57
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Annulation de l'asservissement au déverrouillage des portes
Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
en mode ARRÊT et fermez la porte conducteur.
Maintenez le bouton “SET” enfoncé et appuyez sur le bouton de la
télécommande du verrouillage centralisé jusqu'à retentissement d'un bip.
■Fonctionnement de la mémorisation de la position de conduite après mise du
bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT
Il est possible d'activer les positions mémorisées (sauf les positions du volant) dans
les 30 secondes qui suivent l'ouverture de la porte conducteur, même après la
mise du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode
ARRÊT.
■Annulation du rappel de position du siège
Effectuez l'une ou l'autre des opérations suivantes.
●Appuyez sur le bouton “SET”.
●Appuyez sur le bouton “1”, “2”, ou “3”.
●Réglez le siège au moyen des boutons (annule seulement le rappel de position
du siège).
■En cas de débranchem ent de la batterie
Les positions mémorisées sont effacées en cas de débranchement de la batterie.
ATTENTION
■Précautions concernant le réglage des sièges
Pendant le réglage des sièges, prenez garde à ne pas heurter le passager arrière ou
à vous retrouver coincé contre le volant.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
59
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Fonctionnement de la mémorisation de la position de siège après mise du bouton
de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT
La position mémorisée peut être rappelée dans les 30 secondes qui suivent
l'ouverture de la porte passager avant, même après la mise du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT.
■Annulation du rappel de position du siège
Effectuez l'une ou l'autre des opérations suivantes.
●Appuyez sur le bouton “SET”.
●Appuyez sur le bouton “1”, “2”, ou “3”.
●Réglez la position du siège au moyen des boutons.
■En cas de débranchem ent de la batterie
Les positions mémorisées sont effacées en cas de débranchement de la batterie.
■ Rappel de la position mémorisée
Véhicules équipés d'une transmission automatique: Vérifiez que le
levier de sélecteur est sur “P”.
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle: Vérifiez que le
frein de stationnement est serré.
Appuyez sur le bouton “1”, “2”
ou “3” pour bénéficier de la
position mémorisée.
74
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Rétroviseurs asservis à l'enclenchement de la marche arrière (sur modèles à
mémorisation de la position de conduite)
Les rétroviseurs extérieurs s'orientent automatiquement vers le bas à l'engagement
de la marche arrière, afin de vous permettre de mieux voir le sol. Toutefois, cette
fonction est inopérante lorsque le sélecteur des rétroviseurs est en position
intermédiaire (entre “L” et “R”).
■Fonction anti-éblouissement automatique (véhicules équipés des packs sport ou
luxe)
Lorsque le rétroviseur intérieur anti-éblouissement est en mode “AUTO”, les
rétroviseurs extérieurs agissent conjointement à ce dernier pour atténuer l'intensité
de la lumière réfléchie. (→P. 7 2 )
ATTENTION
■À la conduite du véhicule
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Ne réglez pas la position des rétroviseurs en conduisant.
●Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position escamotée.
●Dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs côtés conducteur et passager
avant de prendre la route.
■Pendant le fonctionnement du syst ème de dégivrage des rétroviseurs
Évitez de toucher la surface du miroir, car celle-ci peut être brûlante.
NOTE
■Si les miroirs de rétroviseurs sont recouverts de givre
Afin de conserver les propriétés anti-pluie du miroir de rétroviseur, n'essayez pas
d'en ôter le givre au moyen d'un grattoir. Préférez recourir au système de
dégivrage des rétroviseurs ou bien utilisez de l'eau chaude.
76
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Les lève-vitres électriques sont fonctionnels quand...
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
■Asservissement des lève-vitres au verrouillage des portes
●Les lève-vitres électriques s'ouvrent et se ferment au moyen de la clé
conventionnelle. (→P. 4 5 0 )
●Il est également possible de commander l'ouverture des lève-vitres électriques
avec la télécommande de verrouillage centralisé. ( →P. 3 8 )
■Fonctionnement des lève-vitres électriques après mise du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant environ 45
secondes même après avoir mis le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES ou après coupure du contact. Toutefois,
ils sont inopérants si une porte avant est ouverte.
■Protection anti-pincement
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l'encadrement, la vitre s'arrête et
s'ouvre légèrement.
■En cas de débranchement de la batterie
Il faut réinitialiser les lève-vitres électriques pour qu'ils fonctionnent correctement.
(À faire pour chaque lève-vitre avec le commutateur correspondant aux différentes
places.)
Ouvrez la vitre à moitié.
Fermez complètement la vitre en tirant le commutateur vers le haut et
maintenez-le dans cette position pendant 1 seconde.
Pour indiquer que le paramétrage initial est terminé, le témoin du commutateur
cesse de clignoter et reste allumé.
■Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages (p.ex. l'asservissement au verrouillage des
portes). ( →P. 4 9 8 )
Consultez votre concessionnaire Lexus pour tout complément d'information.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
79
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Le toit ouvrant est fonctionnel quand...
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
■Asservissement du toit ouvrant au verrouillage des portes
●Le toit ouvrant s'ouvre et se ferme au moyen de la clé conventionnelle.
(→ P. 4 5 0 )
●Vous pouvez également ouvrir le toit ouvrant avec la télécommande du
verrouillage centralisé. ( →P. 3 8 )
■Fonctionnement du toit ouvrant après mise du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT
Il est possible de faire fonctionner le toit ouvrant pendant environ 45 secondes
même après avoir mis le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSOIRES ou ARRÊT. Toutefois, il est inopérant si une porte
avant est ouverte.
■Protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvrant et l'encadrement
de ce dernier pendant la fermeture par coulissement ou par abaissement, le toit
ouvrant s'arrête puis s'ouvre de quelques millimètres.
■Si le toit ouvrant ne peut être fermé
Maintenez le commutateur sur la position pendant plus de 10 secondes
pour fermer le toit ouvrant.
■ Basculement vers le haut ou vers le bas
Basculement vers le haut
Basculement vers le bas
Ouverture/fermeture complète.
90
1-6. Système antivol
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Afin de prévenir tout déclenchement intempestif de l'alarme et vol du véhicule,
assurez-vous de prendre les dispositions suivantes.
●Personne ne se trouve à bord du véhicule.
●Les vitres et le toit ouvrant ont été fermés avant que l'alarme ne soit activée.
●Aucun objet de valeur ou effet personnel n'est laissé à bord du véhicule.
■Mode “panique”
■Désactivation et arrêt de l'alarme
Effectuez l'une des opérations suivantes pour désactiver ou couper
l'alarme.
● Déverrouillez les portes ou le coffre au moyen de l'accès “mains
libres”, de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la
clé conventionnelle.
● Mettez le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE.
(L'alarme se désactive après quelques secondes.)
Si vous appuyez sur pendant plus de 1
seconde, une alarme retentit pendant 60
secondes environ et les feux du véhicule
clignotent afin de dissuader quiconque de
pénétrer à bord du véhicule par effraction ou
bien de le détériorer.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur n'importe
quelle touche de la télécommande de
verrouillage centralisé.
135
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
●Faites contrôler de temps à autre l'échappement. Si celui-ci présente un trou ou
une fissure due à la corrosion, un joint endommagé ou des bruits anormaux,
veillez à faire inspecter et réparer le véhicule par votre concessionnaire Lexus. À
défaut, les gaz d'échappement risquent de pénétrer dans l'habitacle du véhicule,
entraînant de graves problèmes de santé, voire la mort.
■Quand vous faites une pause à bord du véhicule
Arrêtez toujours le moteur. À défaut, vous pourriez accidentellement déplacer le
levier de sélecteur ou appuyer sur la pédale d'accélérateur, ce qui pourrait
provoquer un accident ou un incendie par suite d'une surchauffe du moteur. De
plus, si le véhicule est stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d'échappement
risquent de s'accumuler et de pénétrer dans l'habitacle, entraînant de graves
problèmes de santé, voire la mort.
■Quand vous freinez
●Si le servofrein ne fonctionne pas, ne suivez pas les autres véhicules trop près et
évitez les descentes ou les virages brusques où il est nécessaire de freiner.
Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais il demande un effort à la
pédale plus important qu'à l'accoutumée. Les distances de freinage risquent
également d'être accrues.
●Évitez de pomper sur la pédale de frein si le moteur cale.
Chaque appui sur la pédale de frein épuise la réserve de dépression de
l'assistance de freinage.
●Le système de freinage comporte 2 circuits hydrauliques indépendants, si l'un
des circuits connaît une défaillance, le second continue de fonctionner. Dans ce
cas, il convient d'exercer sur la pédale de frein une pression plus forte qu'à
l'habitude et les distances de freinage s'allongent.
Ne conduisez pas votre véhicule avec un seul circuit de freinage en bon état.
Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
■Si le véhicule reste bloqué ou s'embourbe (modèles 4 roues motrices)
Évitez de faire patiner inutilement les roues lorsque l'une d'elles n'est plus en
contact avec le sol, est ensablée ou embourbée, etc. La transmission risque en effet
d'en souffrir, et le véhicule risque de partir brutalement en avant (ou dans toute
autre direction) et de provoquer un accident.
137
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
NOTE
■An cas où vous entendriez un crissement ou un grincement (indicateurs d'usure
des plaquettes de frein)
Demandez à votre concessionnaire Lexus de contrôler et remplacer les plaquettes
de frein dans les plus brefs délais.
Vous risquez d'abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au
moment voulu.
Freins avant uniquement: Une usure modérée des plaquettes et des disques de
frein permet d'obtenir une puissance de freinage optimale sur le train avant. En
conséquence, les disques risquent de s'user plus rapidement que les disques de
frein conventionnels. Par conséquent, lors du remplacement des plaquettes de
frein, Lexus vous recommande également de faire contrôler l'épaisseur des
disques.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des plaquettes
de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■En cas de crevaison pendant la marche du véhicule
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes. Tenez
fermement le volant et appuyez progressivement sur la pédale de frein pour ralentir
le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule fait des bruits anormaux.
●Le véhicule se comporte anormalement.
Remplacez le pneu crevé par un neuf. ( →P. 4 3 9 )