Page 157 of 526
156
2-2. Combiné d’instruments
08_IS350/250_D_(L/O_0708)■
Modification du réglage des diodes
Il est possible d'utiliser le sélecteur satellite pour modifier la vitesse
définie à partir de laquelle les diodes de régime ou de vitesse ( jaunes)
s'allument.
Il est possible d'effectuer le réglage uniquement lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE et que le véhicule est arrêté.
Appuyez sur le côté
< ou sur le côté > du sélecteur pour sélectionner le
mode de réglage des diodes de vitesse ou de régime. ( ) Mettez le
sélecteur de réglage des diodes de vitesse sur “OFF”, puis sur “ON” en
appuyant sur le bouton “ON/OFF”. ( )
Après 1 seconde, le système passe
en mode de réglage des diodes.
L'aiguille du compteur de vitesse/
du compte-tours se place sur le
régime moteur précédemment
programmé.
ÉTAPE1
Page 158 of 526
157
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)Appuyez sur le côté
< ou sur le côté > du sélecteur dans les 6 secondes
qui suivent le mouvement de l'aiguille du compteur de vitesse pour
modifier le réglage de la vitesse souhaitée, puis activez le mode des
diodes en sélectionnant “ON” (MARCHE) en appuyant sur le bouton
“ON/OFF” (MARCHE/ARRÊT).
Appuyez longuement sur le sélecteur pour changer les valeurs plus
rapidement.
Si le sélecteur satellite n'est pas utilisé pendant un certain temps, l'écran
multifonctionnel revient à l'affichage précédent.
Les diodes jaunes s'allument pour signaler que la vitesse souhaitée a été
sélectionnée.
2ÉTAPE
■Conditions d'allumage des diodes de vitesse et plage de réglage de la vitesse du
véhicule
Plage de réglage de la vitesse du véhicule: Entre 30 et 100 mph environ (entre 50 et 160 km/h environ)
Lorsque la vitesse maximale est sélectionnée, les diodes de vitesse ne s'allument
qu'en rouge.
Page 162 of 526

161
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Vo y a n t s
Les voyants informent le conducteur de toute anomalie affectant les
systèmes du véhicule. ( →P. 4 1 1 )
*: Ces voyants s'allument lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE pour indiquer
qu'un contrôle des systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le
démarrage du moteur ou après quelques secondes. Si un témoin ne
s'allume pas ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe
qu'un système est peut-être victime d'une défaillance technique. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
(véhicules équipés d'une
transmission automatique)
Indicateurs de position et de
gamme de rapports ( →
P. 1 4 4)
(sur
modèles
équipés)
Témoin du système intuitif
d'aide au stationnement
(→ P. 1 9 1 )
Témoin de perte
d'adhérence ( →P. 1 9 8 )
Témoin “VSC OFF”
(→ P. 199)
Témoin de neutralisation
de sac de sécurité
gonflable SRS ( →P. 1 0 8 )
(États-
Unis)(Canada)(Canada)(États-Unis)
(Canada)(États-
Unis)(sur modèles équipés)
*
*
*
******
******
Page 171 of 526

170
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Capteur de luminosité
■Système de coupure automatique de l'éclairage
●Lorsque les projecteurs sont allumés: Les projecteurs et les feux de position
s'éteignent 30 secondes après l'ouverture ou la fermeture d'une porte, si le
bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” a été mis en
mode ACCESSOIRES ou ARRÊT. (Les éclairages s'éteignent immédiatement
lorsque de la clé est actionnée après la fermeture de toutes les portes.)
●Lorsque seuls les feux de position sont allumés: Les feux de position s'éteignent
automatiquement si le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” est mis en mode ACCESSOIRES ou ARRÊT et que la porte
conducteur est ouverte.
Pour rallumer les feux, passez en mode DÉMARRAGE ou bien ramenez la
commande d'éclairage sur arrêt avant de la remettre sur la position ou .
■Correcteur automatique d'assiette de s projecteurs (véhicules équipés de
projecteurs à décharge)
L'assiette des projecteurs est réglée automatiquement en fonction du nombre de
passagers et des conditions de chargement du véhicule, afin de garantir que les
autres usagers de la route ne soient pas gênés par le faisceau des projecteurs.
■Si clignote... (véhicules équipés de projecteurs à décharge)
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux du circuit. Contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages (p. ex. sensibilité du capteur de luminosité).
( → P. 4 9 8 )
Consultez votre concessionnaire Lexus pour tout complément d'information.
Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s'il est recouvert par un objet,
ou masqué par un élément fixé au pare-brise.
Dans ce cas, le capteur ne peut plus détecter
l'intensité de la lumière ambiante et risque
d'entraîner un mauvais fonctionnement du
système d'allumage automatique des
projecteurs.
Page 182 of 526

181
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
Par rapport au régulateur de vitesse conventionnel, le régulateur de
vitesse actif comprend le contrôle de la distance entre véhicules. En mode
de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule accélère ou
décélère automatiquement afin de maintenir la distance programmée par
rapport aux véhicules qui précèdent.
■ Sélection du mode de régulation
Sélection du mode de contrôle
de la distance entre véhiculesAppuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le système.
Appuyez à nouveau sur le
même bouton pour désactiver.
Sélection du mode
conventionnel de régulation à
vitesse constante Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le système.
Appuyez à nouveau sur le
même bouton pour désactiver.
Le mode de contrôle de la
distance entre véhicules est
toujours réinitialisé lorsque le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” est mis en mode
DÉMARRAGE.
Sélectionnez le mode de
régulation à vitesse
constante.
(appui long pendant 1
seconde environ)
Page 198 of 526

197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les systèmes
suivants se déclenchent automatiquement en réponse à certaines
conditions d'utilisation. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes sont
des auxiliaires et que, par conséquent, vous ne devez pas vous y fier
aveuglément lorsque vous conduisez.
■ABS (Système de freinage antiblocage)
Limite le risque de dérapage du véhicule sur des chaussées glissantes ou
en cas de freinage brusque.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Régule la puissance motrice et empêche les roues arrière (sur modèles à
2 roues motrices) ou toutes les roues (sur modèles à 4 roues motrices) de
patiner, tant au démarrage du véhicule qu'à l'accélération sur chaussées
glissantes.
■Aide au démarrage en côte (véhicules équipés d'une transmission
automatique)
Empêche le véhicule de reculer au démarrage dans une montée ou sur
une pente glissante.
■EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.
Page 213 of 526

212
2-5. Informations relatives à la conduite
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Réglementations en vigueur pour les chaînes à neige● Les réglementations relatives à l'utilisation de chaînes à neige varient
selon les régions et les catégories de route. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
● Montez les chaînes sur les roues arrière.
● Retendez les chaînes après avoir roulé de 1 /4 à 1 /2 mile (0,5 à 1,0 km).
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
●Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
●Montez les chaînes à neige uniquement sur les roues arrière. Ne les montez
pas sur les roues avant.
●Installez les chaînes à neige sur les roues arrière en les serrant le plus possible.
Retendez les chaînes après avoir roulé entre 1 /4 et 1 /2 mile (entre 0,5 et 1,0
km).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions du mode d'emploi qui
les accompagne.
ATTENTION
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s'ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Utilisez avec votre véhicule des pneus de dimensions préconisées.
●Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
●Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus neige
utilisés.
●Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
Page 217 of 526

216
2-5. Informations relatives à la conduite
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Remorquage (véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle)
Remorquage de votre véhicule avec les 4 roues reposant sur le solPour éviter tout endommagement de votre véhicule, effectuez les
opérations suivantes avant de procéder au remorquage. Mettez le sélecteur de vitesses au point mort.
Passez en mode ACCESSOIRES. ( →P. 141)
Assurez-vous que le système audio ou autres appareils électriques sont
éteints.
Desserrez le frein de stationnement.
Après le remorquage, faites tourner le moteur au ralenti pendant plus
de 3 minutes avant de conduire le véhicule.
■Équipements et accessoires nécessaires
Des équipements et accessoires spéciaux sont nécessaires pour remorquer le
véhicule derrière un camping-car. Contactez le service après-vente du
constructeur de camping-car pour ce qui concerne les équipements
recommandés.
Votre véhicule peut être remorqué par l'avant (avec les 4 roues reposant
sur le sol) derrière un camping-car.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE