Page 196 of 526

195
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Certaines conditions du véhicule et l'environnement risquent d'affecter la
capacité des capteurs à détecter correctement les obstacles. Ci-dessous la liste
d'exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Capteurs encrassés, recouverts de neige ou de glace.
• Capteurs gelés.
• Le capteur est recouvert d'une manière ou d'une autre.
• Le véhicule penche considérablement d'un côté.
• Sur route extrêmement bosselée, sur une pente, sur du gravier ou de l'herbe.
• L'environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison d'avertisseursde véhicule, de moteurs de motos, de bruits de systèmes de freinage à air
comprimé de camions ou d'autres bruits forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d'aide au stationnement est à proximité.
• Les capteurs sont recouverts d'un brouillard ou voilé par un rideau de pluie.
• Le véhicule est équipé d'une antenne d'aile ou d'une antenne sans fil.
• Présence d'anneaux de remorquage.
• Le bouclier ou les capteurs sont soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche un accotement élevé ou d'une bordure de trottoir en courbe.
• En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid
Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les
panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus proches
qu'ils ne le sont en réalité par les capteurs.
●Le forme d'un obstacle peut empêcher les capteurs de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants.
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux qui absorbent les ondes radio
• Objets comportant des angles saillants
•Obstacles bas
• Obstacles de grande taille dont la partie supérieure surplombe le véhicule
■En cas de clignotement de l'écran et d'affichage d'un message
→ P. 4 2 1
■Certification (Canada uniquement)
Ce dispositif ISM est conforme à la norme ICES-001 en vigueur au Canada.
Page 313 of 526

312
4-1. Entretien et soin
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
NOTE
■Pour protéger la peinture de votre véhicule
N'utilisez aucun nettoyant d'origine organique, comme le benzène ou l'essence.
■Nettoyage des optiques
●Lavez-les soigneusement. N'utilisez pas de dissolvant organique et ne les frottez
pas avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d'abîmer les optiques.
●Ne lustrez pas la surface des projecteurs.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
■Pour éviter de détériorer les bras d'essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d'essuie-glaces pour les écarter du pare-brise,
commencez par le bras d'essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui
côté passager. Au moment de rabattre les essuie-glaces contre le pare-brise,
commencez par celui du côté passager.
■À la station de lavage automatique
Mettez la commande d'essuie-glaces sur
“OFF”.
Si la commande d'essuie-glaces est sur
“AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait
endommager les balais.
“OFF” (ARRÊT)
Page 325 of 526
324
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ÉlémentsPièces et outils
Niveau d'huile moteur (→P. 333)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine» ou
équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier, entonnoir (réservé aux appoints en
huile moteur)
Fusibles (→ P. 3 7 2 )• Fusible de même ampérage que
celui d'origine
Pression de gonflage des pneus (→ P. 3 6 1 )• Manomètre pour pneumatiques
• Source d'air comprimé
Réglage du faisceau des phares
(→ P. 386)• Tournevis cruciforme (empreinte
Phillips)
Radiateur et condenseur (→P. 3 4 1 )
Liquide de lave-glace ( →P. 3 4 6 )
• Liquide de lave-glace contenant de
l'antigel (pour une utilisation en
hiver)
• Entonnoir
Page 365 of 526
364
4-3. Entretien à faire soi-même
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
■D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés. Sinon, les
phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident grave, voire
mortel.
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d'éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Mauvaise étanchéité du talon de pneu
●Voilage de la jante et/ou déjantage du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez la pression des pneus
N'oubliez pas de revisser les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l'eau et s'encrasse, ce qui peut causer une
fuite d'air susceptible de provoquer un accident. Si vous perdez un capuchon,
remplacez-le dans les plus brefs délais.
Page 442 of 526
5
En cas de problème
441
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Montage de la roue de secoursNettoyez les portées de la roue et
vérifiez l'absence de tout corps
étranger.
Tout corps étranger sur les portées
de la roue risque de provoquer le
desserrage des écrous pendant la
marche du véhicule, avec pour
conséquence la perte de la roue.
Montez la roue de secours et
vissez les écrous à la main jusqu'à
les serrer à peine.
Serrez les écrous de roue jusqu'au
contact de leur partie conique
avec le voile de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement les écrous,
à 2 ou 3 reprises, dans l'ordre
indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Voile de la
jante
Pa r t i e c o n i q u e
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 469 of 526
468
6-1. Caractéristiques techniques
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Circuit de lubrification
*: L'huile 5W-30 est celle qui offre le meilleur rendement en termes deconsommation de carburant.
IS250IS350
Contenance d'huile
(vidange et remplissage)
avec filtre
modèles 2 roues
motrices
modèles 4 roues
motrices
6,6 qt. (6,3 L, 5,5 lmp.qt.)
6,8 qt. (6,4 L, 5,7 lmp.qt.)6,6 qt. (6,3 L, 5,5 lmp.qt.)
sans filtre modèles 2 roues
motrices
modèles 4 roues
motrices
6,2 qt. (5,9 L, 5,2 lmp.qt.)
6,3 qt. (6,0 L, 5,3 lmp.qt.)6,2 qt. (5,9 L, 5,2 lmp.qt.)
Qualité d'huileHuile moteur multigrade ILSAC
Viscosité d'huile
viscosité
Utilisez une huile Lexus homologuée “Toyota
Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine»
ou équivalente pour remplir les exigences de grade
et de viscosité.
Température extérieure
Page 472 of 526

471
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Différentiel
*: Votre Lexus est lubrifié avec “Toyota Genuine Differential gear oil LT” «HuileToyota d'origine pour engrenages de différentiel LT» dont le remplissage a été
effectué en usine. Utilisez l'huile préconisée par Lexus “Toyota Genuine
Differential gear oil LT” «Huile Toyota d'origine pour engrenages de différentiel
LT» ou bien une huile de qualité équivalente répondant aux caractéristiques ci-
dessus. Veuillez contacter votre concessionnaire Lexus pour plus de détails.
Contenance d'huile
Av a n t0,74 qt. (0,70 L, 0,61 lmp.qt.)
Arrière
IS350:
1,42 qt. (1,35 L, 1,19 lmp.qt.)
IS250 (modèles 2 roues
motrices):
1,20 qt. (1,15 L, 1,01 lmp.qt.)
IS250 (modèles 4 roues
motrices):
1,10 qt. (1,05 L, 0,92 lmp.qt.)
Type d'huile et
viscosité*
IS250 (4 roues
motrices)
Huile pour engrenages hypoïdes
API GL-5 Au-dessus de 0 °F (-18 °C):
SAE90
Au-dessous de 0 °F (-18 °C):
SAE80W ou SAE80W-90
Autres
“Toyota Genuine Differential
Gear Oil LT 75W-85 GL-5”
«Huile Toyota d'origine pour
engrenages de différentiel LT
75W-85 GL-5» ou équivalent
Page 473 of 526

472
6-1. Caractéristiques techniques
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Transmission automatique
*: La contenance d'huile est indiquée à titre de référence. Si le remplacement estnécessaire, contactez votre concessionnaire Lexus.
Boîte de vitesses manuelle
IS350IS250 (2 roues
motrices)IS250 (4 roues motrices)
Contenance
d'huile*7, 5 q t .
(7,1 L, 6,2 lmp.qt.)7, 5 q t .
(7,1 L, 6,2 lmp.qt.)9,4 q t .
(8,9 L, 7,8 lmp.qt.)
Type d'huile“Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota WS»
NOTE
L'utilisation de toute autre huile de transmission automatique que l'huile “Toyota
Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota WS» risque de causer une dégradation de la
qualité des passages de rapports, puis un blocage de votre transmission
(accompagné de vibrations) et pour terminer, des dommages importants à la
transmission automatique de votre véhicule.
Contenance d'huile1,9 qt. (1,8 L, 1,6 Imp.qt.)
Type d'huile pour engrenagesAPI GL-5
Viscosité d'huile préconiséeSAE75W-90
NOTE
L'utilisation d'une huile de boîte de vitesses manuelle autre que l'huile “TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil API GL-5” «Huile pour boîte de vitesses
manuelle TOYOTA d'origine API GL-5» peut provoquer des bruits ou des
détériorations.