Page 132 of 526

131
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Phénomènes normaux faisant suite à l'arrêt du moteur
Cinq heures environ après l'arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible pendant
plusieurs minutes, sous le véhicule. Ce bruit provient d'un système chargé de
vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation. Il n'indique pas un
dysfonctionnement.
ATTENTION
■Au démarrage du véhicule
Dans le cas des véhicules équipés de transmission automatique, gardez toujours
votre pied sur la pédale de frein à l'arrêt, moteur tournant. Ceci évite au véhicule
d'avancer.
■À la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des pédales de
frein et d'accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la pédalede frein a pour résultat une accélération soudaine, dont peut découler un
accident grave, voire mortel.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous tourner sur vous-même, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales.
Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Veillez à garder une position de conduite correcte en toutes circonstances,
même pour déplacer le véhicule de quelques mètres seulement, afin de
pouvoir agir convenablement sur les pédales de frein et d'accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous risquez de réagir trop
lentement en cas d'urgence, ce qui peut provoquer un accident.
●Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et ne stationnez pas non plus à
proximité de tels matériaux.
●Dans le cas des véhicules équipés de transmission automatique, ne laissez pas le
véhicule reculer lorsque le levier de sélecteur est sur une position de conduite en
marchant avant, et inversement rouler en avant lorsque le levier de sélecteur est
sur “R”.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux freins et
à la direction, d'où un risque d'accident ou de détériorations causées au véhicule.
Page 136 of 526

135
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
ATTENTION
●Faites contrôler de temps à autre l'échappement. Si celui-ci présente un trou ou
une fissure due à la corrosion, un joint endommagé ou des bruits anormaux,
veillez à faire inspecter et réparer le véhicule par votre concessionnaire Lexus. À
défaut, les gaz d'échappement risquent de pénétrer dans l'habitacle du véhicule,
entraînant de graves problèmes de santé, voire la mort.
■Quand vous faites une pause à bord du véhicule
Arrêtez toujours le moteur. À défaut, vous pourriez accidentellement déplacer le
levier de sélecteur ou appuyer sur la pédale d'accélérateur, ce qui pourrait
provoquer un accident ou un incendie par suite d'une surchauffe du moteur. De
plus, si le véhicule est stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d'échappement
risquent de s'accumuler et de pénétrer dans l'habitacle, entraînant de graves
problèmes de santé, voire la mort.
■Quand vous freinez
●Si le servofrein ne fonctionne pas, ne suivez pas les autres véhicules trop près et
évitez les descentes ou les virages brusques où il est nécessaire de freiner.
Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais il demande un effort à la
pédale plus important qu'à l'accoutumée. Les distances de freinage risquent
également d'être accrues.
●Évitez de pomper sur la pédale de frein si le moteur cale.
Chaque appui sur la pédale de frein épuise la réserve de dépression de
l'assistance de freinage.
●Le système de freinage comporte 2 circuits hydrauliques indépendants, si l'un
des circuits connaît une défaillance, le second continue de fonctionner. Dans ce
cas, il convient d'exercer sur la pédale de frein une pression plus forte qu'à
l'habitude et les distances de freinage s'allongent.
Ne conduisez pas votre véhicule avec un seul circuit de freinage en bon état.
Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
■Si le véhicule reste bloqué ou s'embourbe (modèles 4 roues motrices)
Évitez de faire patiner inutilement les roues lorsque l'une d'elles n'est plus en
contact avec le sol, est ensablée ou embourbée, etc. La transmission risque en effet
d'en souffrir, et le véhicule risque de partir brutalement en avant (ou dans toute
autre direction) et de provoquer un accident.
Page 138 of 526

137
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
NOTE
■An cas où vous entendriez un crissement ou un grincement (indicateurs d'usure
des plaquettes de frein)
Demandez à votre concessionnaire Lexus de contrôler et remplacer les plaquettes
de frein dans les plus brefs délais.
Vous risquez d'abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au
moment voulu.
Freins avant uniquement: Une usure modérée des plaquettes et des disques de
frein permet d'obtenir une puissance de freinage optimale sur le train avant. En
conséquence, les disques risquent de s'user plus rapidement que les disques de
frein conventionnels. Par conséquent, lors du remplacement des plaquettes de
frein, Lexus vous recommande également de faire contrôler l'épaisseur des
disques.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des plaquettes
de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■En cas de crevaison pendant la marche du véhicule
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes. Tenez
fermement le volant et appuyez progressivement sur la pédale de frein pour ralentir
le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule fait des bruits anormaux.
●Le véhicule se comporte anormalement.
Remplacez le pneu crevé par un neuf. ( →P. 4 3 9 )
Page 146 of 526
145
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Usage des différentes gammes de rapports
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances
sonores, mettez le sélecteur de vitesses sur “D” en conduite normale.
*2: Le mode “S” permet de limiter la plage de vitesses, d'exploiter le freinmoteur et d'empêcher tout passage superflu au rapport supérieur.
■ Choix du mode de conduite
Il est possible de choisir les modes suivants pour s'accorder aux
conditions d'utilisation et de conduite du moment.
Mode puissance
Pour des accélérations
puissantes et pour la conduite
en régions montagneuses.
Mode normal
Mode neige
Pour accélérer et conduire
sur chaussée glissante, sur la
neige par exemple.
Appuyez sur le bouton
“SNOW” pour revenir en mode
normal.
Positions du sélecteurFonction
PStationnement du véhicule ou démarrage du moteur
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale*1
SConduite en mode “S”*2 (→ P. 1 4 6 )
Page 152 of 526
151
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Commodo de clignotants
■Les clignotants sont opérationnels
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
■Si les clignotants clignotent plus rapidement qu'à l'habitude
Vérifiez qu'une ampoule n'est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
Clignotant gauche
Clignotant droit
Maintenez le commodo à mi-
course pour signaler un
changement de voie de
circulation
Le clignotant gauche fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Maintenez le commodo à mi-
course pour signaler un
changement de voie de
circulation
Le clignotant droit fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Page 168 of 526

167
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Affichage du contrôle des systèmes
Après avoir mis le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
en mode DÉMARRAGE, “CHECK” (CONTRÔLE) s'affiche pendant que le
fonctionnement des systèmes est contrôlé. Lorsque le contrôle des systèmes est
terminé, “COMPLETED” (ACHEVÉ) s'affiche avant que l'écran ne revienne à un
affichage normal.
ATTENTION
■Utilisation de l'écran aux températures basses
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauffer avant d'utiliser l'écran multifonctionnel
à cristaux liquide. Par des températures extrêmement basses, l'écran
multifonctionnel risque de fonctionner avec lenteur, en accusant un certain retard
dans le rafraîchissement de l'écran.
Par exemple, un retard est observable entre le changement de rapport du fait du
conducteur et l'actualisation du numéro de rapport qui s'affiche. En raison de ce
retard, le conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provoquer un
ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un accident
pouvant entraîner des blessures ou la mort.
Page 169 of 526
168
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
Sélecteur d'éclairage
Il est possible de faire fonctionner les projecteurs de manière manuelle ou
automatique.
Les feux de position
latéraux, de
stationnement et de
position, l'éclairage de
plaque d'immatriculation
et l'éclairage du tableau
de bord s'allument.
Les projecteurs et
l'ensemble des
éclairages énumérés ci-
dessus s'allument.
Les projecteurs et les
feux de stationnement
s'allument et s'éteignent
automatiquement.
(Lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.) ÉTATS-UNIS
CANADA
Page 170 of 526

169
2-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Allumage des feux de route
Projecteurs allumés, poussez le
commodo vers l'avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le commodo vers l'arrière en
position intermédiaire pour
éteindre les feux de route.
Tirez le commodo vers vous
pour allumer les feux de route.
Relâchez-le pour les éteindre.
Cela vous permet de faire des
appels de phares, que les
projecteurs soient allumés ou
éteints.
Système AFS (véhicules équipés de projecteurs à décharge)
L'AFS (système de phares directionnels automatiques) améliore la
visibilité aux intersections et dans les virages en ajustant
automatiquement l'orientation des projecteurs en fonction de l'angle de
braquage et de la vitesse du véhicule.
Fonctionne aux vitesses supérieures à 6 mph (10 km/h).
■ Désactivation du système AFS
Méthode d'activation: →P. 2 76
s'allume lorsque le système AFS est désactivé.
■Système d'éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule, les
projecteurs s'allument automatiquement (à intensité réduite) chaque fois que vous
démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement. Le système d'éclairage
de jour n'est pas conçu pour être utilisé de nuit.