page 249 of 408

Black plate (249,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ØL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
ØLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUECet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-47
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page249
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 250 of 408

Black plate (250,1)
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de côté.
Pare-soleil
qMiroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
L'éclairage de miroir de pare-soleil
s'allume lorsqu'on ouvre le couvercle.
Eclairages intérieurs
qSystème d'entrée éclairée
Lorsque le système d'entrée éclairée
opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur
sur la position DOOR) et les éclairages de
courtoisie s'allument pendant:
lEnviron 30 secondes après que la
portière du conducteur soit
déverrouillée et que le contacteur
d'allumage est dans la position LOCK
(clé soit retirée du contact).
lEnviron 15 secondes après que toutes
les portières soient fermées.
lEnviron 15 secondes après que le
contacteur d'allumage soit dans la
position LOCK (clé soit retirée du
contact) avec toutes les portières
fermées.
L'éclairage s'éteint aussi lorsque:
lLe contacteur d'allumage est tourné à la
position ON et toutes les portières sont
fermées.
lLa portière du conducteur est
verrouillée.
REMARQUE
Economiseur de batterie
Si une portière reste ouverte, l'éclairage
s'éteindra après 30 minutes environ dans le but
d'économiser la batterie.
L'éclairage s'allume de nouveau lorsque le
contacteur d'allumage est tourné à la position
ON, ou lorsqu'une des portières est ouverte
après que toutes les portières aient été
fermées.
6-48
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page250
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 251 of 408
Black plate (251,1)
qEclairages au pavillon
Avant
Position de
l'interrup-
teurEclairages au pavillon avant
Eclairage hors circuit
lL'éclairage s'allume lorsqu'une
des portières est ouverte
lL'éclairage s'allume ou s'éteint
lorsque le système d'entrée
éclairée est en fonction
Arrière
Position de
l'interrup-
teurEclairages au pavillon arrière
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsqu'une des
portières est ouverte
L'éclairage s'allume ou s'éteint
lorsque le système d'entrée éclairée
est en fonction
qLampes de lecture
Les lampes de lecture peuvent être
allumées ou éteintes en appuyant sur les
interrupteurs.
Avant
Arrière
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-49
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page251
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 252 of 408
Black plate (252,1)
qEclairage de compartiment à bagages
5 portes
Position de
l'interrup-
teurEclairage de compartiment à
bagages
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert
Sport Wagon
Position de
l'interrup-
teurEclairage de compartiment à
bagages
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsque le hayon
est ouvert
qEclairages de courtoisie
S'allume lorsqu'une des portières est
ouverte ou si le système d'entrée éclairée
est en fonction.
Eclairage de courtoisie
6-50
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page252
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 253 of 408
Black plate (253,1)
Affichage d'informations
Touche OPEN/CLOSE (avec système de navigation)
Touche AMB (avec afficheur de la température
extérieure)
Touche TILT (avec système de navigation)
Touche CLOCK/CLK
Touche SET
qFonctions de l'affichage d'informations
L'affichage d'informations a les fonctions suivantes:lMontrelAffichage de la température ambiante (affichage de la température extérieure)lAffichage de commande températurelAffichage audio
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-51
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page253
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 254 of 408

Black plate (254,1)
qMontre
Lorsque le contacteur d'allumage est à la
position ACC ou ON, l'heure est affichée.
Réglage de l'heure
1. Appuyer sur la touche CLOCK/CLK
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre,
et“12Hr”et“24Hr”seront affichés.
2. Appuyer sur la touche SET pour
commuter entre l'affichage“12Hr”et
“24Hr”. L'affichage sélectionné
clignotera.
Pour sélectionner le réglage désiré pour
la montre, appuyer sur la touche
CLOCK/CLK de nouveau pendant que
le réglage désiré clignote.
3.“Hr. ADJUST”sera affiché ensuite, et
la portion de l'heure sur l'affichage
clignotera. Appuyer sur la touche SET
pour régler l'heure, puis appuyer sur la
touche CLOCK/CLK.
4.“Min. ADJUST”sera affiché ensuite,
et la portion des minutes sur l'affichage
clignotera. Appuyer sur la touche SET
pour régler les minutes, puis appuyer
sur la touche CLOCK/CLK.
Réinitialisation de l'heure
Pendant que l'heure est affichée, appuyer
sur la touche SET pendant 1,5 seconde ou
plus. Lorsque la touche est relâchée, un
bip se fait entendre et l'heure sera
réinitialisée comme suit:
(Exemple)
12:01―12:29→12:00
12:30―12:59→1:00
REMARQUE
Lorsque la touche SET est relâchée, les
secondes sont réinitialisées à“00”.
qAffichage de la température
ambiante
Lorsque le contacteur d'allumage est sur la
position ON, appuyer sur la touche AMB
pour afficher la température ambiante.
6-52
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page254
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 255 of 408

Black plate (255,1)
REMARQUElDans les conditions suivantes, la
température ambiante affichée peut différer
de la température ambiante réelle suivant
l'environnement du véhicule et les
conditions du véhicule:
lTempératures nettement froides ou
chaudes.
lChangements brusques de température
ambiante.
lLe véhicule est en stationnement.lLe véhicule est conduit à vitesse réduite.lAppuyer sur la touche AMB pendant
quelques secondes ou plus pour commuter
l'affichage de Fahrenheit à Celsius ou vice
versa.
l(Avec système de contrôle température
entièrement automatique)
Appuyer sur la touche AMB de nouveau
pour commuter l'affichage de la
température ambiante à la température de
réglage du climatiseur.
qAffichage de commande température
Le statut du système de commande
température est affiché. Pour actionner le
système de commande température, se
référer à
“Système de commande de température”
(page 6-2).
qAffichage audio
Le statut du système audio est affiché.
Pour actionner le système audio, se référer
à“Système audio”(page 6-16).
Porte-verres
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule est
en mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule
est en mouvement est dangereux. Si
le liquide se renverse, on risque de se
brûler.
Ne rien placer d'autre que des verres ou
des canettes de boissons dans le porte-
verres:
Le fait de mettre des objets autres
que des verres ou des canettes de
boissons dans le porte-verres est
dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être
cognés et subir des blessures, ou les
objets peuvent être projetés à
l'intérieur du véhicule et gêner le
conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres
que pour y mettre des verres ou des
canettes de boissons.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de
blessures en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, garder fermé tout porte-
verres non utilisé.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-53
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page255
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G
Page 256 of 408
Black plate (256,1)
qAvant
Pour utiliser le porte-verres, ouvrir la
console centrale en appuyant au centre de
la partie inférieure de son couvercle.
qArrière
Le porte-verres arrière est situé sur
l'accoudoir central arrière.
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur
l'intérieur des portières avant.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles
pour des contenants non fermés. Le
liquide risque de se renverser
lorsqu'une portière est ouverte ou
fermée.
6-54
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8X48-EC-07G_Edition1 Page256
Monday, June 11 2007 11:2 AM
Form No.8X48-EC-07G