08_IS350/250_D_(L/O_0708)
16
Pour votre information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et présente
tous les équipements possibles, y compris optionnels. Ainsi, vous pourrez y trouver
des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur votre
véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à
jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique d'amélioration permanente
des produits que suit Lexus nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout
moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer du
vôtre en termes de teinte et d'équipements.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Lexus
Il existe actuellement sur le marché nombre de pièces de rechange et d'accessoires
qui ne sont pas de marque Lexus. Nous vous rappelons que ces produits ne sont
pas couverts par la garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant
à leur qualité, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage qu'ils
seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu'ils pourraient
avoir sur votre véhicule Lexus.
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des pièces qui ne sont pas d'origine Lexus
d'origine. Toute modification par montage de pièces d'autres marques que Lexus
risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou sa longévité et
serait susceptible de contrevenir à la réglementation. En outre, les dommages ou
les problèmes de performance découlant d'une telle modification risquent de ne
pas être couverts par la garantie.
Installation d'un système radio émetteur/récepteur
Sachant que l'installation d'un poste émetteur/récepteur dans votre véhicule risque
d'affecter les systèmes électroniques tels que le système d'injection multipoints/
système d'injection multipoints séquentielle, le régulateur de vitesse, le système de
freinage antiblocage, le système de sacs de sécurité gonflables SRS et les
prétensionneurs de ceinture de sécurité, veillez à vérifier avec votre
concessionnaire Lexus les mesures de précaution ou les instructions spéciales
concernant l'installation.
27
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)■
Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé
électronique)
Verrouillage ou
déverrouillage des portes
Le système est opérationnel
lorsque la clé électronique se
trouve à environ 2,3 ft. (70
cm) de l'une ou l'autre des
poignées extérieures de
portes avant. (Seules les
portes détectant la clé
peuvent être manœuvrées.)
Déverrouillage du coffre
Le système est fonctionnel
lorsque la clé électronique est
distante de moins de 2,3 ft.
(70 cm) du bouton de
déverrouillage.
Démarrage du moteur ou
changement du mode du
bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP”
Le système est opérationnel
lorsque la clé électronique se
trouve à l'intérieur du
véhicule.
29
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
●Lorsqu'un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou lorsque des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
■Programmation de la fonction de déverrouillage des portes
Il est possible de choisir la porte déverrouillée par la fonction “mains libres”. Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
en mode ARRÊT.
Témoin éteint sur la clé, appuyez pendant plus de 5 secondes sur le
bouton , , ou , tout en appuyant simultanément sur le
bouton de la clé.
La programmation change à chaque nouvelle opération, comme illustré ci-
dessous. (Lorsque vous modifiez la programmation à plusieurs reprises, relâchez
les boutons, patientez au moins 5 secondes, puis répétez l'étape 2.)
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Écran
multifonctionnelDéverrouillage des portesBip
Maintenez la poignée de
porte extérieure côté
conducteur pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
Extérieur: Trois bips
Intérieur: Un bip
Maintenez la poignée de
porte passager avant pour
déverrouiller toutes les
portes
Maintenez n'importe quelle
poignée de porte avant pour
déverrouiller toutes les
portes
Extérieur: Deux bips
Intérieur: Un bip
31
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner
le système. N'approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous
faites fonctionner le système de l'extérieur du véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque de ne
pas être correctement détectée et le système risque de ne pas fonctionner
correctement. (L'alarme risque de se déclencher accidentellement ou bien
l'antiverrouillage risque de ne pas fonctionner correctement.)
■Remarque relative à l'accès “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement
dans les cas suivants.
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée extérieure deporte, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche de la partie centrale du bouclier arrière alors que le coffre est déverrouillé.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur la plage arrière ou sur le plancher, dans la boîte à gants alors que le moteur est démarré ou que
le mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
change.
●Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de
verrouiller ou de déverrouiller les portes.
●Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est possible
de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller si la poignée de porte est aspergée pour
une grande quantité d'eau, tel que par temps de pluie ou durant le lavage du
véhicule. (Les portes se verrouillent automatiquement au bout de 30 secondes
environ si celles-ci ne sont ni ouvertes ni refermées.)
●Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s'ouvrir lorsque vous en
saisissez la poignée.
●Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les
portes lorsque la clé électronique est proche du véhicule, il est possible que
l'accès “mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez la télécommande du
verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
33
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Alarmes et témoins d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures ainsi que de messages
d'avertissement affichés sur l'écran multifonctionnel est utilisée pour empêcher le
vol du véhicule et la survenue d'accidents imprévisibles résultant d'une erreur
d'utilisation. Prenez les mesures adéquates en regard de tout message
d'avertissement affiché sur l'écran multifonctionnel. (→P. 4 2 1 )
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alarmes et
les procédures de correction afférentes.
AlarmeSituationProcédure de correction
L'alarme extérieure
se déclenche une
fois pendant 2
secondes
Tentative de verrouillage des
portes au moyen de l'accès
“mains libres” alors que la clé
électronique se trouve
toujours dans l'habitacleRécupérez la clé
électronique laissée
dans l'habitacle et
verrouillez les portes à
nouveau.
Vous avez fermé le coffre
alors que la clé électronique
est toujours à bord et que
toutes les portes sont
verrouilléesRécupérez la clé
électronique laissée
dans le coffre et fermez
le couvercle de coffre.
L'alarme extérieure
se déclenche une
fois pendant 60
secondes
Vous avez voulu sortir du
véhicule en emportant la clé
électronique et verrouiller les
portes sans mettre le bouton
de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊTMettez le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ARRÊT et verrouillez à
nouveau les portes.
34
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
*: Véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement
■En cas de défaut de fonctionnement du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
●Verrouillage et déverrouillage des portes et du coffre: Utilisez la clé
conventionnelle. ( →P. 4 5 0 )
●Démarrage du moteur: →P. 1 3 9
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme extérieure
se déclenche une
fois pendant 10
secondesTentative de verrouillage du
véhicule au moyen de l'accès
“mains libres” alors qu'une
des portes est ouverteFermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
L'alarme intérieure
retentit en continu
*
Tentative d'ouverture de la
porte et de sortie du véhicule
sans mettre le levier de
sélecteur sur “P”
Mettez le sélecteur de
vitesses sur “P”.
L'alarme intérieure
produit un son
discontinu et ne
s'arrête pas
Passage en mode
ACCESSOIRES alors que la
porte conducteur est ouverte
(Vous avez ouvert la porte
conducteur alors que le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” était en mode
ACCESSOIRES.)
Mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ARRÊT et fermez la
porte conducteur.
Le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” a été mis en
mode ARRÊT alors que la
porte conducteur était
ouverte
Fermez la porte
conducteur.
45
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Système de verrouillage et déverrouillage automatique des portes
Il est possible d'activer ou désactiver les fonctions suivantes:
*: Véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement
■ Réglage et annulation des fonctions
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit:
Fermez toutes les portes et mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
DÉMARRAGE. (Ne laissez pas s'éc ouler plus de 10 secondes
entre les 2 actions.)
FonctionOpération
Fonction de verrouillage
des portes asservi au
sélecteur de vitesses
*
Verrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses n'est plus sur “P”.
Fonction de
déverrouillage des portes
asservi au sélecteur de
vitesses
*
Déverrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses est mis sur “P”.
Fonction de verrouillage
des portes asservi à la
vitesseVerrouillage de toutes les portes dès que le
véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h)
environ.
Fonction de déverrouillage
des portes asservi à la
porte conducteur
Toutes les portes sont déverrouillées lorsque la
porte conducteur est ouverte dans les 10
secondes qui suivent la mise du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT.
ÉTAPE1
56
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Asservissement de la position de conduite en mémoire au
déverrouillage des portes
Affectez la mémorisation de votre position de conduite au bouton “1”, “2”
ou “3”, puis procédez comme suit. Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ARRÊT et fermez la porte conducteur. Appuyez longuement sur le
bouton de votre choix (“1”, “2” ou
“3”) tout en appuyant sur le bouton de la télécommande du
verrouillage centralisé jusqu'à
retentissement d'un bip.
La position de conduite est
automatiquement rappelée
lorsque la porte conducteur est
déverrouillée au moyen de l'accès
“mains libres” ou de la
télécommande du verrouillage
centralisé, puis ouverte.
Ouvrez l'une des portes
Si vous n'ouvrez aucune porte dans un délai de 30 secondes
après avoir appuyé sur le bouton , les portes se verrouillent de
nouveau et l'alarme s'arme automatiquement. En cas de
déclenchement de l'alarme, arrêtez-la immédiatement.
( → P. 8 9 )
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE