Page 176 of 526

175
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Effets de la vitesse du véhicule sur le fonctionnement des essuie-glaces
La vitesse du véhicule affecte les paramètres suivants même si les essuie-glaces ne
sont pas en mode “AUTO”.
●L'intervalle de balayage en mode intermittent (“INT”)
●Le fonctionnement des essuie-glaces lorsque le lave-glace est utilisé (nouveau
balayage après un bref temps mort pour éviter tout ruissellement)
Lorsque le sélecteur est sur “LO”, le passage au balayage intermittent n'est possible
que lorsque le véhicule ne roule pas.
(Cependant, le mode ne peut être activé lorsque le sélecteur de temporisation de
balayage intermittent est sur la valeur la plus basse.)
■Capteur de pluie (sur modèles équipés d'essuie-glaces de pare-brise à
détecteur de pluie)
■Activation du dégivrage des rétroviseurs extérieurs asservie aux essuie-glaces
de pare-brise
Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'active automatiquement lorsque vous
faites fonctionner les essuie-glaces de pare-brise.
■En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s'il y a encore du liquide
de lave-glace dans le réservoir.
■Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages (p. ex. la fonction anti-ruissellement).
( → P. 4 9 8 )
Consultez votre concessionnaire Lexus pour tout complément d'information. Le capteur évalue la quantité de pluie.
Page 182 of 526

181
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
Par rapport au régulateur de vitesse conventionnel, le régulateur de
vitesse actif comprend le contrôle de la distance entre véhicules. En mode
de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule accélère ou
décélère automatiquement afin de maintenir la distance programmée par
rapport aux véhicules qui précèdent.
■ Sélection du mode de régulation
Sélection du mode de contrôle
de la distance entre véhiculesAppuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le système.
Appuyez à nouveau sur le
même bouton pour désactiver.
Sélection du mode
conventionnel de régulation à
vitesse constante Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le système.
Appuyez à nouveau sur le
même bouton pour désactiver.
Le mode de contrôle de la
distance entre véhicules est
toujours réinitialisé lorsque le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” est mis en mode
DÉMARRAGE.
Sélectionnez le mode de
régulation à vitesse
constante.
(appui long pendant 1
seconde environ)
Page 186 of 526

185
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)Exemple de régulation en mode de vitesse de croisière variable
(lorsque vous suivez un véhicule roulant moins vite que la vitesse
programmée): La vitesse est programmée à 62 mph (100 km/h) et le
véhicule qui précède roule à 50 mph (80 km/h)
Le système reste en mode de vitesse de croisière variable et s'adapte aux
changements de vitesse du véhicule qui précède, afin de maintenir constante
la distance entre véhicules programmée par le conducteur.
Exemple d'accélération (plus aucun véhicule ne roule devant le vôtre,
dans la même voie de circulation, à une vitesse inférieure à celle
programmée): La vitesse est programmée à 62 mph (100 km/h) et le
véhicule qui précède roulant à 50 mph (80 km/h) a quitté la voie de
circulation
Lorsque le véhicule qui précède change de voie de circulation, le système
accélère progressivement jusqu'à atteindre la vitesse programmée. Le
système revient alors en mode de vitesse de croisière stabilisée.
■Témoins d'alerte, messages et signaux sonores du régulateur de vitesse actif
Le système utilise des témoins d'alerte, des messages et des signaux sonores pour
signaler une défaillance ou pour vous avertir que vous devez redoubler d'attention
au volant. (
→P. 4 2 1 )
■Il est possible d'activer le régu lateur de vitesse actif lorsque...
●Le levier de sélecteur est sur “D” ou sur les rapports 4, 5 ou 6 du mode “S”.
●Le véhicule roule à une vitesse comprise entre 30 mph (45 km/h) et 85 mph
(135 km/h) environ.
■Accélération
Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule.
Page 189 of 526

188
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■CertificationPour les véhicules vendus aux États-Unis
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Informations de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF)
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC relatives à l'exposition aux
radiofréquences (RF).
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC RF exposure information
This device complies with the FCC RF exposure requirements.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes;
(1) cet appareil est susceptible de provoquer des interférences, et
(2) cet appareil doit pouvoir accepter toutes interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Operation is subject to the following two conditions;
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Page 192 of 526
191
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Système intuitif d'aide au stationnement (sur modèles équipés)
La distance par rapport aux obstacles qui est mesurée par les capteurs du
système est communiquée au moyen de l'écran multifonctionnel et d'un
signal sonore dans le cas d'un stat ionnement en créneau ou de manœuvre
dans un garage. Regardez toujours au tour du véhicule lorsque vous utilisez
ce système.
Dans le cas de véhicules équipés d'un système de navigation, reportez-vous
au “Système de navigation Manuel du propriétaire” séparé pour plus de
détails.
■ Types de capteur
Capteurs d'angle avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs de recul
■ Écran multifonctionnel ( →P. 1 6 3 )
Capteurs d'angle avant actifs
Capteurs d'angle arrière
actifs
Capteurs de recul actifs
Page 194 of 526

193
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)■
Affichage du fonctionnement des capteurs de recul et distance
jusqu'à l'obstacle
Le système fonctionne lorsque le vé hicule approche à environ 4,9 ft.
(150 cm) d'un obstacle.
Entre 2,0 ft. (60 cm) et 4,9 ft.
(150 cm) environ par rapport à
l'obstacle
Entre 1,5 ft. (45 cm) et 2,0 ft.
(60 cm) environ par rapport à
l'obstacle
Entre 1,1 ft. (35 cm) et 1,5 ft. (45
cm) environ par rapport à
l'obstacle
Clignotant: À 1,1 ft. (35 cm) de
l'obstacle
■ Fonctionnement du signal sonor e et distance jusqu'à l'obstacle
Un signal sonore retentit lorsque les capteurs 3/4 et les capteurs de
recul fonctionnent.
● Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le véhicule
s'approche d'un obstacle. Il émet en continu à partir de l'instant où le
véhicule s'approche de l'obstacle à une distance inférieure aux valeurs
suivantes.
•Capteurs 3/4: Environ 0,8 ft. (25 cm)
•Capteurs de recul: Environ 1,1 ft. (35 cm)
●Lorsque 2 obstacles ou plus sont détectés simultanément, le signal sonore
se déclenche en fonction de l'obstacle le plus proche.
Page 196 of 526

195
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la
capacité des capteurs à détecter correctement les obstacles. Ci-dessous la liste
d'exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Capteurs encrassés, recouverts de neige ou de glace.
• Capteurs gelés.
• Le capteur est recouvert d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, sur une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseursde véhicule, de moteurs de motos, de bruits de systèmes de freinage à air
comprimé de camions ou d'autres bruits forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Les capteurs sont recouverts d'un brouillard ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'anneaux de remorquage.
• Le bouclier ou les capteurs sont soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche un accotement élevé ou d'une bordure de trottoir en courbe.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus proches
qu'ils ne le sont en réalité par les capteurs.
●Le forme d'un obstacle peut empêcher les capteurs de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants.
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux qui absorbent les ondes radio
• Objets comportant des angles saillants
•Obstacles bas
• Obstacles de grande taille dont la partie supérieure surplombe le véhicule
■En cas de clignotement de l'écran et d'affichage d'un message
→ P. 4 2 1
■Certification (Canada uniquement)
Ce dispositif ISM est conforme à la norme ICES-001 en vigueur au Canada.
Page 198 of 526

197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les systèmes
suivants se déclenchent automatiquement en réponse à certaines
conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes sont
des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez pas vous y fier
aveuglément lorsque vous conduisez.
■ABS (Système de freinage antiblocage)
Limite le risque de dérapage du véhicule sur des chaussées glissantes ou
en cas de freinage brusque.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Régule la puissance motrice et empêche les roues arrière (sur modèles à
2 roues motrices) ou toutes les roues (sur modèles à 4 roues motrices) de
patiner, tant au démarrage du véhicule qu'à l'accélération sur chaussées
glissantes.
■Aide au démarrage en côte (véhicules équipés d'une transmission
automatique)
Empêche le véhicule de reculer au démarrage dans une montée ou sur
une pente glissante.
■EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.